Working languages:
English to Russian
Spanish to Russian

alex_locust13
Нет гонке потребления!

Russian Federation
Local time: 15:25 +04 (GMT+4)

Native in: Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Computers (general)IT (Information Technology)
Telecom(munications)Computers: Hardware
Computers: SoftwareInternet, e-Commerce
Computers: Systems, Networks
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 403, Questions answered: 212, Questions asked: 217
Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Russian: Считаете, что GPS – это круто? Тогда IPS будет для вас настоящим потрясением
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Telecom(munications)
Source text - English
http://www.extremetech.com/extreme/126843-think-gps-is-cool-ips-will-blow-your-mind

Think GPS is cool? IPS will blow your mind

Sebastian Anthony

For all of their awesome applications - from portable navigation devices, to self-driving cars, to cruise missile targeting - the American Global Positioning System and its Russian cohort GLONASS have two fundamental flaws: They don't work indoors, and they only really operate in two dimensions.

Now, these limitations are fair enough; we're talking about an extremely weak signal that has traveled 20,200km (12,600mi), after all. Passing through concrete and other solid obstacles is hard enough for a strong, short-range cellular signal - you can't seriously expect a 50-watt signal traveling 12,000 miles to do the same. Detecting a GPS signal on Earth is comparable to detecting the light from a 25-watt bulb from 10,000 miles.

The situation is a little more complex when it comes to detecting a change in altitude; GPS and GLONASS can measure altitude, but generally the data is inaccurate and too low-resolution (on the order of 10-25 meters) for everyday use. Even with these limitations, though, space-based satellite navigation systems have changed almost every aspect of society, from hardware hacking to farming to cartography to finding a girlfriend.

What if we had a navigation system that worked indoors, though? What if we had an Indoor Positioning System (IPS)? Believe it or not, we're very nearly already there.

GPS vs. IPS

Last year, Google Maps for Android began introducing floor plans of shopping malls, airports, and other large commercial areas. Nokia, too, is working on an indoor positioning system, but using actual 3D models, rather than 2D floor plans. Just last week, Broadcom released a new chip (BCM4752) that supports indoor positioning systems, and which will soon find its way into smartphones.

Unlike GPS and GLONASS, there isn't a standard way of building an indoor positioning system. Google's approach tracks you via WiFi - it knows where the WiFi hotspots are in a given building, and through signal strength triangulation it can roughly work out where you are. Nokia's solution is similar, but it uses Bluetooth instead of WiFi, making it higher resolution (but it would require the installation of lots of Bluetooth "beacons"). Other methods being mooted involve infrared, and even acoustic analysis. None of these approaches are accurate or reliable enough on their own, though - in spaces that are packed with different materials, and roving groups of attenuating meatbags, these signals are simply too noisy.

The Broadcom chip supports IPS through WiFi, Bluetooth, and even NFC. More importantly, though, the chip also ties in with other sensors, such as a phone's gyroscope, magnetometer, accelerometer, and altimeter. Acting like a glorified pedometer, this Broadcom chip could almost track your movements without wireless network triangulation. It simply has to take note of your entry point (via GPS), and then count your steps (accelerometer), direction (gyroscope), and altitude (altimeter).

In short, indoor positioning systems are coming - first to built-up and heavily-touristed areas (in the next year or two), and then, as smartphone saturation reaches 100%, everywhere else.

Life with IPS

What does it mean to be able to track your movements, in real time, at any location in the world, inside, outside, and underground?

Before we begin, it's important to point out that - just like GPS - IPS doesn't necessarily betray your location to third parties. IPS can be entirely local to your smartphone (or other portable navigation device). IPS, like GPS, can establish a location fix completely passively. The whole doomsday scenario of Rockefellers and global megacorps tracking your every move is unlikely to come to fruition without plenty of warning (and ample time to stage a rebellion).

Starting out in the shallow end, IPS would enable a whole new range of "real life analytics" apps. If you love how that Nike GPS app tracks your running speed and distance, an IPS version would blow your mind. IPS could track exactly how many steps you take and how many stairs you climb - and calculate, quite precisely, how many calories you burnt in the process. IPS could keep a perfect record of how many minutes you spend in the gym (and on which machines). IPS could tell you how many hours you spend in bed, commuting, in the office, and on the toilet.

The true power of IPS, though, would come from linking your real life analytics to other streams of data, such as social graphs and payment systems. IPS could track where and when you are most likely to use Facebook or Twitter, and tell you which locations are conducive to happy (or sad) status updates. IPS could be used to create beautiful heatmaps of where you spend money; you could even play it back in real time and watch your avatar as it bounces around a Google Map, first to Starbucks, then to the train ticket machine, then to the office vending machine, and so on.

Then, imagine if shops and other commercial locations broadcast their current special offers (which could simply be an internet RSS feed that your phone periodically downloads). If IPS detects that you are near a store with a special offer, your phone could alert you. Likewise, your phone could tell you if you're about to go into Starbucks, but a nearby coffee house is cheaper. Again, this could be done passively, without giving away your location (though I wouldn't be surprised if some special offers are only available to people who opt into being tracked).

Girls Around MeIPS could replace (usually criminally expensive) audio guides in museums - just hold your smartphone up to your ear. Edging towards Big Brother territory, IPS could give parents the ability to track their kids - it could even automatically initiate a phone call, if your kid happens to wander into a store that you don't approve of (or an R-rated movie). IPS, it goes without saying, would massively simplify indoor augmented reality, too.

Perhaps most excitingly, IPS could herald the creation of real life social networks. By tying into Facebook, IPS could tell you, right this moment, if there's someone nearby who also wants to play squash or watch an art house film. You could be walking down the street, and your phone could alert you that, just one block over, there's someone who shares your passion for early DC comics, or some other esoteric topic. We touched on this in another post recently, but IPS could also tell you exactly how many men (or women) are at a given nightclub - or, less contentiously, the nearest venue with a high concentration of geeks.

These real life social networks would require you to share a lot of data with those around you, but think about it: This could finally be an application of mobile computing that turns your attention outwards to those around you, instead of eternally gazing downwards at your smartphone screen.

Translation - Russian
Считаете, что GPS – это круто? Тогда IPS будет для вас настоящим потрясением

Себастьян Энтони

Несмотря на все впечатляющие прикладные возможности американской Глобальной системы позиционирования (GPS) и ее русской последовательницы ГЛОНАСС, начиная от портативных навигационных устройств, до самоуправляемых автомобилей и систем наведения крылатых ракет, обе имеют два фундаментальных недостатка: они не работают в закрытых помещениях, и обе работают в системе только двух координат.

Конечно, эти ограничения вполне естественны; в конце концов, речь идет о чрезвычайно слабом сигнале, преодолевающем расстояние в 20,2 километров (12,6 миль). Прохождение через бетон и другие плотные препятствия достаточно затруднено даже для сильного сотового сигнала малой дальности. Трудно было бы ожидать даже такого прохождения от 50-ваттного сигнала, источник которого находится на расстоянии 12 миль. Обнаружение сигнала GPS на поверхности Земли сравнимо по трудности с обнаружением светового сигнала от лампочки мощностью 25 ватт на расстоянии в 10 миль.

Ситуация еще более усложняется, если речь идет об измерении положения по высоте. GPS и ГЛОНАСС могут измерять высоту, но обычно данные недостоверны и точность измерения, составляющая порядка 10-25 метров, недостаточна для практического использования. Но даже с этими ограничениями система навигации космического базирования изменила почти все стороны общественной жизни: от "железного хакинга" до сельского хозяйства, от картографии до поиска подружек.

А что было бы, если бы мы имели навигационную систему, которая работает в закрытых помещениях? Если бы у нас была IPS (Indoor Positioning System, система позиционирования в закрытых помещениях)? Хотите верьте, хотите нет, мы ее уже почти имеем.

GPS против IPS

В прошлом году в приложении Google Maps для Android начали появляться планы этажей торговых центров, аэропортов и других коммерческих площадей. Компания Nokia также работает над системой позиционирования в закрытых помещениях, но она использует реальные трехмерные модели, а не двухмерные планы этажей. Не далее как на прошлой неделе корпорация Broadcom выпустила новый чип (BCM4752), который поддерживает IPS и скоро будет применяться в смартфонах.

В отличие от GPS и ГЛОНАСС, стандартного метода построения IPS нет. Google избрал метод отслеживания через WiFi. Известно, где находятся точки доступа в данном здании, и по методу триангуляции силы сигнала можно примерно определить, где вы находитесь. Подход Nokia похож, но она использует Bluetooth вместо WiFi, обеспечивая более высокое разрешение. Правда, такой подход требует установки большого количества "маячков" Bluetooth. Другие обсуждаемые методы включают инфракрасный, и даже акустический анализ. Однако ни один из этих способов сам по себе не является достаточно точным и надежным. В пространстве, буквально нашпигованном различными материалами и наполненном движущимися толпами людей, гасящих сигнал своими телами, эти сигналы попросту слишком фонят.

