Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Diego Sibilia
Reliable Native Italian Translator

Italy
Local time: 13:43 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
31 positive reviews
(9 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Diego Sibilia is working on
info
Apr 12, 2018 (posted via ProZ.com):  Press relases for the Governor Cuomo's office. About 2k words daily for HumanTouch Translations ...more, + 2 other entries »
Total word count: 20000

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce
ReligionGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Computers: SoftwareGames / Video Games / Gaming / Casino
Finance (general)Cinema, Film, TV, Drama

Rates
English to Italian - Standard rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour
Spanish to Italian - Standard rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 139, Questions answered: 353, Questions asked: 2531
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Wire transfer, crypto, Neteller, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 6
English to Italian: Lenovo Mobile Access
General field: Tech/Engineering
Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English
Dear Lenovo Mobile Access user,

We are pleased to inform you that there is a 4G, next generation replacement service which is expected to become available Spring 2014 coming from Lenovo.


The existing Lenovo Mobile Access service "Powered by Macheen" will be discontinued by January 31st 2014.


You will automatically be notified when the new enhanced service is available in your region.


At that time, there will be a promotion to all current subscribers who sign up for new 4G service.


For your existing service, any sessions currently in progress will be allowed to continue until their expiration or until 31 January 2014, whichever date comes first.


We apologize for any inconvenience and look forward to providing an even better experience with our service.

Please contact us at [email protected] if you have questions.


Lenovo Mobile Access Service Interruption and Upgrade Notification
Translation - Italian
Spettabile utente Lenovo Mobile Access,

Siamo felici di informarla che è attiva la 4G, servizio sostitutivo di nuova generazione Lenovo e che si attende divenga disponibile nella prossima Primavera 2014.

Il servizio esistente Lenovo Mobile Access “Powered by Macheen” sarà discontinuo dal 31 Gennaio 2014.

Verrà notificato in modo automatico quando il nuovo servizio avanzato sarà disponibile all'interno della regione.

In quel momento, ci sarà una promozione per tutti gli abbonati attuali che richiederanno un nuovo servizio 4G.

Per quanto riguarda il servizio attuale, ogni sessione che sia in attività al momento, avrà facoltà di continuità fino alla data di scadenza o fino al 31 Gennaio 2014, a seconda di quale sia la data più vicina.

Ci scusiamo per qualsiasi inconveniente e non vediamo l'ora di poter offrire una migliore esperienza per quanto riguarda il nostro servizio.

Per qualsiasi domanda è possibile contattarci a [email protected] per informazioni aggiuntive.

Notifiche di Interruzione ed Aggiornamento del Servizio Mobile Access Lenovo.
English to Italian: Italian Translation Ego International
General field: Marketing
Detailed field: Economics
Source text - English
Seo – Ego International Comments On The U.S.-EU Free Trade Deal

Meta – Ego International discusses the largest free trade agreement in history and its effects on the rest of the world.

Ego International: US-EU Trade Deal Benefits Multiple Markets

Companies like Ego International, who work with businesses from various countries, have long supported free trade agreements. In Northern Ireland, talks to work out the details of largest free trade agreement in history have officially been launched. UK Prime Minister David Cameron launched the talks and officials feel that the agreement may reach finalization by the end of 2014. The European Union – United States Free trade Agreement will allow free trade between the European Union and the United States, which will virtually eliminate tariffs, import quotas, and preferences on the goods and services that are traded. This agreement works toward economic integration, allowing both countries to offer lower prices for distributers and consumers with the goal of benefiting the economies on both sides of the spectrum.

In the wake of a struggling European and American economy, Ego International professionals note that these trade negotiations may mean more for the average person than previously thought. The discussions and subsequent agreement will call for a tearing down of trade barriers between two of the world’s largest economies. Although these super powers have similar ambitions, the terms of the free trade agreement will take time to iron out. Both sides agree that nothing will be set in stone until the end of 2014, as both parties take time for research and planning.



While the agreement terms may not be definitive as of yet, there are two elements to the deal that both sides can benefit from. The free trade agreement will allow for a reduction of tariffs. A tariff often places a hefty tax on imports or exports between two countries. The agreement will also help to harmonize the regulations between the two countries in hopes of creating a system where trading flows more easily. Unbeknownst to many people, cheaper and easier trade can account for deep consumer discounts.


For instance, only about 1% of shoes sold in the U.S. are actually manufactured on American soil. While Americans are certainly not complaining about a shortage of footwear, Ego International professionals agree that importing foreign-made shoes can be quite expensive. Some tariffs boast rates as high as 66%, which results in a nice payout to the US Treasury department. In order to account for these tariffs, the price of a pair of shoes is often marked up so that the company can still make a profit.


Under the new free trade agreement, consumers may be able to purchase their favorite shoes at more reasonable prices. A pair of shoes that normally costs $10 will have been marked up after the company spend $3-$4 to bring the footwear across the border. Elimination of these types of tariffs could save consumers millions of dollars every single day. According to Ego International, "L'avvio delle negoziazioni per la creazione di un'area di "facile scambio" tra Stati Uniti e Unione Europea è una novità molto positiva per tutte le imprese europee e statunitensi. Anche se la strada per la realizzazione di un accordo è lunga e non certo priva di criticità, il compimento del primo passo è una notizia che accogliamo con grandissima soddisfazione e ottimismo.”

Ego International: New Free Trade Agreement Opens Market

The relaxation of trade regulations between American and European nations could call for an increase of sales for European car firms. In a world where gas prices are drastically fluctuating from day to day, more Americans are spending money to get more fuel efficient, compact cars. Ego International agrees that Americans are becoming more found of cars like Golfs and similar compact vehicles. European manufacturers like Peugeot and Citroen are currently struggling and may benefit from cheaply exporting their vehicles to America.




Many foreign car companies simply cannot compete with the safety standards and regulations of America. Some countries require airbag standards and crash tests that are simply not mandatory in other places. In order for these manufacturers to prosper when selling their cars to a new market, the regulations between the two markets must be comparable. The new free trade agreement will help to harmonize these safety standards across the board where manufacturers can test their vehicles using a similar method. If a manufacturer wishes to sell their vehicles in another country, they will only have to face one universal safety standard procedure.





Apart from the new market of vehicles that will be available to consumers, Ego International professionals note that the new free trade agreement will also reduce tariffs for dairy products sold between Europe and the U.S.
Translation - Italian
Seo – Commenti di Ego International Sull'Accordo di Libero Scambio Tra U.S.-EU

Meta – Ego International discute il più grande accordo nella storia inerente al libero scambio ed i suoi effetti sul resto del mondo.

Ego International: Il Commercio US-EU Porta Benefici a Differenti Mercati

Compagnie come Ego International, sviluppando affari per differenti nazioni, hanno a lungo sopportato gli accordi sul libero scambio. In Nord Irlanda le discussioni per risolvere i dettagli inerenti al più grande accordo sul libero scambio nella storia sono ufficialmente iniziati. Il Primo Ministro britannico David Cameron ha iniziato le discussioni e gli ufficiali pensano che l'accordo possa essere raggiunto entro la fine del 2014. L'Accordo sul Libero Scambio tra Unione Europea e Stati Uniti permetterà il commercio libero tra l'Unione Europea e gli Stati uniti, questo dovrebbe abbassare virtualmente le tariffe, le quote di importazione e quindi il costo dei beni e dei servizi che sono commerciati. Questo accordo punta ad un'integrazione economica permettendo ad entrambe le nazioni di offrire prezzi più bassi ai distributori ed ai consumatori con l'obiettivo di beneficiare entrambe le economie.

Viste le grandi difficoltà a livello economico in Europa ed America, i professionisti della Ego International pensano che queste negoziazioni commerciali possano avere un significato più importante per il cittadino medio di quanto si fosse pensato precedentemente. Le discussioni ed il successivo accordo dovrebbero abbassare completamente le barriere commerciali tra le due economie mondiali più grandi. Visto che queste super potenze hanno ambizioni simili, i termini dell'accordo sul libero scambio dovrebbero appianarsi. Entrambe le parti sono in ogni caso d'accordo che niente sarà certo fino alla fine del 2014, perché entrambe le parti vogliono il tempo adatto per effettuare ricerche e pianificazioni.

Mentre i termini dell'accordo non sono ancora definitivi, ci sono due elementi di questo patto dei quali entrambe le parti possono beneficiare. L'accordo sul libero scambio permetterà una riduzione delle tariffe. Una tariffa spesso impone una considerevole tassa sulle importazioni o le esportazioni tra due nazioni. L'accordo aiuterà inoltre ad armonizzare le regolamentazioni tra le due nazioni nella speranza di creare un sistema nel quale il flusso commerciale sia più semplice. Molte persone non sanno che uno scambio commerciale meno costoso e più semplice può portare a grandi sconti per il consumatore.

Per esempio, solo l'1% delle scarpe vendute negli Stati Uniti è attualmente prodotto sul suolo americano. Mentre gli americani non si lamentano sicuramente rispetto alla mancanza di calzature, i professionisti di Ego International sono d'accordo sul fatto che l'importazione di scarpe prodotte all'estero possa essere abbastanza costoso. Alcune tariffe fanno incrementare i prezzi fino al 66% e questo porta ad un esborso per il Dipartimento del Tesoro statunitense. In modo da tenere in conto queste tariffe, il prezzo di un paio di scarpe viene spesso aumentato in modo tale che la compagnia possa in ogni caso trarne profitto.

Seguendo il nuovo accordo sul libero scambio i consumatori potranno essere in grado di acquistare le loro scarpe favorite a prezzi più ragionevoli. Il prezzo di un paio di scarpe che normalmente potrebbe essere di 10$ verrà aumentato dopo che la compagnia avrà dovuto spendere 3-4$ per importare le calzature all'interno dei confini. L'eliminazione di questo tipo di tariffe potrà far risparmiare ai consumatori milioni di dollari ogni anno. Secondo la Ego International, "L'avvio delle negoziazioni per la creazione di un'area di "facile scambio" tra Stati Uniti ed Unione Europea è una novità molto positiva per tutte le imprese europee e statunitensi. Anche se la strada per la realizzazione di un accordo è lunga e non certo priva di difficoltà, il compimento del primo passo è una notizia che accogliamo con grandissima soddisfazione ed ottimismo.”

Ego International: Il Nuovo Accordo di Scambio Apre Il Mercato

Il rilassamento delle regolamentazioni a livello commerciale tra America e le nazioni Europee potrebbe portare ad un incremento delle vendite per le aziende di automobili Europee. In un mondo nel quale i prezzi del petrolio (gas) continuano a fluttuare in modo drastico giorno dopo giorno, molti americani stanno spendendo denaro per comprare delle macchine compatte con consumi più limitati. La Ego International è d'accordo che gli americani stiano diventando più interessati a macchine come Golf e veicoli compatti similari. I produttori Europei come Peugeot e Citroen sono al momento in grande difficoltà e potrebbero beneficiare dalla possibilità di esportare in modo meno costoso i loro veicoli verso l'America.

Molte aziende straniere di automobili non possono semplicemente competere con gli standard e le regolamentazioni a livello di sicurezza in America. Alcune nazioni richiedono dei crash test e degli standard rispetto agli airbag che non sono semplicemente ritenuti obbligatori in altri luoghi. Per permettere a questi costruttori di prosperare in un nuovo mercato legato alla vendita di automobili, le regolamentazioni tra i due mercati devono essere comparabili. Il nuovo accordo sul libero scambio aiuterà ad armonizzare questi standard inerenti alla sicurezza permettendo ai costruttori di testare i propri veicoli utilizzando un metodo similare. Se un costruttore desidera vendere i suoi veicoli in un'altra nazione dovrà semplicemente affrontare una procedura standard universale inerente alla sicurezza.

Oltre al nuovo mercato dei veicoli che sarà disponibile ai consumatori, i professionisti di Ego International fanno notare che il nuovo accordo sul libero scambio ridurrà inoltre le tariffe inerenti ai prodotti di consumo quotidiano venduti tra Europa e Stati Uniti.
English to Italian: How to fix your smartphone
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Retail
Source text - English
Touchscreen For ABC – Repair Your ABC

touchscreen abc,repair abc,replace abc touchscreen

Touchscreen For ABC

The touchscreen of your ABC is broken and don’t know where to get it fixed at a low cost? The solution is to fix your ABC by yourself.
Replacing the touchscreen of your ABC is very easy, no special skills are required, all you need is to unscrew some screws. You won’t have to use a soldering machine or any other tool.

A full tutorial explaining step by step you how to replace the touchscreen of your ABC will be sent to you.

This touchscreen for ABC is in stock and will be shipped the same day if you place your order before 4pm.



LCD Screen For ABC – Repair Your ABC

lcd for ABC,replace ABC lcd

Touchscreen For ABC

The LCD screen of your ABC is broken and don’t know where to get it fixed at a low cost? The solution is to fix your ABC by yourself.
Replacing the LCD screen of your ABC is very easy, no special skills are required, all you need is to unscrew some screws. You won’t have to use a soldering machine or any other tool.

A full tutorial explaining step by step you how to replace the LCD screen of your ABC will be sent to you.

This LCD screen for ABC is in stock and will be shipped the same day if you place your order before 4pm.




White Touchscreen For ABC – Repair Your ABC

White touchscreen abc,repair abc,replace abc white touchscreen

White Touchscreen For ABC


This white touchscreen for ABC is in stock and will be shipped the same day if you place your order before 4pm.



White LCD Screen For ABC – Repair Your ABC

white lcd for ABC,replace ABC lcd

White Touchscreen For ABC

This white LCD screen for ABC is in stock and will be shipped the same day if you place your order before 4pm.



complete screen for ABC,touchscreen with lcd for ABC

LCD With Touchscreen For ABC – Complete Screen

The LCD screen or the touchscreen of your ABC is broken and don’t know where to get it fixed at a low cost? The solution is to fix your ABC by yourself.
Replacing the LCD screen of your ABC is very easy, no special skills are required, all you need is to unscrew some screws. You won’t have to use a soldering machine or any other tool.

A full tutorial explaining step by step you how to replace the complete screen of your ABC will be sent to you.

This reparation for ABC is very ease, the LCD and touchscreen are already assembled.

This complete screen for ABC is in stock and will be shipped the same day if you place your order before 4pm.



white complete screen for ABC,white touchscreen with lcd for ABC

White Complete Screen For ABC

The LCD screen or the touchscreen of your ABC is broken and don’t know where to get it fixed at a low cost? The solution is to fix your ABC by yourself.
Replacing the LCD screen of your ABC is very easy, no special skills are required, all you need is to unscrew some screws. You won’t have to use a soldering machine or any other tool.

A full tutorial explaining step by step you how to replace the complete screen of your ABC will be sent to you.

This reparation for ABC is very ease, the LCD and touchscreen are already assembled.

This white complete screen for ABC is in stock and will be shipped the same day if you place your order before 4pm.





Cover ‘I Love Paris’ For ABC

If you want to protect your ABC with style the cover ‘I Love Paris’ is the cover you need. This cover ‘I Love Paris’ for ABC will not only serve to protect your ABC but to protect it with style.

This cover ‘I Love Paris’ is specially designed for ABC, you don’t need to remove the cover to access to the functionalities of your ABC.

This cover ‘I Love Paris’ for ABC is in stock. Place your order before 4pm and we will ship your order the same day.
Translation - Italian
Touchscreen Per ABC – Ripara il Tuo ABC

touchscreen abc,ripara abc,cambia il abc touchscreen

Touchscreen Per ABC

Il touchscreen del vostro ABC è rotto e non sapete dove portarlo in modo da ripararlo a basso costo? La soluzione è aggiustare da soli il vostro ABC.

Cambiare il touchscreen del vostro ABC è molto semplice, non servono particolari abilità, tutto quello che dovete fare è svitare alcune viti. Non dovrete utilizzare una saltatrice ne altri attrezzi.

Vi verrà inviato un tutorial completo, che spiega passo passo come cambiare il touchscreen sul vostro ABC.

Il touchscreen del vostro ABC è in magazzino e sarà inviato lo stesso giorno nel quale piazzerete il vostro ordine prima delle 16:00 (4pm).



