Working languages:
Greek to English
English to Greek
French to Greek

Marianthi

Local time: 19:35 EEST (GMT+3)

Native in: Greek 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
PsychologyMedical (general)
Medical: Health CareInternational Org/Dev/Coop
Tourism & TravelFisheries
Cinema, Film, TV, DramaBusiness/Commerce (general)
Accounting

Rates
Greek to English - Standard rate: 0.06 EUR per word / 35 EUR per hour
English to Greek - Standard rate: 0.06 EUR per word / 35 EUR per hour
French to Greek - Standard rate: 0.06 EUR per word / 35 EUR per hour
German to Greek - Standard rate: 0.06 EUR per word / 35 EUR per hour

Portfolio Sample translations submitted: 5
English to Greek: Vigabatrin and newer interventions in succinic semialdehyde dehydrogenase deficiency
General field: Medical
Source text - English
Vigabatrin and newer interventions in succinic semialdehyde dehydrogenase deficiency
by Andrea Gropman

Succinic semialdehyde dehydrogenase (SSADH) deficiency is a rare disorder characterized by an inborn error of the catabolism of the inhibitory neurotransmitter GABA. Because of the deficiency of SSADH, the final enzyme of the GABA degradation pathway, the substrate, succinic semialdehyde, is shunted towards production of 4-hydroxybutyric acid (γ-hydroxybutyric acid). Elevations of γ-hydroxybutyric acid can be detected in the physiologic fluids of patients with SSADH deficiency, and forms the mainstay of diagnosis. The clinical features of SSADH deficiency include nonspecific neurologic manifestations such as mental retardation/developmental delay, absent speech, hypotonia, nonprogressive ataxia, features of autism or pervasive developmental delay, developmental language delay (dyspraxia, receptive, and expressive delays), and occasionally, seizures. Although the metabolic pathway has been established, it is not known whether insufficient GABA and/or excess γ-hydroxybutyric acid contribute to the disease phenotype. Pharmacological therapy in patients with this disorder has been limited to vigabatrin, an anticonvulsant that blocks GABA transaminase. This review will discuss therapeutic options in SSADH deficiency, on the basis of patient experience, and preliminary work using a murine model. Finally, a discussion of adjunctive therapies will be included.
Translation - Greek
Vigabatrin και νεότερες παρεμβάσεις στην ανεπάρκεια ηλεκτρικής ημιαλδευδικής αφυδρογονάσης (SSADH)
της Andrea Gropman, MD

Η ανεπάρκεια ηλεκτρικής ημιαλδευδικής αφυδρογονάσης (SSADH) είναι μια σπάνια διαταραχή που χαρακτηρίζεται από ένα εκ γενετής σφάλμα κατά τη διαδικασία καταβολισμού του αναστολέα νευροδιαβιβαστή GABA (γάμα άμυνο-βουτυρικού οξέος). Λόγω της ανεπάρκειας αυτής, το τελικό ένζυμο της αποδομητικής νευρικής οδού του GABA, το υπόστρωμα, δηλαδή η ηλεκτρική ημιαλδεύδη, καταλήγει στην παραγωγή του 4-ύδροξυβουτυρικού οξέως (γ-ύδροξυβουτυρικού οξέως). Η αύξηση αυτή του γ-ύδροξυβουτυρικού οξέως ανιχνεύεται στα φυσιολογικά υγρά των ασθενών με ανεπάρκεια SSADH, και αποτελεί αυτό που μας καθορίζει τη διάγνωση αυτής της διαταραχής. Τα κλινικά χαρακτηριστικά μιας τέτοιας ανεπάρκειας περιλαμβάνουν μη ειδικές νευρολογικές διαταραχές, όπως νοητική υστέρηση/βραδύτητα στην ανάπτυξη, απουσία ομιλίας, μυϊκή υποτονία, διαλείπουσα αταξία, χαρακτηριστικά αυτισμού, βραδύτητα στην διαδικασία της ανάπτυξης, βραδύτητα στην ανάπτυξη της γλώσσας (δυσπραξία, βραδύτητα στην αντίληψη και την έκφραση), και ενίοτε επιληπτικές κρίσεις. Αν και η μεταβολική νευρική οδός έχει ήδη τεκμηριωθεί, δεν είναι γνωστό αν το έλλειμμα σε GABA και/ή το πλεόνασμα σε γ-οξυβουτυρικό οξύ είναι αυτό που οδηγεί στο φαινότυπο της νόσου. Η φαρμακευτική αγωγή που συνίσταται στους ασθενείς με ανεπάρκεια SSADH περιορίζεται στη λήψη vigabatrin, ένα αντιεπιληπτικό σκεύασμα που εμποδίζει την παραγωγή της GABA τρανσαμινάσης. Η μελέτη αυτή ασχολείται με τις θεραπευτικές δυνατότητες ασθενών με ανεπάρκεια SSADH, και βασίζεται τόσο στην εμπειρία με ασθενείς, όσο και στην προκαταρκτική έρευνα με ποντίκια ως πειραματικά μοντέλα. Τέλος, η μελέτη αυτή περιλαμβάνει συμπληρωματικές θεραπείες υποστήριξης.
English to Greek: Leaf of conformity
General field: Tech/Engineering
Source text - English
LEAF OF CONFORMITY


AIRPORT TROLLEYS model COMPACT MARK VI – type 8973671 - YPA version




COMPLIED –
The Airport Trolley mentioned above is designed, and made for passenger service at airports and railway stations. With its basic design and features this trolley type has been used all over the world for more than 20 years in standard and customised versions. It is thoroughly made from high-quality materials in best state of the art workmanship in our premises, it owns highest strength and robustness, extremely long service life at lowest maintenance cost, its design and all features are made for highest safety in use, and with the exception of the three modifications especially made for the offered YPA version (details of these modifications are given in enclosed Technical Offer) it forms a big part of our steady sales to international airports worldwide



COMPLIED –
Due to the special aluminium alloy the COMPACT MARK VI trolley has a total load capacity of 300 kg and an unload weight of only 15.8 kg which gives best handling conditions to both passengers and service staff



COMPLIED –
For more than 30 years EXPRESSO is well known for their proven 3-wheeled trolleys in very compact design. The above mentioned trolley combines this proven design with special wheel covers designed for the YPA version which cover half of the wheels from above and are made of EXLAN. More details are given in the drawings and the Technical Offer.

Translation - Greek
ΦΥΛΛΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ


ΧΕΙΡΑΜΑΞΙΔΙΑ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟΥ, μοντέλο COMPACT MARK VI – τύπος 8973671 – έκδοση για την Υ.Π.Α.



ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ–
Το Χειραμαξίδιο Αεροδρομίου που αναφέρεται παραπάνω έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί έχοντας ως στόχο την εξυπηρέτηση των επιβατών σε αεροδρόμια και σιδηροδρομικούς σταθμούς. Χάρη στο βασικό του σχεδιασμό και τα χαρακτηριστικά του, ο συγκεκριμένος τύπος χειραμαξιδίου χρησιμοποιείται σε ολόκληρο τον κόσμο εδώ και πάνω από 20 χρόνια στη βασική του έκδοση και στην έκδοση με τα ειδικά χαρακτηριστικά. Κατασκευάζεται εξ ολοκλήρου με υλικά υψηλής ποιότητας και με τη μέγιστη τεχνική αρτιότητα στις εγκαταστάσεις μας, έχει τη μέγιστη δύναμη και ανθεκτικότητα, εξαιρετικά μεγάλη διάρκεια ζωής με το χαμηλότερο κόστος συντήρησης, ενώ ο σχεδιασμός και όλα του τα χαρακτηριστικά είναι προσανατολισμένα στη διασφάλιση της μέγιστης ασφάλειας κατά τη χρήση. Με εξαίρεση τις τρεις τροποποιήσεις που έγιναν ειδικά για την έκδοση για την Υ.Π.Α. (λεπτομέρειες επί των τροποποιήσεων θα βρείτε στο έγγραφο «Τεχνική Προσφορά»), αποτελεί σημαντικό κομμάτι των σταθερών μας πωλήσεων σε διεθνείς αερολιμένες ανά τον κόσμο.



ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ –
Λόγω του αλουμινίου ειδικής κραμάτωσης το χειραμαξίδιο COMPACT MARK VI έχει συνολική φέρουσα ικανότητα 300 κιλών και βάρος χωρίς φορτίο μόλις 15.8 κιλών, γεγονός που διευκολύνει πολύ τους επιβάτες και το προσωπικό κατά τη χρήση του.




ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ –
Για περισσότερα από 30 χρόνια, η EXPRESSO είναι γνωστή για τα δοκιμασμένα στον χρόνο τρίτροχα χειραμαξίδια πολύ μικρών διαστάσεων. Το παραπάνω χειραμαξίδιο συνδυάζει τον εν λόγω δοκιμασμένο στο χρόνο σχεδιασμό με τα ειδικά καλύμματα τροχών που προβλέφθηκαν ειδικά για την έκδοση για την Υ.Π.Α., τα οποία καλύπτουν το ήμισυ των τροχών από πάνω και είναι κατασκευασμένα από πλαστική ύλη EXLAN. Για περισσότερες λεπτομέρειες δείτε τις φωτογραφίες στο έγγραφο «Τεχνική Προσφορά».
French to Greek: LE DROIT DE PROPRIETE
General field: Law/Patents
Source text - French
PARTIE I : LE DROIT DE PROPRIETE

I- La notion de droit entrainant un pouvoir direct et immédiat sur le bien
Toute personne peut bénéficier de droits sur les biens.
Le patrimoine se divise en deux : le droit réel et le droit personnel.

La distinction du droit réel et du droit personnel
Différence de nature
Cette distinction est connue depuis le droit romain qui différencie déjà les actions réelles et les actions personnelles.
La distinction du droit réel et du droit personnel est une distinction classique.
Le droit réel met directement et immédiatement une personne en relation avec une chose et va permettre d'exercer sur la chose des prérogatives procurant tout ou partie de l'utilité économique. Le droit réel par excellence est le droit de propriété.
Le droit personnel est le pouvoir d'une personne (le créancier, sujet actif) titulaire d'un droit de créance d'exiger d'une autre personne (le débiteur, sujet passif) une prestation objet du droit pouvant correspondre à une obligation de donner, de faire ou de ne pas faire.

Différence de régime
Le droit réel a un caractère absolu : L'absolutisme permet d'opposer un droit à toute personne. On dit que le droit réel est opposable « erga omnes ».
Alors que le droit personnel n'est que relatif : cela signifie qu'il ne produit un effet qu'à l'égard du débiteur de la prestation.

Le droit réel confère une priorité sur la chose à son titulaire. Il se matérialise par un droit de préférence et un droit de suite dont se trouvent dépourvus les droits personnels.
 Le droit de préférence : en cas de conflit entre le titulaire d'un droit réel et le titulaire d'un droit personnel sur un même bien, le premier l'emporte sur le second.
Le titulaire d'un droit réel échappe à la loi égalitaire du concours entre créanciers. Le mécanisme de la clause de réserve de propriété illustre bien cette situation.
 Le droit de suite : permet de suivre et de revendiquer la chose en quelques mains qu'elle se trouve. Attention, le droit de suite est paralysé en matière mobilière par l'application de l'article 2276 alinéa 1 du Code civil selon lequel «en fait de meubles, la possession vaut titre ».

Au sein de la catégorie des droits réels ont oppose les droits réels principaux et les droits réels accessoires

 Les droits réels principaux :
Ils sont composés du droit de propriété et de ses démembrements. Il confère à son titulaire le droit d'en user, d'en jouir et d'en disposer, c'est-à-dire, que son titulaire dispose de l’usus, du fructus et de l’abusus. L'octroi de ces trois attributs permet au propriétaire de retirer la pleine utilité de son bien.
Lorsqu'il s'agit d'un démembrement du droit de propriété, l'utilité est diminuée.
Par exemple, l'usufruit permet à l'usufruitier d'avoir l'usage et la jouissance du bien, alors que, la disposition de ce dernier revient au nu-propriétaire. Les attributs du droit de propriété sont alors répartis sur deux têtes : l'usufruitier et le nu-propriétaire.

 Les droits réels accessoires :
Le créancier n'est pas chirographaire mais privilégié car il bénéficie de garanties spécifiques supplémentaires.
Les droits réels sont considérés comme accessoires dès lors qu'ils ne permettent pas d'user de la chose, mais servent de garantie à une créance.
Ils sont en fait un accessoire du droit de créance.

II- Des origines du droit de propriété
La notion de propriété est un produit de l'évolution historique.

1- Des origines du droit à la révolution : marquée par un système de propriété simultanée : La naissance de la propriété date de 2500 avant Jésus-Christ quand apparaît le découpage des terrains en champ individuel.
Cette idée se retrouve dans l'Antiquité où les sociétés primitives connaissent déjà de la propriété individuelle pour les choses mobilières, alors que le sol appartient à tous.
À Rome, la propriété collective est pratiquée. Un individu recevait une parcelle de terre, la cultivait et une fois la récolte ramassée, la parcelle revenait à la collectivité. Mais d'une année sur l'autre, le même individu conservait la même terre et très vite il construisit sa maison. C'est ainsi qu'apparut la propriété individuelle.

Sous Justinien, ce dernier donnera un plein pouvoir sur la chose avec les trois attributs suivants : l’usus, le fructus et l’abusus.
La conception féodale du droit est différente de la propriété foncière que l'on connaît aujourd'hui. À l'époque la propriété foncière était démembrée en deux droits : le domaine éminent (le seigneur est propriétaire de la terre) et le domaine utile (terres concédées à un tenancier qui en contrepartie lui verse une redevance). Cette propriété devint héréditaire alors que la propriété éminente n'était qu'un simple attribut de souveraineté et de seigneurie.

2- De la révolution à nos jours : marquée par la propriété individuelle et exclusive : À partir de 1789 les propriétés foncières échappent aux fondements de la société féodale.
La propriété est sacralisée dans l'article 17 de la déclaration des droits de l'homme et du citoyen. Le Code civil de 1804 fait de la propriété immobilière l'un des piliers du droit.
Le Code civil dégage le principe de la propriété individuelle. L'article 544 du Code civil mentionne que « le droit de propriété est le droit de jouir et de disposer des choses de la manière la plus absolue ». Il s'agit donc d'un véritable pouvoir de droit conféré à l'homme sur les biens. Cependant ce pouvoir est limité par le deuxième alinéa de l'article 544 du Code civil : «pourvu qu'on n'en fasse pas un usage prohibé par les lois ou les règlements.»