Чип корпорации Broadcom поддерживает IPS через WiFi, Bluetooth и даже NFC (Near Field Communication, коммуникация ближнего поля). Более важно, однако, то, что чип интегрируется с другими сенсорами, такими, как гироскопы смартфонов, магнитометры, акселерометры, и высотомеры. Работая как улучшенный шагомер, этот чип вполне способен отследить ваши перемещения без использования беспроводной сетевой триангуляции. Достаточно просто определить координаты вашей точки входа (через GPS), и затем считать ваши шаги, анализируя данные акселерометра, определяя направление при помощи гироскопа и высоту высотомером.

В общем, системы позиционирования в закрытых помещения на подходе – сначала для плотно застроенных участков с большим количеством посетителями (в ближайшие год или два), и затем, когда насыщенность смартфонами достигнет 100%, во всех других местах.


Жизнь с IPS

Что будет означать способность отслеживать ваши перемещения, в реальном времени, в любой точке земли, в помещении, на открытом пространстве, и под землей?

Перед тем, как мы начнем обсуждать это, важно заметить, что, так же как и GPS, IPS не обязательно выдает информацию о вашем местоположении третьей стороне. IPS может быть полностью локализована в вашем смартфоне или другом портативном навигационном устройстве. IPS, как и GPS, может устанавливать ваше местоположение всецело в пассивном режиме. Сценарий судного дня, когда сильные мира сего и глобальные мегакорпорации отслеживают каждый ваш шаг, скорее всего не сможет быть осуществлен без достаточного количества предупредительных сигналов – будет достаточно времени для организации восстания.

Если начать не с самого важного, IPS обеспечит возможность целого нового спектра приложений для анализа реальной жизни. Если вам нравится, как приложение Nike GPS отслеживает вашу скорость и дистанцию, которую вы пробежали, то версия c IPS приведет вас в полный восторг. IPS может точно отследить, сколько шагов вы сделали, на сколько ступенек вы поднялись, и при этом вычислить очень точно, сколько калорий вы сожгли в процессе этого. IPS может создать исчерпывающий отчет о том, сколько минут вы провели в тренажерном зале, и на каком именно тренажере. IPS сможет предоставить информацию, сколько часов вы провели в постели, в пути, в офисе и в туалете.

Главные возможности IPS, однако, возникнут при интеграции аналитики вашей реальной жизни с потоками других данных, например из социальных и платежных систем. IPS сможет отследить, где и когда вы с наибольшей вероятностью будете использовать Facebook или Twitter, и сообщить вам, какие места будут способствовать изменению вашего статуса в лучшую или худшую сторону. IPS может быть использован для создания симпатичных диаграмм, показывающих, где вы тратили деньги. Вы сможете даже воспроизвести ваши действия в режиме реального времени и наблюдать, как ваш аватар прыгает по Google Map, сначала в кофейню Starbucks, затем к автомату по продаже билетов на поезд, затем к офисному торговому автомату и так далее.

Далее, представьте себе, что магазины и другие коммерческие заведения транслируют текущие специальные предложения. Это может быть просто интернет-рассылка формата RSS, которую ваш телефон периодически загружает. Если IPS обнаруживает, что вы находитесь вблизи магазина со специальным предложением, ваш телефон выдает вам предупреждение. Подобным же образом ваш телефон сможет сообщить вам, в то время как вы собираетесь войти в кафе Starbucks, что кафе по соседству дешевле. И еще раз, все это может быть осуществлено в пассивном режиме, без раскрытия информации о вашем текущем местоположении. С другой стороны, я бы не удивился, если бы некоторые специальные предложения были бы доступны только тем, кто согласился быть отслеженным.

Приложение типа Girls Around Me (Девушки вокруг меня) с использованием IPS могло бы заменить музейных аудиогидов (обычно убийственно дорогих) – вы сможете просто слушать экскурсию по смартфону. Если нужно побыть в роли Большого Брата, то IPS сможет дать родителям возможность контролировать своего ребенка. Можно даже автоматически инициировать телефонный звонок, если случится так, что ребенок зашел в магазин, посещение которого вы не одобряете, или, например, в кинотеатр, где идет фильм "дети до 16 не допускаются". И уж конечно, IPS значительно упростит технологию дополненной реальности для помещений.

