Working languages:
English to Polish
Polish to English

Glaurung

Slaskie, Poland
Local time: 17:44 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
EconomicsInvestment / Securities
Finance (general)Business/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
AccountingHuman Resources
Games / Video Games / Gaming / Casino
Rates
English to Polish - Standard rate: 0.16 CHF per word
Polish to English - Standard rate: 0.16 CHF per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 359, Questions answered: 160, Questions asked: 9
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Polish: Technical Analisys
General field: Bus/Financial
Detailed field: Investment / Securities
Source text - English
When a price is going sideways — not making a new high or low — nothing is happening in the security, and you have nothing worth entering on the chart. For a new high that is higher than the previous high, you enter a dot or an X. For a new low that is lower than the previous low, you enter a dot or an O. You place the Xs and Os in a column that represents a continuous move, either up or down. The point-and-figure chart contains alternating columns of Xs and Os, where each column is a move. A column of Xs is an up move and a column of Os is a down move. Each X column is reserved for rising prices and each O column is reserved for falling prices. You can’t put an X into an O column or an O into an X column. Say you’re considering a security whose price has been rising. The high today is $9. You start a new chart and enter an X next to the $9 label on the vertical axis, as I’ve done in Figure 15-1. The next day, the price high is $10, so you enter an X in the same column at the $10 level. When the high reaches $12 the next day, you add two Xs to denote the move from yesterday’s $10 to today’s $12. You keep adding Xs in the same column until the price climb ends. In the example in Figure 15-1, the price stops climbing at $13. You see a column of Xs that represents the price rise from $9 to $13 in a single move.
Translation - Polish
W trendzie bocznym — kiedy nie są osiągane coraz wyższe szczyty lub coraz niższe dołki — nie masz czego wprowadzać na wykres XO. Nie dzieje się nic istotnego z punktu widzenia tej metody.
Dla ceny maksymalnej przewyższającej wartość poprzednio osiągniętego szczytu kolumny, na wykresie umieszczasz krzyżyk (X). Dla ceny minimalnej położonej niżej od osiągniętego wcześniej dołka w kolumnie, na wykresie umieszczasz kółko (O). Krzyżyki i kółka umieszczasz w kolumnie, która reprezentuje nieprzerwany ruch cenowy, wzrostowy lub spadkowy. Wykres punktowo-symboliczny tworzą naprzemiennie występujące kolumny składające się z krzyżyków X lub kółek O. Kolumna złożona z X reprezentuje ruch wzrostowy. Kolumna złożona z O reprezentuje ruch spadkowy. Każda kolumna krzyżyków jest zarezerwowana dla ruchów wzrostowych, a każda kolumna złożona z kółek jest zarezerwowana dla ruchów spadkowych. Nie możesz umieścić X w kolumnie spadkowej i na odwrót — nie możesz umieścić O w kolumnie wzrostowej.
Powiedzmy, że analizujesz instrument, którego cena od pewnego czasu rośnie. Ostatni (dzisiejszy) szczyt wynosi 9 zł. Rysujesz nową kolumnę, umieszczając X na poziomie 9 zł, tak jak uczyniłam to na rysunku 15.1. Następnego dnia cena maksymalna osiąga poziom 10 zł, więc umieszczasz kolejny X na poziomie 10 zł w tej samej kolumnie. Kiedy podczas następnej sesji cena maksymalna osiąga poziom 12 zł, umieszczasz w rozpoczętej już kolumnie dwa kolejne krzyżyki, aby odzwierciedlić ruch z poziomu 10 zł do 12 zł. Dopóty umieszczasz krzyżyki w tej kolumnie, dopóki ruch wzrostowy się nie zakończy. W przykładzie na rysunku 15.1, wzrost ceny kończy się na poziomie 13 zł. Widzisz więc na wykresie kolumnę złożoną z krzyżyków, która reprezentuje pojedynczy ruch wzrostowy z poziomu 9 zł do poziomu 13 zł.
English to Polish: Diversification Strategy
General field: Bus/Financial
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English
One way of guarding against overpaying is due diligence. This is the careful examination of all the pros and cons of a proposed acquisition. Burns Philp failed to do this well on the purchase of its Italian antibiotic business. This meant that it not only overpaid, which dealt a company a body blow that become obvious when it later sold the acquisition at a significant loss, but it was stuck with liability - environmental problems that required building a new factory.
Translation - Polish
Jednym ze sposobów zabezpieczenia się przed problemem przeszacowania jest analiza due diligence. Jest to ostrożne rozważenie wszystkich za i przeciw dotyczących danego przejęcia. Burns Philp nie zrobił tego dobrze przy zakupie włoskiego producenta antybiotyków. Oznacza to, że firma nie tylko przepłaciła — co bardzo poważnie jej zaszkodziło, jak później można było się przekonać po sprzedaniu z dużą stratą pozyskanej wcześniej firmy — ale także przejęła ciężar odpowiedzialności spoczywający na tej spółce związany z wymogami środowiskowymi, które zmusiły inwestorów do postawienia nowej fabryki.

Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
No content specified


Profile last updated
Apr 29, 2013



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs