Member since Jan '04

Working languages:
Arabic to French
Spanish to Arabic
Arabic to Spanish
Arabic to English
French to Arabic

ocean2gulf
High Resolution Target

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 13:23 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
31 positive reviews
(7 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(2 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 10 entries
User message
High Resolution Target
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
AccountingPatents
Business/Commerce (general)Human Resources
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsComputers: Software
Marketing / Market ResearchComputers: Hardware
Automotive / Cars & TrucksSports / Fitness / Recreation

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 88, Questions answered: 75, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  15 entries

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, Check, Money order, PayPal, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Accounting Glosasry, Genaral, IT, Medical, New, Software
Translation education Bachelor's degree - Faculty of Alsun, Ain Shams University
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2001. Became a member: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to English (Arab Professional Translators Society (ATN / APTS))
English to Arabic (Arab Professional Translators Society)
Memberships ATC, ATN / APTS, WATA
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordbee, Wordfast, XTM
Website http://www.ocean2gulf.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)English (PDF)
Events and training
Bio
My names is Osama Hussein, I'm a senior translator with more than 11 years of practical translation experience mostly in the technical, automotive, legal, military and medical fields.
I have also translated lots of documents in other fields such as educational, marketing and construction.
I can provide the following services:
1. Translation
2.WebSite Localization
3.Software Localization
4.Bilingual Technical Writing (Arabic - English)
5. Bilingual Media Writing (Arabic - English)
6. Help Authoring Uisng RoboHelp and Microsoft HTML Help Workshop
7. Providing Web site content

Here are some of the projects Completed by me or in which I have participated:

1. JD Edwards Software Localization
2. Intel Software/Help Translation
3. JVC Manuals
4. OKI Printers Manuals
6. Computer Books for Children
7. Saudi Telecommunications Standards
8. Intel Website
9. Kia Motors Newsletter
10. Volvo Trucks Manuals
11. Iveco Dragon x6 MODEL ARFF 12000 DP100 User Manual
12. Kia Motors Plaza Magazine
13. C4I defense System for Raytheon, Fullerton, USA
14. Chemonics Code of Ethics
15. NCR Code of Ethics
16. BJ Services Code of Ethics
17. W3C Internationalization Standards
18. Dozens of Press releases for companies worldwide in the US, Europe and Asia.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 104
PRO-level pts: 88


Top languages (PRO)
English to Arabic60
Arabic to English28
Top general fields (PRO)
Other44
Tech/Engineering24
Medical8
Law/Patents4
Art/Literary4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
IT (Information Technology)8
General / Conversation / Greetings / Letters4
Poetry & Literature4
Petroleum Eng/Sci4
Law: Contract(s)4
Religion4
Pts in 13 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to Arabic3
Specialty fields
Computers: Software2
Human Resources1
Other fields
Keywords: Arabic, English, Turkish, Farsi, Urdu, Bengali, Hindi, Nepali, Tamil, Spanish. See more.Arabic, English, Turkish, Farsi, Urdu, Bengali, Hindi, Nepali, Tamil, Spanish, German, French, Polish, translation, localization, subtitling, technical writing, software testing, website testing, linguistic QA, functional QA, desktop Publishing, editing, proofreading, market research, copy adaptation English Arabic Translation, Arabic English Translation, German Arabic Translation, Arabic German Translation (Technical, News, Military, Political, Social, Legal, Telecommunications, Financial, and Commercial). See less.




Profile last updated
Nov 22, 2023



More translators and interpreters: Arabic to French - Spanish to Arabic - Arabic to Spanish   More language pairs