Schermo LCD Per ABC – Ripara il Tuo ABC

lcd per ABC, cambia lcd ABC

Touchscreen Per ABC

Lo schermo LCD del vostro ABC è rotto e non sapete dove portarlo in modo da ripararlo a basso costo? La soluzione è aggiustare da soli il vostro ABC.

Cambiare lo schermo LCD del vostro ABC è molto semplice, non servono particolari abilità, tutto quello che dovete fare è svitare alcune viti. Non dovrete utilizzare una saltatrice ne altri attrezzi.

Vi verrà inviato un tutorial completo, che spiega passo passo come cambiare lo schermo LCD sul vostro ABC.

Questo schermo LCD del vostro ABC è in magazzino e sarà inviato lo stesso giorno nel quale piazzerete il vostro ordine prima delle 16:00 (4pm).



Touchscreen Bianco Per ABC – Ripara il Tuo ABC

touchscreen bianco abc,ripara abc,cambia touchscreen bianco abc

Touchscreen Bianco Per ABC

Questo touchscreen bianco del vostro ABC è in magazzino e sarà inviato lo stesso giorno nel quale piazzerete il vostro ordine prima delle 16:00 (4pm).



Schermo LCD Bianco Per ABC - Riparare il Tuo ABC

lcd bianco per ABC,ripara lcd ABC

Schermo LCD Bianco Per ABC

Questo schermo LCD bianco del vostro ABC è in magazzino e sarà inviato lo stesso giorno nel quale verrà piazzato il vostro ordine prima delle 16:00 (4pm).



schermo completo per ABC,touchscreen con lcd per ABC

LCD Con Touchscreen Per ABC – Schermo Completo

Lo schermo LCD o il touchscreen del vostro ABC sono rotti e non sapete dove portarli in modo da ripararli a basso costo? La soluzione e aggiustare da soli il vostro ABC.

Cambiare lo schermo LCD del vostro ABC è molto semplice, non servono particolari abilità, tutto quello che dovete fare è svitare alcune viti. Non dovrete utilizzare una saltatrice ne altri attrezzi.

Vi verrà inviato un tutorial completo, che spiega passo passo come cambiare lo schermo completo sul vostro ABC.

Questa riparazione del vostro ABC è molto semplice, LCD e touchscreen sono già assemblati.

Questo schermo completo del vostro ABC è in magazzino e sarà inviato lo stesso giorno nel quale piazzerete il vostro ordine prima delle 16:00 (4pm).





schermo bianco completo per ABC, touchscreen bianco con lcd per ABC

Schermo Completo Bianco Per ABC

Il touchscreen o lo schermo LCD del vostro ABC sono rotti e non sapete dove portarli in modo da ripararli a basso costo? La soluzione è aggiustare da soli il vostro ABC.

Cambiare lo schermo LCD del vostro ABC è molto semplice, non servono particolari abilità, tutto quello che dovete fare è svitare alcune viti. Non dovrete utilizzare una saltatrice ne altri attrezzi.

vi verrà inviato un tutorial completo, che spiega passo passo come cambiare lo schermo completo sul vostro ABC.

Questa riparazione del vostro ABC è molto semplice, LCD e touchscreen sono già assemblati.

Questo schermo bianco completo del vostro ABC è in magazzino e sarà inviato lo stesso giorno nel quale piazzerete il vostro ordine prima delle 16:00 (4pm).




Cover ‘I Love Paris’ (Amo Parigi) Per ABC

Se volete proteggere il vostro ABC con stile, la cover ‘I Love Paris’ è quello che necessitate. Questa cover ‘I Love Paris’ per ABC non servirà solo per proteggere il vostro ABC, ma per proteggerlo con stile.

Questa cover ‘I Love Paris’ è stata disegnata specialmente per ABC, non sarà necessario rimuovere la cover per accedere alle funzionalità del vostro ABC.

Questa cover ‘I Love Paris’ del vostro ABC è in magazzino. Piazzate il vostro ordine prima delle 16:00 (4pm) e ve la invieremo lo stesso giorno.
English to Italian: Cinema on demand
General field: Art/Literary
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - English
SUBMIT YOUR FILMS FOR CINEMAONDEMAND®.

Cinema on Demand is currently accepting films on a variety of topics and genres. Whether your film is a feature, documentary or short we look forward to viewing your submission to determine if it is a good fit for our Cinema on Demand.

CINEMA ON DEMAND?

Cinema on Demand is an online distribution platform that helps global independent filmmakers and distributors efficiently connect to a devote audience they otherwise may not have the ability to reach. Cinema on Demand job is to curate movies for the independent community to help them create a buzz out of their independent work. We deliver all of this content via a secure and sophisticate streaming format making it as easy as possible for filmmakers to share these movies with their friends, coworkers, relatives and the largest worldwide audience possible. We offer an alternative to traditional distribution channels by featuring content that is shared, commented and voted by users through their worldwide most popular social networks. Unlike some of the other services that currently exist, we are not a big studio titles hunger, we limit ourselves to a truly independent format of hard working universal well know, unknown and ground braking filmmakers.

How does it work?

Our subscribers register on our platform receiving access to all featured content available in our site. Anyone can watch the trailers for free and can purchase the movie to stream on demand. Users can share the film through Facebook, YouTube Channel, Twitter, Blogs, etc.

• A Cinema on Demand electronic performance summary.
• Financial electronic performance report.
• Detailed demographic information.
• The size of the addressable market.