Возможно, самое вдохновляющее - это то, что IPS является предвестником социальных сетей реальной жизни. Если она будет связана с Facebook, IPS сможет предоставить вам информацию, нет ли кого-либо поблизости, кто тоже хочет сыграть в сквош, или посмотреть артхаусный фильм. Представьте, что вы идете по улице, и ваш смартфон сообщает вам, что на расстоянии одного квартала находится кто-то, кто разделяет вашу страсть к комиксам компании DC, или к какому-нибудь тайному учению. Мы касались этого момента недавно в другом комментарии, касающемся приложения Girls Around Me, но в случае с IPS вы сможете узнать, сколько точно мужчин (или женщин) находится в таком-то ночной клубе, или, если вы не так придирчивы в выборе компании, ближайшее место тусовки с высокой концентрацией интересующих вас неформалов.

Такие социальные сети реальной жизни будут требовать предоставления большого количества личной информации окружающим, однако подумайте вот о чем: это, может статься, и есть долгожданное применение мобильных компьютеров, которое повернет ваше внимание вовне, к тем, кто вас окружает, вместо того, чтобы постоянно приковывать его к экрану вашего смартфона.


English to Russian: Egon Shile
General field: Art/Literary
Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English
Egon Schiele


Egon Schiele (1890-1918) is one of the most popular modernist artists, who stands like almost no other for the close relationship between an artist’s work and life. His early tragic death, his turbulent friendship with his model Wally, and the Neulengbach affair, in which he was imprisoned for twenty-four days in 1912 for allegedly seducing a minor, have all led to ongoing public interest in his private life. His best-known works have therefore often been seen in terms of this narrow focus on the autobiographical – nudes of young women showing their sex in provocative poses, and seemingly pathological self-stylisation.

Egon Schiele was an ardent admirer of Gustav Klimt and studied under his guidance in 1907. Klimt's decorative modishness highly influenced the linearity and the refinement of Egon's work. He also introduced the artist to Wiener Werkstätte, the arts and crafts workshop, connected with the Secession. In 1908, Schiele held his first exhibition at Klosterneuburg. Distraught and unhappy by its conservatism, the painter left his academy in 1909, and set up a novel art group called, the Nenkunstgrupp. Upon the invitation of Gustav, the same year, for Vienna Kunstschau, Egon Schiele observed the works of Edvard Munch, Jan Toorop, and Vincent van Gogh. He turned to the figurative style of painting, while exploring the human sexual angle too.

Renowned later for the intensity of erotic and sensuous elements in his paintings, Schiele invented a unique genre for himself. His illustrious self-portraits, contoured with abnormal and loud bodylines were typical of the artist in the era of 'Expressionism.' Always criticized by his critics and the society for his use of nudity in his work, which were categorically 'Realistic' in style, Schiele had to bear ridicule and resentment throughout his short lifetime. His approach to nudity portrayed him as an abandoned soul, haunted, rather than being content, by sexuality. Many condemned and disliked his display of pornographic and grotesque images, reflecting death and sex. His art works were also themed around landscapes and still life.






Translation - Russian
http://artsophia.ru/schiele1.html

Эгон Шиле (1890-1918) – один из самых известных художников-модернистов. Он, как никто другой, символизирует тесную связь между творчеством художника и его жизнью. Ранняя трагическая смерть, бурный роман с его моделью Валли, Нойленгбахское дело, по которому он в 1912 году был приговорен к 24 дням тюрьмы по обвинению в растлении несовершеннолетних, - все эти события привели к неутихающему интересу публики к его личной жизни. Самые известные работы Эгона Шиле по этой причине часто рассматриваются через ограниченную призму автобиографичности. Это обнаженные тела девушек, демонстрирующих свои самые интимные прелести в вызывающих позах, и автопортреты художника, создающие впечатление патологического самолюбования и эксгибиционизма.

Эгон Шиле был пылким поклонником Густава Климта и учился под его руководством в 1907 году. Декоративная стильность работ Климта оказала сильное влияние на гибкость рисунка и утонченность работ Эгона. Климт также посодействовал его сотрудничеству с Венскими Мастерскими, объединением художников и ремесленников, связанным с Венским Сецессионом, объединением художников-авангардистов. В 1908 году Шиле открыл свою первую выставку в городе Клойстерномберг. Разочарованный и обескураженный консерватизмом Академии, художник оставил ее в 1909 году и основал новую арт-студию с названием «Новая художественная группа». В том же году, приняв участие в венской выставке Кунштау по приглашению Густава, Эгон Шиле познакомился с работами Эдварда Мюнка, Яна Торопа и Винсента Ван Гога. Он обратился к фигуративному стилю живописи, не прекращая исследовать человеческую сексуальность.