La propriété mobilière va elle aussi connaître une sérieuse évolution tout au long du XXe siècle. Il y a un regain d'intérêt pour la propriété mobilière car elle recouvre les meubles sujets à une immatriculation, les stocks de marchandises, les valeurs mobilières etc. On assiste à une véritable dématérialisation des biens meuble et donc la reconnaissance d'une propriété immatérielle, incorporelle.
Translation - Greek
ΜΕΡΟΣ I : ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑΣ

I- Η έννοια του δικαίου που συνεπάγεται άμεση και απόλυτη εξουσία πάνω σε αγαθό
Κάθε πρόσωπο μπορεί να αποκτήσει δικαιώματα πάνω σε περιουσιακά στοιχεία.
Τα περιουσιακά δικαιώματα διαιρούνται σε εμπράγματα και ενοχικά δικαιώματα.

Η διαφορά μεταξύ εμπράγματου και ενοχικού δικαιώματος
Διαφορά βάσει νομικής φύσης
Η διαφορά αυτή μάς είναι ήδη γνωστή από το Ρωμαϊκό Δίκαιο, στο οποίο διαφοροποιούνται οι εμπράγματες και οι ενοχικές αγωγές.
Η διαφορά μεταξύ εμπράγματου και ενοχικού δικαιώματος είναι κλασική.
Το εμπράγματο δικαίωμα διέπει την άμεση και απόλυτη σχέση εξουσίας ενός προσώπου πάνω σε πράγμα και επιτρέπει την άσκηση επί του πράγματος αυτού προνομίων που διασφαλίζουν καθολική ή μερική ωφέλεια. Το εμπράγματο δικαίωμα είναι κατ’ εξοχήν δικαίωμα κυριότητας.
Το ενοχικό δικαίωμα αφορά στην εξουσία ενός προσώπου (του πιστωτή, ενεργητικό υποκείμενο) που κατέχει την ενοχική αυτή αξίωση να απαιτήσει από ένα άλλο πρόσωπο (τον χρεώστη, παθητικό υποκείμενο) να εκπληρώσει μια παροχή, η οποία μπορεί να συνίσταται είτε σε πράξη είτε σε παράλειψη.

Διαφορά βάσει καθεστώτος εφαρμογής
Το εμπράγματο δικαίωμα έχει απόλυτο χαρακτήρα : Η απολυτότητα αυτή επιτρέπει ώστε ένα δικαίωμα να ισχύει εναντίον κάθε προσώπου. Λέμε λοιπόν ότι το εμπράγματο δικαίωμα ισχύει « erga omnes», δηλαδή εναντίον όλων.
Αντίθετα, το ενοχικό δικαίωμα είναι σχετικό : αυτό σημαίνει ότι αντιτάσσεται μόνο κατά του χρεώστη της παροχής.

Το εμπράγματο δικαίωμα προσδίδει την προτεραιότητα πάνω σε πράγμα στον δικαιούχο του. Υλοποιείται μέσω ενός κανόνα προτίμησης και της δύναμης της παρακολούθησης, χαρακτηριστικά που απουσιάζουν από το ενοχικό δικαίωμα.
Δικαίωμα προτίμησης : σε περίπτωση διένεξης μεταξύ του δικαιούχου ενός εμπράγματου δικαιώματος και του δικαιούχου ενός ενοχικού δικαιώματος πάνω στο ίδιο αγαθό, οι αξιώσεις του πρώτου θα προτιμηθούν έναντι αυτών του δευτέρου.
Μεταξύ πιστωτών ο δικαιούχος ενός εμπράγματου δικαιώματος αντιμετωπίζεται προνομιακά. Ο μηχανισμός της ρήτρας επιφύλαξης κυριότητας αποτελεί καλό παράδειγμα του γεγονότος αυτού.
Δικαίωμα παρακολούθησης : επιτρέπει την παρακολούθηση και τη διεκδίκηση της κυριότητας ενός πράγματος, σε οποιονδήποτε και αν αυτή περιέλθει. Προσοχή, η δύναμη της παρακολούθησης αδρανοποιείται σε περίπτωση κινητών κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2276 §1 του Αστικού Κώδικα, σύμφωνα με τον οποίο «στην περίπτωση κινητών, η νομή ισοδυναμεί με κυριότητα».

Υποκατηγορίες των εμπράγματων δικαιωμάτων είναι τα κύρια και τα παρεπόμενα εμπράγματα δικαιώματα
Τα κύρια εμπράγματα δικαιώματα:
Συνίστανται στο δικαίωμα κυριότητας και στις κατατμήσεις του. Εκχωρεί στον δικαιούχο το δικαίωμα να χρησιμοποιεί, να καρπώνεται και να διαθέτει ένα πράγμα, δηλαδή ο δικαιούχος του διαθέτει το δικαίωμα χρήσης, κάρπωσης και διάθεσης. Η εκχώρηση των τριών παραπάνω χαρακτηριστικών επιτρέπει στον ιδιοκτήτη να παραιτείται από την πλήρη ωφέλεια του αγαθού του.
Όταν πρόκειται για διαμελισμό του δικαιώματος ιδιοκτησίας, η ωφέλεια μειώνεται.
Για παράδειγμα, η επικαρπία επιτρέπει στον επικαρπωτή να χρησιμοποιεί και να καρπώνεται ένα αγαθό, ενώ η διάθεση του εν λόγω περιουσιακού στοιχείου ανήκει στον έχων την υψηλή κυριότητα. Τα «οφέλη» του δικαιώματος κυριότητας τα μοιράζονται επομένως σε δύο πρόσωπα : στον επικαρπωτή και στον έχων την υψηλή κυριότητα.
Τα παρεπόμενα εμπράγματα δικαιώματα:
Ο πιστωτής δεν είναι εγχειρόγραφος αλλά προνομιούχος επειδή μπορεί να απολαύει πρόσθετες ειδικές εγγυήσεις.
Τα εμπράγματα δικαιώματα θεωρούνται παρεπόμενα από τη στιγμή που δεν επιτρέπουν τη χρήση ενός πράγματος αλλά λειτουργούν ως εγγύηση προς μια απαίτηση.
Είναι στην πραγματικότητα παρεπόμενα της ενοχικής αξίωσης.


II- Οι καταβολές του δικαιώματος κυριότητας
Η έννοια της κυριότητας είναι προϊόν της ιστορικής εξέλιξης.

Η εποχή από τις καταβολές του δικαιώματος κυριότητας μέχρι την Επανάσταση: χαρακτηρίστηκε από ένα σύστημα συλλογικής ιδιοκτησίας («système de propriété simultanée»): Η γέννηση της έννοιας της κυριότητας χρονολογείται από το 2500 π.Χ. με την εμφάνιση της πρακτικής του τεμαχισμού της γης σε ατομικές γαίες.
Η πρακτική αυτή απαντάται στην Αρχαιότητα, όπου οι πρωτόγονες κοινωνίες είναι ήδη εξοικειωμένες με την έννοια της ατομικής ιδιοκτησίας σε ό,τι αφορά τα κινητά πράγματα, ενώ η γη ανήκει σε όλους.
Στη Ρώμη, εφαρμόζεται η πρακτική της συλλογικής ιδιοκτησίας. Ένας άνθρωπος λάμβανε ένα αγροτεμάχιο, το καλλιεργούσε και από τη στιγμή που συνέλεγε τη συγκομιδή, το αγροτεμάχιο αυτό περιέρχονταν ξανά στο κοινωνικό σύνολο. Ωστόσο, με το πέρας των ετών, το ίδιο πρόσωπο διατηρούσε το ίδιο αγροτεμάχιο και πολύ σύντομα έχτιζε εκεί το σπίτι του. Έτσι, έκανε σταδιακά την εμφάνισή της η ατομική ιδιοκτησία.