Can I still distribute my film on other VOD platforms?

Keep in mind, the Cinema on Demand Purchase and Streaming Performance Report quarterly will give as you continue streaming with Cinema on Demand simultaneous deep insight into your target market.

Why Quarterly?

We picked 90 days for many reasons after chatting:
90 days allows each film to promote them self’s with the word-of-mouth exposure that naturally develops around movies. Movies are inherently social and are a great conversation topic. Cinema on Demand encourages and incentivizes our filmmakers to use social networking tools to spread the good word about your movie been available on Cinema on Demand worldwide. 90 days should be ample time to allow us to deliver a good report.

How much does it cost to filmmakers?

It’s absolutely free. Cinema on Demand will not charge you for anything. For filmmakers and distributors, there are no out of pocket charges at any point throughout the entire process. Cinema on Demand is only successful if the film is successful. We send the filmmaker a quarterly report along the check for 40% of the revenue generated from the sales after the deduction of all operation costs related to the streaming with our third party platform associates.

How do I get my film featured on Cinema on Demand?

You’ll have to fill out a short online Cinema on Demand Submission Questionnaire. After that you need to mail the film to our Submission & Acquisition Department.

On what devices will my movie be seen?

Cinema on Demand will stream you film on Streaming-able Computers, Notebooks, Tablets, TV’s, Gaming Consoles, Smart-phones, Set-top boxes among many others.
FOR CONTENT DELIVERY PLEASE SEND
Translation - Italian
INVIARE I VOSTRI FILM TRAMITE CINEMAONDEMAND®.

Cinema on Demand al momento accetta film inerenti ad un'ampia varietà di argomenti. Che il vostro film sia una presentazione, un documentario o un corto, saremo lieti di visionare la vostra proposta per determinare se sia adatta o meno a Cinema on Demand.

CINEMA ON DEMAND?

Cinema on Demand è una piattaforma online che aiuta i filmmaker indipendenti ed i distributori a livello globale, connettendoli in modo efficiente al pubblico che non avrebbero la possibilità di raggiungere in altro modo. Il lavoro di Cinema on Demand è quello di curare i film per la comunità indipendente, aiutando a creare buone premesse per i lavori indipendenti. Offriamo tutti questi contenuti attraverso un sofisticato sistema in streaming rendendo più semplice per i filmmaker condividere i loro lavori con amici, collaboratori, parenti e con la maggior parte del pubblico mondiale. Offriamo un'alternativa ai tradizionali canali di distribuzione presentando contenuto condiviso, commentato e votato dagli utenti attraverso i social network mondiali più conosciuti. Diversamente da altri servizi che esistono al momento, non siamo un grande studio famelico alla ricerca di grandi titoli, ci limitiamo al vero formato indipendente.

Come funziona?

I nostri iscritti registrati sulla piattaforma riceveranno l'accesso a tutte le opzioni disponibili in riferimento sul nostro sito riguardo al contenuto. Ognuno sarà in grado di visualizzare i trailers free ed acquistare i film in streaming on demand. Gli utenti potranno condividere il film attraverso Facebook, il canale YouTube, Twitter, Blogs, ecc.

• Un sommario elettronico delle prestazioni su Cinema on Demand.
• Un rapporto elettronico sulle performance finanziarie.
• Informazioni demografiche dettagliate.
• La parte del mercato alla quale indirizzare il prodotto.

Posso distribuire il mio film su altre piattaforme VOD?

Bisogna tenere in mente che il rapporto trimestrale delle prestazioni di Vendita e Streaming di Cinema on Demand continuerà ad offrire informazioni fino a quando il film sarà in streaming sulla piattaforma e Cinema on Demand offrirà informazioni sulla parte di mercato alla quale prestare maggiore interesse.

Perché Trimestrale?

Abbiamo scelto 90 giorni per varie ragioni:
90 giorni permettono ad ogni film di essere promozionato in modo naturale attraverso il passa parola che si svilupperà attorno al film. I film sono molto sociali ed un ottimo argomento del quale discutere. Cinema on Demand incoraggia e incentiva i nostri filmmaker a utilizzare gli strumenti dei social network per diffondere buone impressioni sui loro prodotti ed offre la possibilità di goderne tramite Cinema on Demand a livello mondiale. 90 giorni sono un buon lasso di tempo per permetterci di offrire un buon resoconto.

Quanto costa ad un film-maker?

È assolutamente gratuito. Cinema on Demand non chiederà assolutamente denaro. Per i filmmakers ed i distributori non ci saranno costi aggiuntivi in nessun punto dell'intero processo. Cinema on Demand ha successo solo se il film ha successo. Inviamo ai filmmakers un rapporto trimestrale con un assegno del 40% rispetto ai guadagni generati dalle vendite, dopo la deduzione di tutti i costi delle operazioni relative allo streaming inerenti alle nostre piattaforme di terze parti associate.

Come posso mettere il mio film su Cinema on Demand?

Sarà necessario compilare un breve Questionario online su Cinema on Demand. Dopo di che sarà necessario inviare il film tramite e-mail al nostro Dipartimento di Presentazione & Acquisizione.

Su quali dispositivi si potrà vedere il mio film?

Cinema on Demand eseguirà lo stream del vostro film su dispositivi in grado di supportarlo quali: Computers, Notebooks, Tablets, TV, Console di gioco, Smart-phones, tra i molti.
PER LA CONSEGNA DEL CONTENUTO SI PREGA DI INVIARE
English to Italian: How to save energy in your house
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English
Technical scope

[0001] The invention relates to the construction of buildings used as housing, offices, commercial and industrial usages. More specifically, the invention relates to buildings needing very little energy for its usage and for its construction, and a method to build such buildings.