Шиле создал собственный уникальный жанр, позднее прославивший его интенсивностью эротических и чувственных образов в его работах. Знаменитые автопортреты, на которых линии тела были обрисованы гротесковыми броскими контурами, были типичными для художника в “экспрессионистский” период его творчества. Постоянно критикуемый публикой и критиками за использование обнаженной натуры в работах, которые были в высшей степени “реалистичными” по стилю, Шиле был вынужден терпеть насмешки и неприязнь всю свою короткую жизнь. Его отношение к наготе рисует художника как неприкаянную душу, терзаемую своей сексуальностью. Многим не нравится созданная им галерея порнографических и гротескных образов, изображающих смерть и секс. Многие осуждают его за это.

Среди работ Эгона Шиле есть также пейзажи и натюрморты.

English to Russian: Adobe Type Manager Light
General field: Law/Patents
Detailed field: Computers: Software
Source text - English
Adobe Type Manager Light

NOTICE TO USER:
THIS IS A CONTRACT. BY INSTALLING THIS SOFTWARE YOU ACCEPT ALL THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

This Adobe Systems Incorporated (“Adobe”) End User License Agreement accompanies the Adobe Type Manager product and related explanatory materials (“Software”). The term “Software” also shall include any upgrades, modified versions or updates of the Software licensed to you by Adobe. Please read this Agreement carefully. At the end, you will be asked to accept this agreement and continue to install or, if you do not wish to accept this Agreement, to decline this agreement, in which case you will not be able to use the Software.

Upon your acceptance of this Agreement, Adobe grants to you a nonexclusive license to use the Software, provided that you agree to the following:

1. Use of the Software.

- You may make and distribute unlimited copies of the Software, including copies for commercial distribution, as long as each copy that you make and distribute contains this Agreement and the same copyright and other proprietary notices pertaining to this Software that appear in the Software. If you download the Software from the Internet or similar on-line source, you must include the Adobe copyright notice for the Software with any on-line distribution and on any media you distribute thatincludes the Software.

2. Copyright and Trademark Rights. The Software is owned by Adobe and its suppliers, and its structure, organization and code are the valuable trade secrets of Adobe and its suppliers. The Software also is protected by United States Copyright Law and International Treaty provisions. You may use trademarks only insofar as required to comply with Section 1 of this Agreement and to identify printed output produced by the Software, in accordance with accepted trademark practice, including identification of trademark owner&Mac226;s name. Such use of any trademark does not give you any rights of ownership in that trademark. Except as stated above, this Agreement does not grant you any intellectual property rights in the Software.

3. Restrictions. You agree not to modify, adapt, translate, reverse engineer, decompile, disassemble or otherwise attempt to discover the source code of the Software.

4. No Warranty. The Software is being delivered to you AS IS and Adobe makes no warranty as to its use or performance. ADOBE AND ITS SUPPLIERS DO NOT AND CANNOT WARRANT THE PERFORMANCE OR RESULTS YOU MAY OBTAIN BY USING THE SOFTWARE OR DOCUMENTATION. ADOBE AND ITS SUPPLIERS MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AS TO NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ADOBE OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING ANY LOST PROFITS OR LOST SAVINGS, EVEN IF AN ADOBE REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, OR FOR ANY CLAIM BY ANY THIRD PARTY. Some states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or special damages, or the exclusion of implied warranties or limitations on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.

5. Governing Law and General Provisions. This Agreement will be governed by the laws of the State of California, U.S.A., excluding the application of its conflicts of law rules. This Agreement will not be governed by the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, the application of which is expressly excluded. If any part of this Agreement is found void and unenforceable, it will not affect the validity of the balance of the Agreement, which shall remain valid and enforceable according to its terms. You agree that the Software will not be shipped, transferred or exported into any country or used in any manner prohibited by the United States Export Administration Act or any other export laws, restrictions or regulations. This Agreement shall automatically terminate upon failure by you to comply with its terms. This Agreement may only be modified in writing signed by an authorized officer of Adobe.

