I have more than 15 years of translating/interpreting experience. Among the most recent projects completed are:
2008 - 2011 - Canadian Nuclear Powered Submarines Dismantlement Program under the Global Partnership Initiative ( Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction ), official interpreter/translator of Department of Foreign Affairs and International Trade Canada (DFAIT) delegation;
May 26-28, 2010 Vladivostok, Russia - IAEA Contact Expert Working Group Far East Russia Workshop - official interpreter of DFAIT Canada delegation;
October 2011 - ISO 14001 certification of Zvezda shipyard Dismantling Department’s Environmental Management System by the Canadian General Standards Board - official interpreter;
September 2012, Vladivostok, Russia - Asia-Pasific Economic Cooperation (APEC) summit, accredited interpreter. 2015 -2020 Naga Vladivostok Project (construction of a casino in Gambling Zone Primorye)- Senior Translator/Admin Manager. Eastern Economic Forums 2017, 2018, 2019 - interpreting at the official meetings. I have more than ten years of EFL teaching and linguistic research experience currently working as a Speaking Examiner for Cambridge ESOL Examinations (levels A1-C2).
|