Επί Ιουστινιανού εκχωρήθηκε πλήρης κυριότητα πάνω σε πράγμα με τα ακόλουθα τρία χαρακτηριστικά: χρήση, κάρπωση, διάθεση.
Η φεουδαρχική αντίληψη περί δικαιώματος σε έγγεια περιουσία είναι διαφορετική σε σχέση με αυτά που γνωρίζουμε σήμερα ως ισχύοντα. Την εποχή εκείνη η έγγεια περιουσία διαχωριζόταν σε δύο δικαιώματα : σε αυτό της ιδιοκτησίας («le domaine éminent») (ο χωροδεσπότης είναι ιδιοκτήτης της γης) και σε αυτό της χρήσης («domaine utile») (γαίες εκχωρημένες σε υποτελή, ο οποίος δεσμεύεται με υποχρέωση απέναντι στον χωροδεσπότη). Το δικαίωμα χρήσης μετατράπηκε σε κληρονομικό, ενώ το δικαίωμα ιδιοκτησίας συνιστούσε απλώς και μόνο ένα χαρακτηριστικό κυριαρχίας και χωροδεσποτείας.

Η εποχή από την Επανάσταση μέχρι τις μέρες μας : χαρακτηρίζεται από την αποκλειστική ατομική ιδιοκτησία: από το 1789 τα ισχύοντα σχετικά με τις έγγειες περιουσίες κατακρημνίζουν τα ισχύοντα επί της φεουδαρχικής κοινωνίας.
Η περιουσία καθίσταται «ιερό δικαίωμα» στο άρθρο 17 της διακήρυξης των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του πολίτη. Ο Αστικός Κώδικας του 1804 καθιστά την ακίνητη ιδιοκτησία ένας από τους πυλώνες του δικαίου.
O Αστικός Κώδικας απελευθερώνει την αρχή της ατομικής ιδιοκτησίας. Το άρθρο 544 του Αστικού Κώδικα αναφέρει ότι « το δικαίωμα κυριότητας είναι το δικαίωμα να καρπώνεται κανείς και να διαθέτει πράγματα με τον πλέον απόλυτο τρόπο ». Πρόκειται επομένως για μια πραγματική εξουσία που εκχωρείται στον άνθρωπο πάνω σε περιουσιακά στοιχεία. Ωστόσο η εξουσία αυτή περιορίζεται από την δεύτερη παράγραφο του άρθρου 544 του Αστικού Κώδικα : «υπό την προϋπόθεση ότι δεν πρόκειται για χρήση που την απαγορεύουν οι νόμοι ή οι διατάξεις».