6. Notice to Government End Users. The Software and Documentation are “Commercial Items,” as that term is defined at 48 C.F.R. §2.101, consisting of “Commercial Computer Software” and “Commercial Computer Software Documentation,” as such terms are used in 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §227.7202, as applicable. Consistent with 48 C.F.R. §12.212 or 48 C.F.R. §§227.7202-1 through 227.7202-4, as applicable, the Commercial Computer Software and Commercial Computer Software Documentation are being licensed

to U.S. Government end users (A) only as Commercial Items and (B) with only those rights as are granted to all other end users pursuant to the terms and conditions herein.

Unpublished-rights reserved under the copyright laws of the United States. Adobe Systems Incorporated, 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110. Adobe and ATM are trademarks of Adobe Systems Incorporated.

PLEASE INDICATE YOUR ACCEPTANCE OR DECLINE OF THE FOREGOING AGREEMENT BY CLICKING ON THE APPROPRIATE BUTTON BELOW.
Translation - Russian
Adobe Type Manager Light, Менеджер шрифтов Adobe.

Замечание для пользователей:

это контракт. Устанавливая это программное обеспечения, Вы принимаете все правила и условия этого соглашения.

Это лицензионное Соглашение конечного пользователя с компанией Adobe Systems Incorporated
(далее Adobe) сопровождает программный продукт Adobe Type Manager и сопутствующие пояснительные материалы (далее Программа). Термин Программа включает в себя также любые новые версии, модифицированные или обновленные версии Программы, на которые Adobe предоставляет вам лицензию. Пожалуйста, прочитайте этот документ внимательно. В конце, вы должны будете принять это Соглашение и продолжить установку Программы, или, если вы не желаете принять это Соглашение, отвергнуть его, в таком случае вы не сможете использовать Программу.

При принятии этого Соглашения, Adobe предоставляет вам неисключительную лицензию использовать Программу, при условии, что вы соглашаетесь со следующим:


1. Использование Программы.

Вы можете делать и распространять неограниченное количество копий Программы, включая копии для коммерческого использования, если каждая копия, которую вы делаете, содержит это Соглашение и все уведомления об авторских и других правах собственности, относящихся к Программе и содержащихся в Программе. Если вы распространяете Программу через Интернет или подобный ему онлайн источник, вы должны включать уведомление об авторских правах Adobe в любую онлайн дистрибуцию, а также на любой носитель информации, распространяемый вами и включающий Программу.

2. Авторские права и права на торговую марку. Программа принадлежит Adobe и его смежникам, и ее структура, архитектура и программный код составляют ценный производственный секрет Adobe и его смежников. Программа охраняется также законами об авторском праве Соединенных Штатов и положениями международных договоров. Использование торговых марок дозволяется только в той степения, чтобы удовлетворить требования раздела 1 этого Соглашения и для идентификации печатных выходных данных, полученных в результате работы Программы, в соответствии с общепринятой практикой обращения с торговыми марками, включая идентификацию владельца торговой марки. Такое использование любой торговой марки не дает вам никаких прав собственности на торговую марку. Как уже было обозначено выше, Соглашение не предоставляет вам никаких прав интеллектуальной собственности на Программу.

3. Ограничения. Вы соглашаетесь не изменять, не адаптировать, не транслировать, не осуществлять вскрытие технологии, не декомпилировать, не дезассемблировать и не пытаться любым другим способом получить исходный код Программы.

4. Никаких гарантий. Программа предоставляется вам «как есть» и Adobe не дает никаких гарантий относительно ее использования и эксплуатационных качеств. Adobe и его смежники не гарантируют и не могут гарантировать ее работу или результаты, которые вы можете получить, используя эту Программу или ее документацию. Adobe и его смежники не дают никаких гарантий, явных или подразумеваемых, касательно не нарушения прав третьих сторон, коммерческой пригодности, или пригодности для любых конкретных целей. Ни в каком случае Adobe и его смежники не будут ответственны перед вами за любой косвенный, случайный или намеренный ущерб, включая любые потерянные прибыли или сбережения, даже если представитель Adobe был предупрежден о возможности такого ущерба, и не будут ответственны по претензиям, предъявляемым третьей стороной. Некоторые страны и юрисдикции не позволяют исключения или ограничения случайного, последующего или намеренного ущерба, или исключения вытекающих из обстоятельств гарантий и ограничений на то, сколь долго такая гарантия может длиться, поэтому указанные выше ограничения, возможно, не могут быть применены к вам.

