Working languages:
English to French

Houda Miled
Subtitler/QCer

United States
Local time: 17:53 PDT (GMT-7)

Native in: Arabic (Variant: Tunisian) Native in Arabic, French (Variant: Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, MT post-editing, Transcription, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedical (general)
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsBiology (-tech,-chem,micro-)
Medical: CardiologyMechanics / Mech Engineering
GeneticsChemistry; Chem Sci/Eng

Rates
English to French - Standard rate: 0.14 USD per word / 50 USD per hour

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Graduate diploma - Monterey Institute of International Studies
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Monterey Institute of International Studies, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Lingotek, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote, Passolo, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Website https://www.linkedin.com/in/houdamiled
Bio
Eleven years of experience in the translation and localization industry:

-Website localization
-Computer-Assisted Translation
-MT post-editing
-Editing/proofreading
-Terminology Management
-Testing

Specialty fields of expertise:
-Medical: Health Care
-Medical: Pharmaceuticals
-Biology (-tech, -chem, micro-)
-Mechanics/Mechanical engineering
Keywords: English French translation, English French translator, translation, translator, French, English, freelance translator, public health, global health, science. See more.English French translation, English French translator, translation, translator, French, English, freelance translator, public health, global health, science, research, medicine, medical, biology, laboratory, molecular biology, drugs, pharma, pharmacy, pharmaceutical, immunology, hematology, haematology, scientific, biotechnology, biotech, cardiology, biomedical, zoology, animal, biochemistry, cell biology, genetics, infectious diseases, development, vaccine, vaccination, epidemiology, cancer, diagnostic, microbiology, virology, biosafety, virus, confidentiality, clinical trials, research articles. See less.


Profile last updated
May 4, 2022



More translators and interpreters: English to French   More language pairs