This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / Shipping
Automotive / Cars & Trucks
Electronics / Elect Eng
Cinema, Film, TV, Drama
Computers (general)
Petroleum Eng/Sci
Safety
Sports / Fitness / Recreation
Energy / Power Generation
Engineering: Industrial
Also works in:
Human Resources
More
Less
Rates
Dutch to Polish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word Polish to Dutch - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word
All accepted currencies
Polish zlotys (pln)
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Wire transfer
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
Tłumaczenia z języka niderlandzkiego (holenderskiego, flamandzkiego) są przedmiotem mojej działalności od 2005 roku. Początkiem pełnego zaangażowania był wyjazd do Belgii i Holandii związany z podjęciem współpracy z firmami i instytucjami w Brukseli, Antwerpii i Rotterdamie. Praca, ludzie i miejsca zrobiły ze mnie fana kultury flamandzkiej i holenderskiej.
Jestem absolwentem Katedry Filologii Niderlandzkiej Uniwersytetu Wrocławskiego, stypendystą programu Erasmus, elastycznym i nowocześnie pracującym tłumaczem. Głównym obszarem mojego zainteresowania jest technika, kultura i business. Korzystam z efektywnych i wydajnych narzędzi wspomagających tłumaczenia.
Wykonałem tłumaczenia dla takich klientów docelowych jak: GDF Suez Energia Polska, Total Raffinaderij Antwerpen, Elia Belgium, FridayEuroTech, Ramirent, Hertel, Petromechanika, Alecto, Chemont, Petroremont.
Ostatnie moje prace: teksty techniczne i instrukcje obsługi urządzeń, holenderskie i belgijskie pisma urzędowe, teksty biznesowe, dokumenty statutowe spółek, dokumenty rejestracyjne pojazdów we współpracy z tłumaczem przysięgłym, dokumenty pracownicze, rozliczenia roczne, korespondencja z holenderskimi i belgijskimi instytucjami, decyzje Belastingdienst, podręczniki dla pracowników i kadry zarządzającej, instrukcje bezpieczeństwa i kontroli dostępu, szkolenia toolbox, procedury BHP, dokumentacje techniczne robót
Keywords: tłumacz polsko holenderski, Adam Jaworski, zniderlandzkiego.pl, niderlandzki, holenderski, flamandzki, tłumaczenia z niderlandzkiego, holenderskiego, flamandzkiego, tłumaczenia dokumentów samochodowych. See more.tłumacz polsko holenderski, Adam Jaworski, zniderlandzkiego.pl, niderlandzki, holenderski, flamandzki, tłumaczenia z niderlandzkiego, holenderskiego, flamandzkiego, tłumaczenia dokumentów samochodowych, tłumacz holenderskiego, Holandia, . See less.