Członek od Dec '13

Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski

Rafal Kwiatkowski
Care, responsibility and accuracy

USA

Język ojczysty: polski Native in polski, angielski Native in angielski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Wiadomość od użytkownika
If you are looking for an intelligent translator and interpreter with most up-to-date knowledge of Polish and a native level of English, I am your person.
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
This person is listed as an employee of:
Usługi Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Editing/proofreading, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna: farmacjaMedycyna (ogólne)
Prawo (ogólne)Inwestycje/papiery wartościowe
Finanse (ogólne)Energia elektryczna/energetyka
Medycyna: przyrządyEkologia i środowisko
Marketing/badania rynkuPrawo: umowy

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 88, Odpowiedzi na pytania 41
Payment methods accepted Przelew, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Wykształcenie Master's degree - Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 35. Zarejestrowany od: Sep 2011. Członek od: Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji polski > angielski (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
angielski > polski (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast, XTM
Wypowiedzi na forum 7 forum posts
CV/Resume angielski (DOC)
Praktyki zawodowe Rafal Kwiatkowski popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

I have worked as a translator and interpreter from English into Polish and vice versa since 1985. At that time, my program was considered the best English language university program in Poland.  My year was the first one in the history of the program to go through formal interpreting and translation seminars. In 1988, I left for the United States.  In the following years, I graduated from Georgetown University in Washington, DC, with a Juris Doctor degree, worked in non-translation jobs for law firms, consulting companies, focused on corporate finance and private equity. However, I continued working on translating assignments, and when conditions allowed, did interpreting jobs, from simultaneous interpreting at the World Bank and the IMF to interpreting for President Clinton. I moved back to Poland in 1995, became professionally involved in financial services, and worked in Warsaw, Vienna and London. I returned to full-time translation and interpreting in 2009.

I specialize in technical translations, including law (contracts, intellectual property (incl. patents)), banking and asset management, medical and life sciences, IT, environmental sciences and ecology, energy, mining, real estate (including construction and infrastructure), social sciences, engineering, and defense.  I provide voiceover and transcription services, as well proofreading, QC, localization, and general editing.

Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 88
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Wiodące języki (PRO)
angielski > polski52
polski > angielski36
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Prawo/patenty24
Technika/inżynieria20
Medycyna16
Nauki ścisłe8
Biznes/finanse8
Punkty w 2 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo: umowy12
Medycyna (ogólne)12
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna12
Prawo (ogólne)8
Motoryzacja/samochody8
Inżynieria (ogólne)4
Transport, spedycja4
Punkty w 7 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: Polish, translation, pharmaceutical, protocol, medical, telecommunications, Information technology, contracts, securities, funds, private equity, real estate, telephone interpreting, defense, engineering, environmental, regulations


Ostatnia aktualizacja profilu
Nov 23, 2020



More translators and interpreters: angielski > polski - polski > angielski   More language pairs



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search