Σημαντική επίσης εξέλιξη καθ΄ όλη τη διάρκεια του 20ού
αιώνα θα γνωρίζουν και τα κινητά περιουσιακά στοιχεία. Το ενδιαφέρον για τα κινητά περιουσιακά στοιχεία αναζωπυρώνεται επειδή σε αυτά συμπεριλαμβάνονται τα κινητά περιουσιακά στοιχεία που υπόκεινται σε καταχώρηση σε μητρώο, τα αποθέματα εμπορευμάτων, οι κινητές αξίες κτλ. Γινόμαστε μάρτυρες μιας πραγματικής αποϋλοποίησης των κινητών περιουσιακών στοιχείων και επομένως της αναγνώρισης μιας άυλης και ασώματης περιουσίας.
Greek to English: Κράνιοεγκεφαλικές κακώσεις
General field: Medical
Source text - Greek
Περίληψη
Στις αναπτυγμένες χώρες, oι κρανιοεγκεφαλικές κακώσεις (ΚΕΚ) στα παιδιά είναι η συχνότερη αιτία θανάτου και αναπηρίας. Τα τελευταία χρόνια, το ενδιαφέρον των επιστημόνων έχει στραφεί προς τις ενδεχόμενες επιπτώσεις στην λειτουργία των ενδοκρινών αδένων, οι οποίες ενδέχεται να είναι μικρής ή μεγάλης χρονικής διάρκειας, μεμονωμένες ή συνδυασμένες. Από τα μέχρι σήμερα δεδομένα τις συχνότερες διαταραχές εμφανίζουν οι ορμόνες που εκκρίνονται από τον πρόσθιο λοβό της υπόφυσης.
Σκοπός : Η προοπτική μελέτη μας εστιάσθηκε στην ανίχνευση των ενδεχόμενων ενδοκρινολογικών διαταραχών μετά από ΚΕΚ.
Υλικό – Μέθοδος : Μελετήθηκαν προγραμματισμένα 21 παιδιά (10 αγόρια) ηλικίας 1.3-12.6 χρόνων και μέση ηλικία τα 7.5 χρόνια μετά από ΚΕΚ. Στους ασθενείς πραγματοποιήθηκε προσδιορισμός ορμονών και πρωτεϊνών οξείας φάσης αμέσως μετά την ΚΕΚ, μετά από 3-6 και 12-18 μήνες μετά την ΚΕΚ (3 φάσεις ελέγχου).
Αποτελέσματα : Από τον έλεγχο των παιδιών φάνηκε ότι η συχνότερη ενδοκρινική διαταραχή ήταν η αύξηση των επιπέδων της TSH συνοδευόμενη από φυσιολογικά επίπεδα της Τ4 (ευθυρεοειδική κατάσταση) σε 4/21 παιδιά (19%). Από τις πρωτεΐνες οξείας φάσης σημειώνονται τα αυξημένα επίπεδα της S100b σε όλα τα παιδιά και στις 3 φάσεις ελέγχου.
Συμπέρασμα : Τα αποτελέσματα της μελέτης μας συμφωνούν με τα δεδομένα της διεθνούς βιβλιογραφίας, όσον αφορά τις επιπτώσεις στην λειτουργία των ενδοκρινών αδένων μετά από ΚΕΚ, αλλά και την ειδικότητα που ενδεχομένως εμφανίζει η S100b σε τραυματισμούς της κεφαλής.
Εισαγωγή
Οι ΚΕΚ στα παιδιά είναι η συχνότερη αιτία αναπηρίας και θανάτου στις αναπτυγμένες χώρες (1). Ιδιαίτερο ενδιαφέρον επιδεικνύει η επιστημονική κοινότητα για τις επιπτώσεις των ΚΕΚ στην λειτουργία των ενδοκρινών αδένων, οι οποίες ενδέχεται να είναι μικρής διάρκειας ή μακροχρόνιες, συνδυασμένες ή μεμονωμένες. Συχνότερα δε φαίνεται να επηρεάζεται η εύρυθμη λειτουργία του πρόσθιου λοβού της υπόφυσης (2-4).
Όπως έχει υπολογισθεί από πολυκεντρικές μελέτες στις ΗΠΑ και την Ευρώπη, ο αριθμός ατόμων που υφίστανται ΚΕΚ κυμαίνεται από 1.5 – 2 εκατομμύρια ετησίως. Από το σύνολο αυτό 70.000-90.000 ασθενείς εμφανίζουν χρόνια προβλήματα υγείας (5-7), με το 4% του συνόλου να εμφανίζει νευροενδοκρινικές διαταραχές. Σε ανάλογα συμπεράσματα καταλήγουν μελέτες που έχουν διενεργηθεί σε κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όσον δε αφορά την θνησιμότητα σε πολυκεντρική μελέτη από τα 1.6 εκατομμύρια άτομα που υφίστανται ετησίως ΚΕΚ περίπου οι 66.000 καταλήγουν. Η μικρότερη θνησιμότητα στην Ευρώπη εμφανίζεται στην Ισπανία (91 θάνατοι/105 άτομα με ΚΕΚ) και η μεγαλύτερη στην Σουηδία (546 θάνατοι/105 άτομα με ΚΕΚ) (8,9).
Η συχνότητα εμφάνισης των ΚΕΚ έχει ηλικιακή εξάρτηση. Πιο συγκεκριμένα η επίπτωση των ΚΕΚ είναι μεγαλύτερη σε παιδιά ηλικίας 0-4 χρόνων, σε εφήβους 15-19χρόνων και στα υπερήλικα άτομα (>75 χρόνων). Ειδικότερα, ο ετήσιος αριθμός παιδιών ηλικίας 0-14 χρόνων που διακομίζεται στα Τμήματα Επειγόντων Περιστατικών των Νοσοκομείων των ΗΠΑ ανέρχεται σε περίπου 500.000 (10,11). Αναφορικά με το φύλο, οι ΚΕΚ είναι συχνότερες στους άρρενες ηλικίας από 0-4 χρόνων. Αυτοί οι αριθμοί πιθανόν να υποεκτιμούν την παγκόσμια πραγματική επίπτωση των ΚΕΚ, επειδή αναφέρονται σε άτομα που προσήλθαν ή νοσηλεύτηκαν στα τμήματα επειγόντων περιστατικών των νοσοκομείων.
Οι αιτίες των ΚΕΚ ποικίλλουν, κατά κύριο λόγο όμως προκαλούνται από τροχαία ατυχήματα (≈50%), από πτώσεις (≈20-30%) ή από βίαιες συμπεριφορές (≈20%) (12). Οι επιζώντες συχνά βιώνουν για το υπόλοιπο της ζωής τους επώδυνες αναμνήσεις, οι οποίες ενέχονται για την εμφάνιση σημαντικών προβλημάτων στους επιζήσαντες και το άμεσο οικογενειακό τους περιβάλλον. Στα συχνότερα προβλήματα συμπεριλαμβάνονται οι διαταραχές μνήμης, γνώσης, ομιλίας και διάθεσης (13,14).
Ανάλογα με τα αντικειμενικά ευρήματα (κλίμακα Γλασκώβης) και τον απεικονιστικό έλεγχο, οι ΚΕΚ ταξινομούνται σε ήπιες, ενδιάμεσης βαρύτητας και βαριές (15). Η ταξινόμηση αυτή αποτελεί σημαντικό προγνωστικό δείκτη για την περαιτέρω πορεία των ασθενών. Ωστόσο, ενίοτε εμφανίζεται να υπάρχει δυσκολία στον διαχωρισμό μεταξύ της μέτριας και της βαριάς ΚΕΚ. Πρέπει πάντως να τονισθεί ότι μόνο το 5.6% των παιδιών με ΚΕΚ εντάσσονται, με βάση τα υφιστάμενα κριτήρια, στην ομάδα με τις βαριές βλάβες που χρήζουν αντιμετώπισης σε μονάδα εντατικής νοσηλείας (16,17). Η συχνότερη βαριά κάκωση αφορά σε διάχυτη βλάβη του εγκεφάλου και συνήθως προκαλείται από μηχανικές δυνάμεις που οφείλονται σε επιτάχυνση ή επιβράδυνση του ατόμου (18). Η ηπιότερη βλάβη είναι η εγκεφαλική διάσειση και η σοβαρότερη η βλάβη όλου του νευράξονα (19). Η τελευταία αφορά σε εγκεφαλικές βλάβες λόγω διατομής της φαιάς ή της λευκής εγκεφαλικής ουσίας, η οποία ενδέχεται να συνοδεύεται από εστιακή σημειολογία. Οι εστιακές βλάβες περιλαμβάνουν τις εγκεφαλικές κακώσεις και τις ενδοκρανιακές αιμορραγίες. Επίσης, οι εγκεφαλικές κακώσεις τοπογραφικά μπορεί να εντοπίζονται στο σημείο τραυματισμού, σε εκ διαμέτρου αντίθετη τοποθεσία ή να αφορά συνδυασμό των δύο (20,21).
Περαιτέρω διαχωρισμός της εγκεφαλικής βλάβης τις διακρίνει σε πρωτοπαθείς (βλάβη στο ατύχημα) και δευτεροπαθείς (βλάβη μετά από ώρες ή ημέρες) (22). Η κλινική της εκτίμηση στηρίζεται σε λήψη καλού και αναλυτικού ιστορικού, σε λεπτομερή αντικειμενική εξέταση και επισταμένη νευρολογική εκτίμηση. Με βάση τα ευρήματα από την φυσική εξέταση των παιδιών, η βαρύτητα της ΚΕΚ εκτιμάται από την κλίμακα κώματος της Γλασκώβης (Πίνακας 1) (23). Στα παιδιά ηλικίας κάτω των 2 χρόνων εφαρμόζεται η τροποποιημένη κλίμακα (24,25). Η διακύμανση των τιμών της ΚΚΓ κυμαίνεται από 3 μέχρι 15, με το 3 να είναι η χειρότερη και το 15 η καλύτερη τιμή της κλίμακας.
Translation - English
Abstract
In the developed countries the craniocerebral injuries are the most common cause of death and disability among children. During the last few years the interest of scientists is focused on the possible effects of craniocerebral injuries on the function of the endocrine glands. These effects can be short- or long-term, isolated or combined. According to the most up-to-date facts, the most frequent disorders are detected in the hormones secreted by the anterior lobe of the pituitary gland.
Objective: Our prospective study is focused on the detection of the possible endocrine disorders developed after a craniocerebral injury.
Material – Method: The study was conducted on 21 children (10 boys) between 1.3-12.6 years of age, i.e. with an average age of 7.5 years, who have suffered a craniocerebral injury. The levels of hormones and acute-phase proteins in patients have been determined immediately after the craniocerebral injury. Follow-ups were arranged in 3-6 and 12-18 months after the injury (3 control phases).
Results: The laboratory testing demonstrated that the most common endocrine disorder in the children was the increase of TSH levels accompanied by normal levels of Τ4 (euthyroidism) in a ratio of 4:21 children (19%). As far as acute-phase proteins are concerned, the levels of S100b were elevated in all children throughout all the 3 control phases.
Conclusion: The results of our study resemble those reported in the international bibliography with regard not only to the impact on the function of the endocrine glands after a craniocerebral injury, but also to the specificity that S100b possibly manifests in case of head injuries.
Introduction
The craniocerebral injuries are the most common cause of death and disability among children in the developed countries (1). The scientific community is particularly interested in the effects of craniocerebral injuries on the function of the endocrine glands, which might be short- or long-term, isolated or combined. Furthermore, the proper function of the anterior lobe of the pituitary gland seems to be affected on a more frequent basis (2-4).
As it has been estimated by multicentered studies in USA and Europe the number of individuals who suffer a craniocerebral injury varies from 1.5 to 2 million annually. 70.000-90.000 of these patients manifest chronic health problems (5-7), whereas a 4% experiences neuroendocrine disorders. The studies carried out in countries of the European Union have reached similar conclusions. As far as the issue of mortality dealt in a multicentered study is concerned, around 66.000 of the total of 1.6 million individuals that suffer yearly a craniocerebral injury die. The country with the lowest mortality rate in Europe is Spain (91 deaths per 105 individuals with craniocerebral injury) and the country with the higher one is Sweden (546 deaths per 105 individuals with craniocerebral injury) (8,9).
The frequency of craniocerebral injuries is age-dependent. More specifically, the frequency of craniocerebral injuries is higher in children between 0-4 years of age, in adolescents between 15-19 years of age and in elderly (>75 years of age). To be more precise, the annual number of children between 0-14 years of age that is transferred to the U.S. Hospital Emergency Departments amounts approximately to 500.000 (10,11). As far as the gender is concerned, the craniocerebral injuries are more frequent to males between 0-4 years of age. These very numbers may underestimate the real impact of craniocerebral injuries worldwide, because they refer to individuals that were transferred or admitted to the emergency departments of hospitals.
The causes of craniocerebral injuries vary, but the most common ones are car accidents (≈50%), falls (≈20-30%) or violent behaviors (≈20%) (12). The survivors often experience painful memories for the rest of their lives, which are to blame for the emergence of serious problems, not only for the survivors, but also for their close family members. Some of the most frequent problems are memory, learning, speech, mood disorders (13,14).
According to the objective findings (Glasgow Coma Scale) and the imaging assessment, the craniocerebral injuries are classified into mild, moderate and severe (15). This classification constitutes a significant prognostic indicator regarding the further recovery course of the patients. Nevertheless, the distinction between mild and severe craniocerebral injury is sometimes challenging. It needs however to be pointed out that only 5.6% of children with craniocerebral injury are classified, on the basis of the existing criteria, into severe craniocerebral injury, fact that means that they need to be hospitalized in the Intensive Care Unit (16,17). The most frequent severe injury is the diffuse brain injury. It usually results from external mechanical forces, such as rapid acceleration or deceleration of the individual (18). Concussion is the mildest head injury and diffuse axonal lesion the most severe one. (19). The latter is related to brain injuries characterized by shearing at grey-white matter interfaces and might be associated with a focal semiology. Focal lesions include brain injuries and intracranial hemorrhages. In addition, brain injuries may topographically be found in the exact location where the injury occurred, or in the exact opposite direction or in both of the aforementioned locations (20,21).
Furthermore, brain injuries are divided into primary (damage completed at the time of impact) and secondary (damage that evolves hours or days after the trauma) (22). The clinical evaluation depends on a reliable and analytical medical record, on a detailed and objective examination and on a thorough neurological assessment. Given the findings resulting from the physical examination of children, the severity of the craniocerebral injury is based upon the Glasgow Coma Scale (GCS) (Table 1) (23). A modified version of the scale is used for children under 2 years of age (24, 25). The GCS provides a score in a range varying from 3 to 15, with 3 being the most severe head injury and 15 being the least severe οne.


English to Greek: TECHNICAL SPECIFICATIONS SELF-PROPELLED FIRE FIGHTING SIMULATOR
General field: Tech/Engineering
Source text - English
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SELF-PROPELLED FIRE FIGHTING SIMULATOR

1. SCOPE
The present technical specifications define the minimum requirements that the self propelled fire fighting simulator has to meet, given it is destined to cover the educational and traineeship needs of the fire fighting personnel involved in firefighting rescue situations with real flames.

2. GENERAL TERMS
2.1. General description:
The afore-mentioned equipment shall be the product of a specialized construction industry. It shall be designed and constructed to create fully controllable fire incidents in various parts, in selected areas and at any repetition rate. The scenario created shall be fully realistic so that the trainees shall be trained in firefighting under high temperature, smoke and poor visibility conditions wearing fire uniforms and portable respiratory equipment.
2.2. Construction industry:
The participants in the tender shall be industries or representatives of industries specialized in the construction of similar systems. The construction industry shall have the quality certification ISO 9001 for activities relating to the construction of similar educational systems.
2.3. The vehicle shall upon its delivery bear the "CE" marking.

3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
3.1. GENERAL DESCRIPTION
The described firefighting simulator shall be self-propelled, equipped with propane fuelled equipment for the more realistic simulation of fire; its operation shall be computer-controlled and finally shall be suitable for training the personnel in firefighting and familiarizing it with smoke and high temperature conditions. The entire equipment shall be placed inside a container of 40ft (12.20m) length, installed on a semi-trailer towed by a tractor unit, and shall be ready-to-use without any modification or specific preparation. The entire equipment shall comply with the safety requirements in force, the regulations for accident prevention, the regulation for gas usage, as well as with DIN14097-2 for gas-operated representation appliances. The possibility to regulate and control the height and intensity of flames in each fire scenario shall be available. The exercises shall take place under controlled and safe conditions for the trainees. The operational capacity of the equipment shall be long term and with low maintenance cost. The operator shall have a good range of view to the simulator area. Controlling shall be manual, through special controls (manual), as well as computer-aided, so that toggling the parameters for each kind of fire incident is possible, such as control over the spreading of fire and its extinguishing, operation of special sensors, re-ignition time, smoke emission time, height of each fire etc.

3.2. VEHICLE DESCRIPTION
3.2.1. Container 40ft (12.2m)
• The entire construction shall be placed on a sub-frame consisting of transverse and longitudinal beams. Upon these beams shall be placed the superstructure consisting of a steel frame, where the external walls and the roof shall be mounted on.
• The internal part shall comprise three suitably arranged compartments:
o Training-fire scenario compartment of at least 18m2.
o Operational equipment compartment of sufficient dimensions.
o Control centre of sufficient dimensions.
The internal height clearance shall range from 2.2 to 2.5m.
• The access to the container shall be made through side doors and folding staircases, as well as through the roof. Two (2) doors (one on each side) shall lead to the training-fire scenario compartment, one (1) door to the control centre and one (1) door to the operational equipment compartment. The doors shall be robustly constructed and equipped with locks. Their dimensions shall be around 2mX1m. The two (2) doors that lead to the training-fire scenario compartment shall have an adequate gap in their lower part, so that there is enough space for the unobstructed use of fire hoses, even when the doors are closed. The folding staircases shall have adequate number of stairs, as well as protecting railings. Each staircase that leads to the training compartment shall end to a stair-landing of at least 1mX1m that shall be situated right in front the doors that lead inside.
• The roof shall be accessible through an external staircase situated at the back of the container. The staircase shall by no means menace the safety during the movement of the vehicle.
• Inside the container there shall be an additional staircase giving access from the training-fire scenario compartment to the roof. This staircase shall have stairs of at least 25cm length and of at least 20cm height, as well as the appropriate non slipping surface. The lower part of the staircase shall have a door to fully isolate the training compartment. This door shall also have an adequate gap in its lower part, so that there is enough space for the unobstructed use of fire hoses.
• In the part of the roof, where the internal staircase ends, shall exist folding walls (when moved to closed position they are at roof level), which in their open position and with the aid of the appropriate, user-friendly electric or hydraulic mechanism, shall create a compartment having the same width as the container, having the length needed so as to cover the entire internal staircase, as well as an internal height clearance of at least 2.10m. The compartment created shall have a door leading to the free part of the roof. The door shall have a gap in its lower part for the unobstructed use of fire hoses, even when the doors are closed. The remaining part of the roof shall be surrounded by handrails of around one (1) meter height, which will be folding as well.
• The control centre shall have a window with glass panel with fire resistance class ΕΙ 90 according to ΕΝ13501-2, enabling a good range of view to the training-fire scenario compartment.
• The floor of the training-fire scenario compartment, as well as of the roof, shall be made of steel with anti-slip properties (the method used to achieve anti-slip effect shall be described and the design or a photo of the surface shall be attached) and shall be able to withstand the weight of at least ten persons located in the training-fire scenario compartment. The operational equipment and the control centre compartments shall have a floor with the appropriate anti-slip lining. The walls, the doors and the roofs shall have heat-insulating covering. The walls, the doors, the windows, and the roof of the training-fire scenario room shall be made of fire-proof plates. Where there shall be flame, the walls shall have the appropriate covering to prevent the development of high temperatures at the external part of the container.
• The training-fire scenario compartment shall be dividable to two parts through detachable walls or doors with the view to simulate areas of limited ability to move.
• A sewage disposal system is necessary to enable the runoff of water used for firefighting in the training area.
• The external openings, where these exist to support the necessary air ducts, shall be appropriately protected from the external environment and the weather conditions.
• Surface treatment: all parts of the construction shall have the suitable protection against corrosion. The external surfaces shall be colored with special antioxidant paint having particularly strong resistance to high temperatures and to adverse environmental conditions. The internal surface shall be painted with the same type of paint but grey-colored. The coloring shall be red RAL 3000 with double acrylic paint as far as the external surfaces are concerned.



Translation - Greek
ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ
ΑΥΤΟΚΙΝΟΥΜΕΝΟΣ ΕΞΟΜΟΙΩΤΗΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

1. ΣΚΟΠΟΣ
Η παρούσα τεχνική προδιαγραφή προσδιορίζει τις ελάχιστες απαιτήσεις που θα πρέπει να καλύπτει ο αυτοκινούμενος εξομοιωτής πυρκαγιάς, ο οποίος προορίζεται για την κάλυψη των αναγκών εκπαίδευσης και πρακτικής εξάσκησης του πυροσβεστικού προσωπικού, σε συνθήκες πυρκαγιάς με πραγματική φλόγα.

2. ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ
2.1. Γενική περιγραφή:
Ο αναφερόμενος εξοπλισμός να είναι σχεδιασμένος και κατασκευασμένος, από εξειδικευμένο κατασκευαστικό οίκο, κατά τρόπο ώστε να δημιουργούνται, με πλήρως ελεγχόμενη διαδικασία, εστίες πραγματικών πυρκαγιών σε διάφορα τμήματά του κατ’ επιλογή και κατ’ επανάληψη. Θα πρέπει να δημιουργούνται συνθήκες με έντονο το δραματικό στοιχείο της πραγματικότητας ώστε στο περιβάλλον αυτό να εξασκούνται οι εκπαιδευόμενοι στην καταπολέμηση των πυρκαγιών υπό συνθήκες υψηλής θερμοκρασίας, καπνού και χαμηλής ορατότητας με χρήση από το εμπλεκόμενο προσωπικό αντιπυρικών στολών και φορητών αναπνευστικών συσκευών.
2.2. Κατασκευαστικός οίκος:
Οι διαγωνιζόμενοι προμηθευτές θα πρέπει να είναι οίκοι ή εκπρόσωποι οίκων κατασκευής παρόμοιων προς το περιγραφόμενο συστημάτων. O κατασκευαστικός οίκος να διαθέτει Πιστοποιητικό διασφάλισης ποιότητας ISO 9001 για δραστηριότητες σχετικές με την κατασκευή παρόμοιων εκπαιδευτικών συστημάτων.
2.3. Το όχημα κατά την παράδοση να φέρει την απαραίτητη σήμανση "CE".

3. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
3.1. ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Ο περιγραφόμενος εξομοιωτής πυρκαγιάς θα είναι αυτοκινούμενος, θα διαθέτει εξοπλισμό προσομοίωσης πραγματικής πυρκαγιάς με χρήση προπανίου, θα ελέγχεται η λειτουργία του μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή και θα είναι κατάλληλος για εκπαίδευση προσωπικού στην κατάσβεση πυρκαγιών και την εξοικείωση με συνθήκες καπνού και υψηλών θερμοκρασιών. Όλος ο εξοπλισμός θα φέρεται εντός container μήκους 40ft (12.20m), εγκατεστημένο σε επικαθήμενο όχημα ρυμουλκούμενο από ελκυστήρα, και θα είναι έτοιμος προς χρήση χωρίς την ανάγκη τροποποιήσεων ή ιδιαίτερης προετοιμασίας. Όλος ο εξοπλισμός θα είναι σε συμφωνία με τις ισχύουσες απαιτήσεις ασφαλείας, τους κανονισμούς για την αποφυγή ατυχημάτων, τους κανονισμούς για χρήση αερίου καθώς και το DIN14097-2 για εξοπλισμό παρουσιάσεων με χρήση αερίου. Θα πρέπει να υπάρχει δυνατότητα ρύθμισης και ελέγχου του ύψους και της έντασης των φλογών της εκάστοτε δημιουργουμένης πυρκαγιάς. Η πραγματοποίηση των ασκήσεων να γίνεται κάτω από ελεγχόμενες και ασφαλείς για τους εκπαιδευόμενους συνθήκες. Η λειτουργική ικανότητα του εξοπλισμού πρέπει να εξασφαλίζεται για πολύ μεγάλη χρονική διάρκεια με χαμηλό κόστος συντήρησης. Ο χειριστής θα πρέπει να έχει ορατότητα προς τον χώρο του εξομοιωτή και δυνατότητα ελέγχου τόσο χειροκίνητα, μέσω ειδικών χειριστηρίων (manual), όσο και μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, του προγραμματισμού των διαφόρων παραμέτρων ανά είδος φωτιάς όπως ο έλεγχος της ανάπτυξης της φωτιάς, ο έλεγχος κατάσβεσης αυτής, η λειτουργία των ειδικών αισθητήρων, ο χρόνος επανάφλεξης, ο χρόνος εκπομπής καπνού, το ύψος κάθε φωτιάς κλπ.

