Working languages:
English to Chinese
Japanese to Chinese

Sophie Cheung
EN>zhHK, JA>zhHK translator, proofreader

Hong Kong
Local time: 03:00 HKT (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Cantonese) Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Speedy and reliable translation service.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcreation, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Copywriting, Language instruction, Native speaker conversation, Training
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareTourism & Travel
Advertising / Public RelationsTransport / Transportation / Shipping
Printing & PublishingMedia / Multimedia
General / Conversation / Greetings / LettersTextiles / Clothing / Fashion
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)

Rates
English to Chinese - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 25 - 40 USD per hour
Japanese to Chinese - Rates: 0.05 - 0.10 USD per character / 25 - 40 USD per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - University of Birmingham
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (University of Birmingham)
Japanese to Chinese (Nagasaki Int Un)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, SiteCore (CMS), Wordfast, Wordpress (CMS), Powerpoint, SDLX, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Events and training
Bio

Experienced English/Japanese into Traditional Chinese translator with over 10 years experience, specialising in marketing (high fashion, tourism, hospitality, IT), communication (internal eLearning, external press releases) and clinical trial sectors. Ability to work in a team and independently. Possess a Master’s degree in Translation Studies, and a Certificate of Qualifications for Teaching Japanese. Aiming to leverage knowledge and experience to effectively connect global clients with their target audiences.

Keywords: Traditional Chinese, Hong Kong, Cantonese, English, Japanese, Travel, Tourism, Marketing, Advertising, PR. See more.Traditional Chinese, Hong Kong, Cantonese, English, Japanese, Travel, Tourism, Marketing, Advertising, PR, website localization, IT, subtitling, clinical trial, apparel. See less.


Profile last updated
Mar 12



More translators and interpreters: English to Chinese - Japanese to Chinese   More language pairs