Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese
Spanish to English

Rachel Kornfield
Experienced translator and interpreter

Local time: 00:46 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Religion
Advertising / Public RelationsPoetry & Literature
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCinema, Film, TV, Drama
Media / MultimediaTourism & Travel
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
ENGLISH:
Born in Wheaton, IL, I moved to São Paulo, SP, Brazil at 5 years of age and lived there until I was 18. During that time I gained both a Brazilian and American highschool diploma, studying the literature and grammar of both languages and acting extensively as a translator for American travelers in Brazil. I returned to the United States for college, completing my BA in sociology from Wheaton in 2007, after which I spent three years working in Brazil, running a website in both languages (; ) and continuing to work with translation and interpretation for documents, individuals and groups. Now I am back in the United States, living in Pittsburgh and investing in my career as a translator.

PORTUGUÊS:
Nascida nos EUA perto da cidade de Chicago, com 5 anos de idade mudei para São Paulo (capital), onde cresci. Com 18 anos de idade, completei meus estudos secundários, ganhando um diploma tanto brasileiro como norte-americano. Parti então para Chicago para estudar em Wheaton College. Em 2007, completei meu bacharel em sociologia, voltando para Brasil para trabalhar por três anos tanto na área de tradução e interpretação, como em áreas religiosas e administrativas. Durante esta época, administrei um site tanto em português (), como em inglês (), traduzindo também documentos variados e interpretando para indivíduos e grupos norte-americanos.


Profile last updated
Sep 30, 2010