Working languages:
English to Turkish
Turkish to English
French to English

Fatma YILDIZ
translation, a path to further knowledge

Local time: 07:01 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation
General / Conversation / Greetings / LettersMechanics / Mech Engineering
Transport / Transportation / ShippingConstruction / Civil Engineering
Telecom(munications)Petroleum Eng/Sci

Rates

Translation education Bachelor's degree - Hacettepe University-Ankara/Turkey
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (Hacettepe University-Ankara/Turkey, verified)
French to English (Hacettepe University)
French to Turkish (Hacettepe University)
Turkish to English (Hacettepe University)
Memberships proz.com
Software DejaVu, Fusion, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.optimumtercume.com.tr
Professional practices Fatma YILDIZ endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Thanks for your visit!

Having graduated in 1997 from the Translation and Interpretation Department (English) of the Hacettepe University, I have more than 15 years of experience translating from Turkish to English and vice versa in wide range of fields.

My specialization is in the following fields:

Automotive / Cars & Trucks
Business/Commerce
Construction / Civil Engineering
Electronics / Elect Eng
Energy / Power Generation
Mechanics / Mech Engineering
Telecom(munications)
Transport / Transportation / Shipping
General / Conversation / Greetings / Letters
EU documentation











I have translated large some of documentation, including contractual, technical documents, electrical, electronical, mechanical, civil engineering texts, operations plan, maintenance plan, training plan, training concept, recruitment support, submittals, specifications, handbooks, manuals, standards, tender documentation and many others. During my professional life, I also performed profing work as required.

Pricing is to be discussed according the type, volume, deadline of the text to be translated.

The minimum amount of completely finished text I can deliver per day is 2,000 words, while the maximum is 4,000, depending on the nature of the text.
Keywords: contractual, technical, electrical, electronical, mechanical, civil engineering texts, operations, maintenance, training, training concept. See more.contractual,technical,electrical,electronical,mechanical,civil engineering texts,operations,maintenance,training, training concept, recruitment support, submittals,construction,power supply,specifications, handbooks,manuals,standards,tender documentation,translation . See less.


Profile last updated
Apr 26, 2013