Description of known technologies

[0002] The heating of residential buildings or commercial use is an important part of energy consumption. The share of heating buildings is approximately 40% of the energy consumed by mankind. It seems increasingly desirable to minimize these energy losses. Many efforts have been made in recent years: roof insulation by installing layers of rock or glass fibers between the rafters, use of window frames with double or triple glazing, use of double walls with a vacuum in which a panel insulation is inserted. The insulation panels using mineral fibers or foam insulation is not always an ideal solution because these panels are supplied in predetermined dimensions, and must be cut according to the specific needs of the building. Cutting and fitting and installing of panels require knowledge and important time. Inaccuracies in cutting, fitting and joining cause heat loss. Finally, panel cutting to specific dimensions always results in an amount of waste.

[0003] We know by W02005/042854 a foundation for a building. A concrete slab 101 is poured onto blocks of expanded polystyrene 102, 102A, in a thickness of between 20 and 30 cm. Between two such blocks, a chord of 103 concrete slab 100 ensures the support of the load to the ground 108. These ribs 103 provide thermal bridges between the floor 108 and the interior of the building. Furthermore, as shown in Figure 3 of this document, on periphery of the building, the peripheral flanges 303, 301 associated with vertical walls are a new thermal bridge. Finally, the slab 101 does not act as the foundation of the building, but requires, especially in soft soils, a foundation structure underlying elements 203 and 204 of Figures 2 and 3. These elements in turn require an excavation complex shape, and this excludes the automatization and industrialization of the process. This document addresses only part of a building's energy losses, namely the isolation from the underlying soil, but does not address the overall problem of the building.

[0004] We know by EP1607537 a building structure in which wood beams 20 forms the framing. Wood panels 21 and 22 are applied on inside and outside of this framework. Liquid polyurethane is injected into the voids thus formed, and develops as foam, which provides insulation. In this building, the beams 20 are thermal bridges between the inside and outside the building. Moreover, both joist 37 joins with the vertical walls of the building foundation and at the foundation level the continuity of the insulation is not properly secured.

[0005] It is therefore a need for a building method that providing good thermal insulation, which is easy to make, requiring little labor, and a method of constructing such a building that allows the industrialization of the construction process.

Summary of the invention

[0006] The invention aims to provide energy efficient buildings, fast and efficiently.

[0012] The layers of the foundation’s and superstructures insulating foam preferably have a thickness between 20 cm and 40 cm and more preferably between 30 and 60 cm.
Translation - Italian
Ambito Tecnico

[0001] L'invenzione è relazionata alla costruzione di edifici usati come: case, uffici, spazi commerciali e industriali. Più specificamente, l'invenzione è relazionata ad edifici che necessitano poca energia per essere utilizzati e costruiti ed il metodo per costruire tali edifici.

Descrizione delle tecnologie conosciute

[0002] Il riscaldamento di edifici residenziali o commerciali è una parte importante del consumo energetico. Il 40% dell'energia consumata dalla razza umana è utilizzata per riscaldare gli edifici. Sembra quindi desiderabile minimizzare il consumo di energia. Sono stati fatti molti sforzi negli ultimi anni: isolamento del tetto installando strati di fibra di vetro o fibra di roccia tra le travi, utilizzo di finestre con doppi o tripli vetri e l'uso di doppi muri sotto vuoto con un pannello isolante al loro interno. I pannelli di isolamento fatti di fibre di minerali o polistirolo non sono sempre la soluzione ideale visto che questi pannelli sono forniti in dimensioni predeterminate e devono essere tagliati per l'utilizzo specifico all'interno di ogni edificio. Il taglio e la messa in posa dei pannelli richiede tempo ed esperienza. Eseguire tagli e messa in opera con poca cura porta inevitabilmente a perdite di calore. In fine il taglio dei pannelli in specifiche dimensioni risulta sempre in grandi perdite di materiale.

[0003] Comprendiamo dal W02005/042854 le basi delle fondamenta di un edificio. Una base di calcestruzzo (101) è posizionata su blocchi di polistirolo espanso (102, 102A), in uno spessore tra 20 e 30 cm. Tra i due blocchi, un costolone (103) di calcestruzzo (100) assicura il supporto del carico verso terra (108). Questi costoloni (103) fanno da ponti termici tra il piano (108) e l'interno dell'edificio. Oltre a questo, come mostrato nella Figura 3 di questo documento, all'esterno dell'edificio, i bordi perimetrali (303, 301) associati con muri verticali fungono da nuovo ponte termico. In fine, la lastra (101) non agisce come fondamenta dell'edificio, ma richiede, specialmente su terreni leggeri, una struttura di fondazione sottolineata dagli elementi 202 e 204 della Figura 2 e 3. Questi elementi in cambio richiedono una escavazione dalla forma complessa, questo esclude processi di automatizzazione e industrializzazione. Questo documento tratta solo di una parte delle perdite energetiche di un edificio, trattando dell'isolamento dal suolo, ma senza trattare dei problemi generali dell'edificio.