5. Применимое право и общие положения. Это Соглашение регулируется законами штата Калифорния, Соединенные Штаты Америки, без применения норм коллизионного права. Это Соглашение не будет регулироваться Конвенцией Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров, применение которой безоговорочно исключается. Если любая часть этого Соглашения признана не имеющей юридической силы и невыполнимой, это не затронет применимость оставшейся части Соглашения, которая останется правомерной и выполнимой в соответствии с его условиями. Вы соглашаетесь, что Программа не будет перевозиться, передаваться или экспортироваться в какую-либо страну, а также использоваться любым способом, запрещенным Актом о контроле над экспортом Соединенных Штатов или любым экспортным законом, ограничением или нормативным актом. Это Соглашение автоматически теряет силу, как только вы нарушаете его условия. Это Соглашение может быть изменено только в письменной форме за подписью уполномоченного должностного лица Adobe.


6. Уведомление для конечных пользователей в государственных организациях. Данный Продукт и документация являются "коммерческим изделием", так как данный термин определен в 48 C.F.R. §2.101, и состоит из "коммерческого программного обеспечения" и "документации к коммерческому программному обеспечению", в порядке использования данных терминов в 48 C.F.R. §12.212 или 48 C.F.R. §227.7202. Согласно 48 C.F.R. §12.212 или 48 C.F.R. с §§227.7202-1 и до 227.7202-4, коммерческое компьютерное программное обеспечение и документация на коммерческое компьютерное программное обеспечение передаются конечным пользователям в государственных организациях США:
1) только как коммерческое изделие;
2) только с теми правами, которые предоставляются всем другим конечным пользователям, соответствующим порядку и условиям этого документа;
Неопубликованные в этом документе права регулируются законодательством по авторским правам Соединенных Штатов Америки. Adobe Systems Incorporated, 345 Park Avenue, San Jose, CA 95110. Adobe и ATM являются торговыми знаками компании Adobe Systems Incorporated.

Укажите, принимаете ли вы или отвергаете вышеизложенное Соглашение нажатием соответствующей клавиши внизу.
English to Russian: 15 Tips on Building a Strong Franchise
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
15 Tips on Building a Strong Franchise

There are countless franchises that have failed due to fundamental mistakes in their franchising models. Their failures are an advantage to you because you can now learn from all the mistakes they have made. The following are 15 tips to build a strong franchise.

1. Make sure your business is making money. Nobody will buy your franchise if it doesn't make money. By selling your idea, you are ensuring "repeatability", which leads to profitability. People should be able to copy your business because it is making money. If your business is not profitable, then you should fix that before even thinking about franchising.

2. Study your competitors. It is very important to know who is in the playing field with you. You should keep an eye on what their strengths and weaknesses are. This will allow you to stand apart from the crowd.

3. Make sure there is a market for your product/services. Conduct market research to see whether there is a demand for what you are selling. Prospective franchisees want to know that there will always be a steady market for the product/service.

4. Build a strong management team. Leadership is very important when it comes to building a successful franchise model. Your management team should consist of both qualified managers and consultants that have a strong knowledge of your industry. They should also have knowledge of unique business and legal aspects of franchising.

5. Secure your trademarks, service marks, and other intellectual property. Your success lies largely in your ability to distinguish yourself from competitors-to promise customers an experience they can't get anywhere else. That's why it is crucial to take the legal steps necessary to protect your trademarks, service marks, trade secrets, copyrights, business methods, process patents, and more.

6. Ensure that you have a solid buffer of money. It is very important to make sure that you're well capitalized. Franchising often requires more capital than people expect. Whether you're merely starting off, or in the final stages, making sure you are well funded is critical. It's unwise to think that you will start making tons of profit in your first year. Royalty income will be minimal, and much of the income from franchise fees will be reinvested in training, marketing, and paying down debt.

7. Ensure that you have all the necessary legal documentation that outlines your company's business strategies and operating policies. A well-drafted Franchise Agreement and Franchise Disclosure Document are mandatory when creating a franchise. Your FDD must be prepared in accordance with applicable state and federal disclosure laws, while your franchise agreement must strike a delicate balance between your rights and obligations and those of your franchisees.

8. Establish a detailed training program. Your training program along with the operations manual, is your opportunity to ensure that franchisees do things the way you want it done.

9. Put together top notch field support staff. Your ability to duplicate the level of success and quality you've achieved in your prototype business is in the hands of your field support staff. Select and train them well, ensuring they understand the mission behind your business, as well as all the intricacies. They should be diligent in understanding the needs and concerns of franchisees, as well as be responsive in addressing franchisee issues.
Translation - Russian
15 советов тем, кто хочет создать успешную франшизу

Неисчислимо количество франшиз, потерпевших неудачу из-за принципиальных ошибок, допущенных при их создании. Эти неудачи могут послужить вам на пользу, если вы учтете эти ошибки. Вот 15 советов тем, кто хочет создать успешную франшизу.

1. Ваш бизнес непременно должен приносить прибыль. Никто не купит у вас франшизу, если она не прибыльна. Продавая идею бизнеса, вы гарантируете повторяемость, которая должна приводить к прибыльности. Нет смысла повторять бизнес, который не приносит прибыль. Если ваш бизнес не прибылен, то этой проблемой следует заняться прежде всего, а все мысли о франшизе выкинуть из головы.

2. Изучайте ваших конкурентов. Очень важно знать, кто те игроки, что играют на вашем поле. Вы должны видеть их сильные и слабые стороны. Это позволит вам выделиться из толпы конкурентов.

3. Убедитесь в том, что рынок для ваших продуктов или услуг существует. Проведите маркетинговые исследования, чтобы убедиться, что есть спрос на то, что вы продаете.
Потенциальные франчайзи должны иметь уверенность, что на их продукты или услуги всегда будет стабильный спрос.

4. Соберите сильную команду управленцев. Роль руководства очень важна, когда речь заходит о построении успешной франчайзинговой модели. Ваша команда управленцев должна состоять как из квалифицированных менеджеров, так и консультантов, обладающих глубокими знаниями в вашей отрасли. Команда должна хорошо разбираться в специфических деловых и юридических аспектах франчайзинга.

5. Обезопасьте ваши торговые марки, знаки обслуживания и другую интеллектуальную собственность. Ваш успех во многом будет определяться вашей способностью быть отличным от конкурентов – то есть предлагать клиентам то, что они не могут получить больше нигде. Вот почему так важно предпринять юридические меры, необходимые для защиты ваших торговых марок, знаков обслуживания, производственных секретов, авторских прав, бизнес-процессов, технологических патентов, и многого другого.

6. Позаботьтесь о том, чтобы иметь достаточные финансовые резервы. Очень важно, чтобы ваш бизнес был достаточно капитализирован. Франчайзинг часто требует большего капитала, чем ожидается. Неважно, только ли вы начинаете или находитесь на заключительных стадиях, убедитесь в том, что вы имеете достаточные резервы, это исключительно важно. Будет неправильно думать, что вы начнете делать огромные прибыли в первый год. Доход от лицензионных отчислений будет минимален, и большая часть дохода будет реинвестирована в обучение, маркетинг, и уплату долгов.

7. Вы должны иметь все необходимые юридические документы, описывающие бизнес-стратегии вашей компании и принципы ее деятельности. Качество самого договора франшизы и документов, раскрывающих информацию о франшизе, играет огромную роль. Документы, раскрывающие информацию о франшизе, должны быть подготовлены в соответствии с применимыми для них федеральными и местными законами, а договор франшизы должен обеспечивать оптимальный баланс прав и обязанностей ваших франчайзи и вас.

8. Составьте подробную программу обучения. Ваша программа обучения вместе с руководством по ведению бизнеса значительно повышают шансы на то, что франчайзи будет действовать так, как вы хотите, чтобы он действовал.

9. Создайте первоклассную группу поддержки. От нее будет зависеть возможность повторения уровня успеха и качества вашего образцового бизнеса. Сделайте тщательный отбор, проведите качественное обучение, добейтесь того, чтобы члены группы поддержки понимали сущность вашего бизнеса и сопутствующие трудности. Они должны быть внимательны к нуждам и трудностям ваших франчайзи, и должны быстро реагировать на возникающие у них вопросы и проблемы.


Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Bio
Коновалов Алексей Генрихович 
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 411
PRO-level pts: 403


Language (PRO)
English to Russian403
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering166
Other92
Medical49
Science40
Bus/Financial20
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other28
Food & Drink28
Medical: Pharmaceuticals28
Metallurgy / Casting24
Biology (-tech,-chem,micro-)24
Petroleum Eng/Sci20
Engineering (general)18
Pts in 40 more flds >

See all points earned >


Profile last updated
May 29, 2019



More translators and interpreters: English to Russian - Spanish to Russian   More language pairs