Working languages:
Russian to English
French to English
Spanish to English

Translation Ldn
CS/SK/RU/FR/ES>EN, ES/RU/EN>FR

London, England
Local time: 13:29 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCinema, Film, TV, Drama
Cooking / CulinaryTextiles / Clothing / Fashion
EconomicsEducation / Pedagogy
MusicSocial Science, Sociology, Ethics, etc.


Rates
Russian to English - Rates: 0.04 - 0.05 GBP per word / 12 - 20 GBP per hour
French to English - Rates: 0.04 - 0.05 GBP per word / 12 - 20 GBP per hour
Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.05 GBP per word / 12 - 20 GBP per hour
Czech to English - Rates: 0.04 - 0.05 GBP per word / 12 - 20 GBP per hour
Slovak to English - Rates: 0.04 - 0.05 GBP per word / 12 - 20 GBP per hour

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Translation education Bachelor's degree - UCL
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am a graduate of UCL (currently ranked 4th globally by the QES), and now studying part-time for a Masters at the same institution. I have studied Russian since the age of 13 and spend a year in Moscow studying Russian Language and Translation. While at University I began to study Czech and Slovak and attended a short course at the University of South Bohemia .

I work as a cooperative with my colleague, Anna, who is a fellow UCL graduate, with a BA in Russian and Spanish. Having been brought up in a bilingual French/English environment, she also studied translation in Moscow and Argentina.

We both studied translation throughout our time at UCL, focussing on medical, legal and financial texts. We are both also highly trained classical musicians, and have experience of working internationally in this field.

My language combinations are Russian, Czech and Slovak into English, and Anna’s are Russian, French and Spanish (European and Latin) into English, and Russian, English and Spanish into French.

Being a cooperative, we undertake to always carefully proofread each other’s work to ensure high levels of accuracy. We have trusted contacts to whom we can outsource surplus translation work in order to complete a job more quickly, but will not do this unless specifically requested to by the client. We only translate into our mother tongues, and would never outsource to translators not working into their native language.


Profile last updated
Nov 26, 2010