3.2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΟΧΗΜΑΤΟΣ
3.2.1. Container 40ft (12.2m)
• Όλη η κατασκευή θα φέρεται επί υποπλαισίου αποτελούμενου από εγκάρσιους και διαμήκεις δοκούς. Πάνω σε αυτούς θα είναι προσαρμοσμένη η υπερκατασκευή αποτελούμενη από μεταλλικό σκελετό όπου θα είναι προσαρμοσμένοι οι εξωτερικοί τοίχοι και η οροφή.
• Στο εσωτερικό θα είναι κατάλληλα διαμορφωμένοι τρεις χώροι:
o Διαμέρισμα εκπαίδευσης-πυρκαγιάς επιφάνειας 18m2 τουλάχιστον.
o Διαμέρισμα τεχνικού εξοπλισμού, επαρκών διαστάσεων.
o Κέντρο ελέγχου, επαρκών διαστάσεων.
Το εσωτερικό ελεύθερο ύψος θα είναι 2.2 έως 2.5m.
• Η πρόσβαση στο εσωτερικό θα επιτυγχάνεται από πόρτες στο πλάι του container μέσω πτυσσόμενων κλιμάκων καθώς και από την οροφή. Δύο (2) πόρτες (μία σε κάθε πλευρά) θα οδηγούν στο διαμέρισμα εκπαίδευσης-πυρκαγιάς, μία (1) πόρτα στο κέντρο ελέγχου και μία (1) πόρτα στο διαμέρισμα τεχνικού εξοπλισμού. Οι πόρτες θα είναι στιβαρής κατασκευής, θα διαθέτουν κλειδαριές και θα έχουν διαστάσεις 2mX1m περίπου. Οι δύο (2) πόρτες που οδηγούν στο διαμέρισμα εκπαίδευσης-πυρκαγιάς, θα αφήνουν στο κάτω μέρος επαρκές κενό με σκοπό την ανεμπόδιστη χρήση πυροσβεστικών σωλήνων ακόμα και όταν αυτές είναι κλειστές. Οι πτυσσόμενες κλίμακες θα φέρουν επαρκή αριθμό σκαλοπατιών και προστατευτικά κιγκλιδώματα. Κάθε κλίμακα που οδηγεί στο διαμέρισμα εκπαίδευσης θα καταλήγει σε πλατύσκαλο διαστάσεων τουλάχιστον 1mX1m ακριβώς μπροστά από τις πόρτες που οδηγούν στο εσωτερικό.
• Η οροφή θα είναι προσβάσιμη μέσω εξωτερικής σκάλας που θα βρίσκεται στο πίσω μέρος του container. Η σκάλα δεν θα πρέπει να επηρεάζει την ασφάλεια κατά τη μετακίνηση του οχήματος.
• Εσωτερικά θα υπάρχει άλλη σκάλα που θα επιτρέπει την πρόσβαση στην οροφή από το διαμέρισμα εκπαίδευσης-πυρκαγιάς. Η σκάλα αυτή θα έχει σκαλοπάτια πατήματος τουλάχιστον 25cm και ύψους τουλάχιστον 20cm, με κατάλληλη αντιολισθητική επιφάνεια. Στο κάτω μέρος της σκάλας θα υπάρχει πόρτα για την πλήρη απομόνωση του διαμερίσματος εκπαίδευσης, η οποία επίσης θα διαθέτει στο κάτω μέρος επαρκές κενό με σκοπό την ανεμπόδιστη χρήση πυροσβεστικών σωλήνων.
• Στο τμήμα της οροφής όπου καταλήγει η εσωτερική σκάλα θα υπάρχουν αναδιπλούμενα τοιχώματα (που στην κλειστή τους θέση θα βρίσκονται στο επίπεδο της οροφής), τα οποία όταν ανοίγουν, με κατάλληλο ηλεκτρικό ή υδραυλικό εύχρηστο μηχανισμό, θα δημιουργούν ένα διαμέρισμα το οποίο θα έχει πλάτος όσο και το πλάτος του container, μήκος κατάλληλο ώστε να καλύπτεται όλη η εσωτερική σκάλα και ελεύθερο εσωτερικό ύψος 2.10m τουλάχιστον. Το δημιουργούμενο διαμέρισμα θα διαθέτει πόρτα προς το ελεύθερο μέρος της οροφής με κενό στο κάτω μέρος για την ανεμπόδιστη χρήση πυροσβεστικών σωλήνων. Στο υπόλοιπο τμήμα της η οροφή θα φέρει περιμετρικά κουπαστές ύψους περίπου ενός (1) μέτρου οι οποίες θα είναι επίσης αναδιπλούμενες.
• Το κέντρο ελέγχου θα διαθέτει παράθυρο με υαλοπίνακα πυράντοχο κλάσης ΕΙ 90 σύμφωνα με το ΕΝ13501-2, για οπτική επαφή με το διαμέρισμα εκπαίδευσης-πυρκαγιάς.
• Το δάπεδο, στο διαμέρισμα εκπαίδευσης-πυρκαγιάς καθώς και στην οροφή, θα είναι από χαλύβδινο υλικό με αντιολισθητικό σχεδιασμό (να περιγράφεται η μέθοδος με την οποία επιτυγχάνεται η αντιολίσθηση και να επισυνάπτεται σχέδιο ή φωτογραφία της επιφάνειας) και θα είναι ικανό να αντέξει το βάρος τουλάχιστον δέκα ανθρώπων κατανεμημένων στο διαμέρισμα εκπαίδευσης-πυρκαγιάς. Τα διαμερίσματα τεχνικού εξοπλισμού και κέντρου ελέγχου θα έχουν στο πάτωμα κατάλληλη αντιολισθητική επένδυση ενώ όλα τα τοιχώματα, πόρτες και οροφές αυτών θα φέρουν θερμομονωτική επένδυση. Τα τοιχώματα, οι πόρτες, τα παράθυρα και η οροφή του δωματίου εκπαίδευσης-πυρκαγιάς θα είναι από πυράντοχες πλάκες. Στα σημεία όπου θα υπάρχει φλόγα θα πρέπει να υπάρχει κατάλληλη επένδυση των τοιχωμάτων ώστε να μην αναπτύσσονται υψηλές θερμοκρασίες στην εξωτερική πλευρά του container.
• Το διαμέρισμα εκπαίδευσης-πυρκαγιάς να μπορεί να χωριστεί σε δύο μέρη με προσθαφαιρούμενα τοιχία ή πόρτες με σκοπό την προσομοίωση χώρων περιορισμένης κίνησης.
• Θα πρέπει να υπάρχει επαρκές αποχετευτικό σύστημα για την απορροή του νερού που χρησιμοποιείται για την κατάσβεση της πυρκαγιάς στο χώρο εκπαίδευσης.
• Τα εξωτερικά ανοίγματα, όπου αυτά υπάρχουν για τους απαραίτητους αεραγωγούς, θα είναι κατάλληλα προστατευμένα από το εξωτερικό περιβάλλον και τις καιρικές συνθήκες.
• Επεξεργασία επιφανειών: όλα τα μέρη της κατασκευής θα έχουν κατάλληλη αντιδιαβρωτική προστασία. Οι εξωτερικές επιφάνειες θα είναι χρωματισμένες με ειδική αντιοξειδωτική βαφή και με ιδιαίτερη αντοχή στις υψηλές θερμοκρασίες και στις αντίξοες περιβαλλοντικές συνθήκες. Το εσωτερικό τμήμα θα χρωματιστεί με ίδιου είδους βαφή γκρι απόχρωσης. Ο χρωματισμός θα είναι κόκκινο RAL 3000 με διπλή ακρυλική βαφή για τις εξωτερικές επιφάνειες.

Translation education Master's degree - University of Strasbourg 2
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Greek to English (Université de Strasbourg - Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales)
English to Greek (Université de Strasbourg - Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales)
French to Greek (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
German to Greek (Goethe Institut)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
No content specified


Profile last updated
Nov 7, 2014



More translators and interpreters: Greek to English - English to Greek - French to Greek   More language pairs