Working languages:
Korean to English

Lisa Kim
Professional and detail-oriented

Connecticut
Local time: 13:36 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English, Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Printing & PublishingMedical (general)
General / Conversation / Greetings / Letters

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Korean: Advisement of Rights
General field: Law/Patents
Source text - English
You have the right to be represented by an attorney of your own choice. If you should need time to engage the services of an attorney, the Court will grant you a reasonable continuance to do so. If you cannot afford an attorney, upon application and if you qualify, a Public Defender will be appointed to represent you. If appointed, you must pay the administrative fee that is due to the Office of the Public Defender and that fee must be paid prior to your next appearance in court.

You have the right to know the charges filed against you. You have the right to plead not guilty to those charges and force the State to take you to trial and prove those charges against you beyond a reasonable doubt, before a judge or a jury depending on your election. You have a right to a speedy trial. At that trial you would have the right to confront any witnesses against you, call witnesses of your own, put on a defense or remain silent and force the state to meet their burden. You have the right to a public and speedy trial.
Translation - Korean
귀하는 직접 선임한 변호사가 귀하를 대변하게 할 권리가 있습니다. 만약 변호사를 선임할 시간이 필요하다면, 법정은 귀하에게 합당한 기간을 드릴 것입니다. 변호사를 선임할 돈이 없다면 공공 변호인 신청을 할 수 있으며, 자격요건에 맞는 경우 귀하를 대변할 공공 변호인이 선정될 것입니다. 공공 변호인이 선정될 경우 다음 법정 출두 전까지 공공변호국에 행정비를 내어야 합니다.

귀하는 어떤 혐의로 기소되었는지 알 권리가 있습니다. 귀하는 그 혐의에 대한 무죄를 주장함으로서 주 정부가그 혐의를 명백히 입증해야 할 부담을 지울 권리가 있으며, 판사재판과 배심재판 중에서 선택할 수 있습니다. 귀하는 신속한 재판을 받을 권리가 있습니다. 그 재판에서 귀하는 증인과 대립할 권리가 있고, 직접 증인을 부를 수 있으며, 변론을 하거나 침묵함으로서 주 정부에게 혐의 입증의 부담을 지울 수 있습니다. 귀하는 신속한 공개 재판을 받을 권리가 있습니다.
Korean to English: Book Abstract Excerpt
General field: Art/Literary
Source text - Korean
삶과 비즈니스를 성공으로 이끄는 유머의 힘에 관한 책. ‘개그맨 뺨치는 개그 교수’로 유명한 서울종합예술학교 신상훈 교수의 강의는 삼성경제연구소 SERI CEO 명강의로 손꼽히며, 삼성, LIG, SK텔레콤 등에서 역시 폭발적인 반응을 얻었다. MBC와 KBS의 대표적인 예능프로의 작가로 활동하며 20년 넘게 대한민국을 통쾌하게 웃겨온 그는 명실 공히 대한민국 최고의 유머 코치이다. 한마디로 웃기는 데는 그를 따라올 사람이 없다. 이 책은 그의 유머 실전 매뉴얼이다. 위기를 기회로 바꾸는 1%의 힘, 품위 있고 고차원적인, 그러나 가슴을 파고드는 감탄과 공감으로 누구라도 웃게 만드는 통찰적 유머를 상황별로 배울 수 있다.

저자는 '유머는 스킬이 아니라 마인드의 문제'라고 말하며, 타고난 말재주가 아무리 훌륭하다 해도 현실에 대한 탁견이나 혜안이 없다면 무릎을 치게 만드는 유머가 나올 수 없다고 한다. 마찬가지로 남을 따뜻하게 품어주는 품성이 없다면 남들의 답답함과 고충을 이해하고 해결해주는 창의적인 해결책이 나올 수 없다고 강조한다. 또 유머는 타고나는 것이 아니라 후천적인 스킬이라고 말하며, 웃음이 터지는 몇 가지 원칙만 알면 누구나 멋진 유머리스트가 될 수 있다고 강조한다.
Translation - English
A book on the power of humor in leading business and life to success. Professor Shin Sanghun of Seoul Art Technical College is renowned as “the professor that’s funnier than a comedian”. His lectures are numbered among Samsung Economic Research Institute’s Best CEO Lectures, and have met with explosive approval at corporations like Samsung, LIG, and SK Telecom. Having worked as a screenwriter for the representative variety shows of MBC and KBS, he has given Koreans lots of gratifying laughs for over twenty years, and is by all means the best humor coach in the country. In other words, no one can make someone laugh as well as he does. This book is his manual on practical humor. It teaches the 1% of strength that turns a crisis into an opportunity: a sophisticated and polished, but a relatable and moving humor that can be insightfully selected according to the situation to make anyone laugh.

The author states that “Humor is not an issue of skill, but of mind.” Regardless of how gifted speaker one is, no suitable humor can come forth if one doesn’t have sharp ideas or keen insights about reality. Likewise, if one doesn’t have consideration and warm solicitude for others, it is impossible to come up with a creative solution to understand and resolve others’ frustrations and problems. He emphasizes that humor is not innate, but an acquired talent; and if one simply knows a few rules for laughter, anyone can become a fine humorist.

Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Professional practices Lisa Kim endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
No content specified


Profile last updated
Feb 21, 2018



More translators and interpreters: Korean to English   More language pairs