Członek od Sep '14

Języki robocze:
rosyjski > angielski
grecki > angielski
polski > angielski
niemiecki > angielski
portugalski > angielski

Norman Terrell
30 years professional translation

Tucson, Arizona, USA
Czas lokalny: 16:16 MST (GMT-7)

Język ojczysty: angielski Native in angielski
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliacje Blue Board: Norman Terrell / ABGlobal Translations
Usługi Translation
Znajomość dziedzin
Lotnictwo/kosmonautykaFinanse (ogólne)
Biznes/handel (ogólne)Prawo (ogólne)
Chemia, inżynieria chemicznaMatematyka i statystyka
Inżynieria (ogólne)Energia jądrowa
Medycyna: farmacjaMedycyna (ogólne)
Preferowana waluta USD
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 229, Odpowiedzi na pytania 111
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Czek
Wykształcenie Master's degree - Oxford University
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 35. Zarejestrowany od: Aug 2012. Członek od: Sep 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji rosyjski > angielski (University of Oxford)
polski > angielski (US Department of Defense)
grecki > angielski (US State Department)
niemiecki > angielski (US State Department)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Praktyki zawodowe Norman Terrell popiera's Zasady postępowania (v1.1).
Norman was born in Fort Worth, Texas. He is a summa cum laude graduate of the University of Washington in linguistics and holds an M.A. from Oxford University in Russian Language and Literature. During his service in the U.S. Air Force, he attended the Defense Language School in Monterrey California, where he studied Polish. He is a Rhodes Scholar.

Norman joined the Foreign Service in 1963, serving in Australia and Poland. In 1974, he moved over to the Civil Service and later became an official in the Senior Executive Service. In addition to the State Department, he worked during his government career in the Nuclear Regulatory Commission, the Arms Control and Disarmament Agency and NASA. He was Director of International Affairs in NASA, Deputy Assistant Secretary of State for Science and Technology and Assistant Director for Non-Proliferation in ACDA. He retired from the government in 1987 as Associate Administrator of NASA. Throughout his academic and government career he translated part time and took up the profession full time when he retired from government.

Norman reads Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Russian, Polish and Modern Greek. His government career gave him in-depth exposure to a number of technical and legal fields, including nuclear engineering, aerospace technology, regulatory law and mathematical statistics.

You may contact me at
Słowa kluczowe: German, Russian, Greek, Polish, French, technical, legal, business

Ostatnia aktualizacja profilu
Feb 6

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search