[0004] Conosciamo dal EP1607537 la struttura dell'edificio nel quale le travi di legno (20) ne formano la struttura. I pannelli di legno (21) e (22) sono applicati all'interno ed esterno di questa struttura. Poliuretano liquido viene iniettato all'interno delle parti vuote che vengono a formarsi, divenendo come polistirolo e creando isolamento. In questo edificio, le travi (20) sono ponti termici tra l'interno e l'esterno dell'edificio. Inoltre, entrambi i travetti (37) si uniscono ai muri verticali delle fondamenta dell'edificio ed al livello della fondazione non è assicurata la continuità di isolamento.

[0005] Un metodo di costruzione efficace deve offrire un buon isolamento termico, deve essere semplice da eseguire, deve necessitare di poco lavoro e un metodo di costruzione che permetta di dare vita a tali edifici attraverso un processo industriale.

Sommario dell'innovazione

[0006] L'obbiettivo dell'innovazione è di offrire edifici efficienti a livello energetico in modo veloce.

[0012] Gli strati delle fondamenta e delle sovrastrutture isolanti di polistirolo dovono avere uno spessore che vada dai 20 cm ai 40cm e più preferibilmente tra 30 cm e 60 cm.
English to Italian: Textilus App for iPad
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Computers: Software
Source text - English
Textilus Word Processor Free - Document Editor for Microsoft Office Word , OpenOffice & Scrivener Documents for iPad

- Powerful yet very easy to use rich-text word processor for iPad
- Create and edit documents for Microsoft Word, Open Office, Scrivener, Nisus Writer, etc.
- Insert photos, charts, signatures and drawings in your documents. Compose sketches
- Sign your documents realistically with your finger
- Export and mail your work as PDF , RTF , RTFD , TXT, PNG , Markdown and HTML
- Sync your documents with Dropbox , iCloud , Scrivener or Evernote
- Over 32 supported languages including Japanese , Chinese , Arabic , Hebrew

"Textilus is by far the best word-processing app you can get for your iPad. Period. Bar none. You can just about skip all the rest. It’s the only app I even consider using if I expect to write an article with my iPad instead of my Mac" - Ted Landau/MacWorld Senior Contributor

"If you are looking for a comprehensive text editor that offers cloud syncing and has a plethora of formatting options, you can’t go wrong with Textilus" - AddictiveTips

"Thanks to the updates it has received since its launch, Textilus continues its growth as a notable word processing app" - AppAdvice

Textilus is an innovative, fast and reliable word processor designed exclusively for iPad users. Enjoy writing with your iPad and just focus on your creation process not the tool.

POWERFUL RTF RICH-TEXT ENGINE
· Rich-text formatting: Bold, italic, underline, highlight, subscript/superscript, alignment, line spacing, first-line indent, type size, page breaks, pre-defined styles, text and paper color, etc.
· Insert inline photos, charts and drawings in your documents. Compose sketches.
· Over 60 high quality (Retina ready) fonts included. Insert special symbols, math symbols, date, current GPS location, pictographs and web links in your documents
· Extra keyboard row with direct access to styling and punctuation functions. Quick keys for tab, forward delete, up, down, left, right, etc.
· Easily set custom 25 toolbar buttons to your commonly-used keys, special symbols, text snippets or hard to reach characters
· Multi-language: Over 32 languages supported including Japanese, Chinese, Arabic and Hebrew
· Markdown support

ESSENTIAL WRITING TOOL
· Find and replace: Quickly search within a document, and it gives you the option to replace those terms with another
· Instant text statistics and counters: characters, words, reading time, sentences, average word length
· Direct search on Google , Wikipedia , Dictionary , Thesaurus, etc. So finding external online information, synonyms and related words is quick and easy
· Security Passcode: Only you will be allowed to open documents in your iPad
· Create backup snapshots of your documents anytime

PC/MAC COMPATIBLE
· Universal RTF based document file format (Rich Text Format)
· Textilus standard RTF documents are compatible with hundreds of word processors and text editors: Apple Pages, MS Word, Office, OpenOffice, LibreOffice, Nisus Writer, Textedit, Wordpad, Scrivener, Evernote, Mail, Pages, Word, Notes, iA Writer, Bean, Abiword, QuickOffice, TextMaker, Documents To Go, Jarte, etc.
· Export your documents to RTF , RTFD , PDF , Plain text, PNG and HTML
Translation - Italian
Textilus Word Processor Free - Document Editor for Microsoft Office Word , OpenOffice & Scrivener Documents per iPad

- Strumento potente e facile da usare per modificare i testi su iPad
- Creare e modificare documenti con Microsoft Word, Open Office, Scrivener, Nisus Writer, ecc.
- Inserire foto, grafici, firme e disegni nei vostri documenti, creare schizzi
- Firmate i vostri documenti in modo realistico con il vostro dito
- Esportare ed inviare via mail il vostro lavoro come PDF , RTF , RTFD , TXT, PNG , Markdown e HTML
- Sincronizzare i vostri documenti con Dropbox , iCloud , Scrivener o Evernote
- Oltre 32 linguaggi supportati includendo: giapponese , cinese , arabo , ebraico

"Textilus è di gran lunga la migliore app per modificare il testo su iPad. Punto. Sarà possibile evitare tutto il resto. È la unica app che si vuole usare se ci si vuole scrivere un articolo con il proprio iPad invece che con il proprio Mac" - Ted Landau/MacWorld Senior Contributor

"Se state cercando un text editor che offra sincronizzazione cloud ed abbia moltissime opzioni di formato, non vi sbaglierete con Textilus" - AddictiveTips

"Grazie agli aggiornamenti che ha ricevuto dal suo lancio, Textilus continua la sua crescita come app per elaborare i testi" - AppAdvice

Textilus è un elaboratore di testi innovativo, veloce ed affidabile disegnato esclusivamente per gli utenti iPad. Godete della scrittura con il vostro a iPad e permette di focalizzarsi solo sul processo creativo e non sullo strumento.

POTENTE MOTORE RTF RICH-TEXT
· Formattazione Rich-text: grassetto, italic, sottolineato, evidenziato, pedice/apice, allineamento, spaziatura, dimensionamento, interruzione di pagina, stili predefiniti, testo e colore della carta, ecc.
· Inserire foto incorporate, grafici e disegni nei propri documenti. Comporre schizzi.
· Oltre 60 font ad alta qualità inclusi (Retina ready). Inserire simboli speciali, simboli matematici, date, location attuale del GPS, pittogrammi e link Web nei propri documenti
· Linea extra di tastiera con accesso diretto a funzioni stilistiche e di punteggiatura. Tasti rapidi per tabelle, cancellazione, su, giù, destra, sinistra, ecc.
· Settaggio semplice della barra strumenti con 25 bottoni per i vostri tasti più utilizzati, simboli speciali, testi snippet o caratteri difficili da raggiungere
· Multi-linguaggio: Oltre 32 linguaggi supportati includendo: giapponese, cinese, arabo ed ebraico
· Supporto Markdown

STRUMENTO DI SCRITTURA ESSENZIALE
· Trovare e sostituire: Ricerca veloce all'interno del documento con l'opzione di sostituzione dei termini
· Statistiche e contatori istantanei inerenti al testo: caratteri, parole, tempo di lettura, frasi, media della lunghezza delle parole
· Ricerca diretta su Google , Wikipedia , Dictionary , Thesaurus, ecc. Quindi trovare informazioni esterne online, sinonimi e parole relazionate sarà semplice e veloce
· Passcode di Sicurezza: Solo il proprietario avrà il permesso di aprire i documenti sul vostro iPad
· Creare backup snapshots dei vostri documenti in ogni momento

COMPATIBILE PC/MAC
· Basato sul formato file dei documenti Universal RTF (Rich Text Format)
· Con Textilus standard RTF i documenti sono compatibili con centinaia di elaboratori di testo e di parole: Apple Pages, MS Word, Office, OpenOffice, LibreOffice, Nisus Writer, Textedit, Wordpad, Scrivener, Evernote, Mail, Pages, Word, Notes, iA Writer, Bean, Abiword, QuickOffice, TextMaker, Documents To Go, Jarte, ecc.
· Esporta i tuoi documenti in RTF , RTFD , PDF , Plain text, PNG e HTML

Glossaries Frasi comuni
Translation education Graduate diploma - Università di Bergamo
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università degli Studi di Messina)
English to Italian (Università degli Studi di Messina)
Memberships N/A
Teamsskillful translation, Time Exchange Team, Living Word Translations, Federico Moncini, MSc Trans
Software Crowdin, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Diego Sibilia endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Diego Enrico Sibilia

- Native Italian translator
- Bachelor Degree in Foreign Languages and Modern Literature from the University of Bergamo
- Bachelor Degree in Translation and Interpreting from University of Trieste
- 7 years experience and specific skills for translations from English and Spanish to Italian

3c+lilith+2003%255B1%255D_GillesTran.jpg"

My specializations include:

- Localization of software, apps and Web sites
- Localization of e-commerce web sites
- Translation of PDF and Power Point manuals
- Translation/Review of video-games
- Translation of letters, brochures, magazine articles
- Translation of exhibition catalogues, art reviews and history texts
- Translation of lists of ingredients and menus
- Translation and copywriting about travels and tourism
- Translation of content related to sports and gambling
- Proficient with Trados translation tool
- Subtitling
- Voice over

I am regularly working for world-leading brands as translator/proofreader.



At the moment I am working for:


- https://www.localsoft.com/

- https://www.pangea.global/

- https://www.protranslating.com/

- https://www.ptw.com/services/localization

- https://humantouchtranslations.com/


Versatility and flexibility


I have worked as a translator/copywriter and Web master for many websites (details provided on request).

I have excellent organizational and time management skills to handle all projects according to importance and deadlines.

As good translator I must be able to adapt to the requirements of each situation, I believe that my references will prove to you that I possess the abilities to accomplish the tasks provided and that I will be a valuable asset to your workforce.


Languages


I can fluently speak English, Spanish and Italian.
I can write and read fluently English and Italian.

If you want to contact me please add me on Skype:

Skype ID: kkkroz

Feel free to send me an email at:

- [email protected]
- [email protected]

Note: For personal reasons I regularly spend part of the year in Spain and England and I’ve become familiar with Spanish and British cultures and lifestyles.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 143
PRO-level pts: 139


Top languages (PRO)
English to Italian79
Italian to English46
English to Spanish8
Spanish to Italian6
Top general fields (PRO)
Other40
Tech/Engineering40
Art/Literary27
Bus/Financial20
Social Sciences4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)24
Mechanics / Mech Engineering14
Poetry & Literature12
Cinema, Film, TV, Drama12
Transport / Transportation / Shipping8
Telecom(munications)8
Tourism & Travel8
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: Italian localization, localize Italian, Italian, traduttore, translator, italian translator, traduttore italiano, software, localization, Italian apps. See more.Italian localization, localize Italian, Italian, traduttore, translator, italian translator, traduttore italiano, software, localization, Italian apps, software italian. See less.


Profile last updated
Dec 7, 2021



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs