Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Working languages:
French to Italian
English to Italian
Italian (monolingual)

Maria Chiara Della Porta
Audiovisual, Multimedia & Legal

United States
Local time: 10:27 PDT (GMT-7)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
User message
Legal Studies Degree + Master's Degree in Legal Translation
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Subtitling, Website localization, Voiceover (dubbing), Software localization
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law (general)Law: Contract(s)
Business/Commerce (general)Internet, e-Commerce
Wine / Oenology / Viticulture

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,216
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 99, Questions answered: 52, Questions asked: 8
Project History 33 projects entered    1 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 2204 words
Completed: May 2017
Languages:
EXTRAIT



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 2 pages
Completed: May 2017
Languages:
QUALITY EVALUATION



Marketing / Market Research
 No comment.

Translation
Volume: 2 pages
Completed: May 2017
Languages:
Revision of a Procès Verbal



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 553 words
Completed: May 2017
Languages:
Tourism



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Completed: Apr 2017
Languages:
Translation business letter



General / Conversation / Greetings / Letters
 No comment.

Translation
Volume: 375 words
Completed: Apr 2017
Languages:
NOTICE OF HEARING



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Completed: Apr 2017
Languages:
Tourism



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 646 words
Completed: Feb 2017
Languages:
English to Italian
EVALUATION FORM



General / Conversation / Greetings / Letters
 No comment.

Translation
Volume: 852 words
Completed: Feb 2017
Languages:
REVISION OF A LEGAL DOCUMENT



Law (general)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 0 days
Completed: Jan 2017
Languages:
quality evaluation



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 4636 words
Completed: Apr 2016
Languages:
Preliminary draft opinion



Government / Politics
 No comment.

Translation
Volume: 2833 words
Completed: Mar 2016
Languages:
EP Amendement



Law (general)
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 654 words
Completed: Jan 2016
Languages:
Revision



Music
 No comment.

Translation
Volume: 2676 words
Completed: Sep 2015
Languages:
French to Italian
Contract



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 2528 words
Completed: Sep 2015
Languages:
French to Italian
Contract



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 181 words
Completed: Sep 2015
Languages:
English to Italian
Translation of e-commerce text



Internet, e-Commerce
 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Completed: Sep 2015
Languages:
Translation EN>IT internet, e-commerce text



Internet, e-Commerce
 No comment.

Translation
Volume: 4600 words
Languages:
EN>IT Preliminary draft opinion



Government / Politics
 No comment.

Translation
Volume: 2204 words
Languages:
Translation of an extract



Law: Contract(s)
 No comment.

Post-editing
Volume: 1424 words
Completed: Sep 2015
Languages:
French to Italian
Contract de travail



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 492 words
Completed: Sep 2015
Languages:
French to Italian
Révision FR>IT de traduction assermentée.



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 210 words
Completed: Sep 2015
Languages:
English to Italian
Revision EN>IT HTS-quiz_translation



Social Science, Sociology, Ethics, etc.
 No comment.

Translation
Volume: 400 words
Completed: Aug 2015
Languages:
English to Italian
Translation Death Certificate EN>IT



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
 No comment.

Translation
Volume: 1890 words
Completed: Aug 2015
Languages:

English to Italian
Website revision



Business/Commerce (general)
 No comment.

Post-editing
Volume: 0 days
Completed: Aug 2015
Languages:

English to Italian
post-editing website translation EN>IT



Retail
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Jul 2015
Languages:

English to Italian
revision-web page



Internet, e-Commerce
 No comment.

Translation
Volume: 317 words
Completed: Jul 2015
Languages:

English to Italian
HTS Quiz Translation



Other
 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Completed: Jul 2015
Languages:

English to Italian
website translation



Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Jul 2015
Languages:

English to Italian
technical manual translation



Computers: Software
 No comment.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Jul 2015
Languages:
English to Italian
e-mail translation



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 7091 words
Completed: Apr 2015
Languages:

English to Italian
e-book translation and proofreading



Human Resources
 No comment.

Translation
Volume: 10650 words
Completed: Feb 2015
Languages:
translation and proofreading of access point user guide



IT (Information Technology)
positive
Unlisted info:  Professional and reliable. Very satisfied.

Translation
Volume: 8752 words
Completed: Jan 2015
Languages:

English to Italian
e-book translation



Wine / Oenology / Viticulture
 No comment.


Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Finance, Food, Legal, Tourism (EN>IT)
Translation education Master's degree - University of Genoa, Italy
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Universita' degli Studi di Genova, verified)
English to Italian (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara, verified)
English to Italian (Università Telematica Guglielmo Marconi, verified)
French to Italian (Universita' degli Studi di Genova, verified)
French to Italian (Università Telematica Guglielmo Marconi, verified)


Memberships AITI, IAPTI
Software Adobe Acrobat, Amara, CafeTran Espresso, DivXLand Media Subtitler, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Excel 2007, Windows Vista, Windows XP, Winzip, Word 2007, Passolo, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 3 forum posts
Website http://www.dellaportatraduzioni.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended
Professional practices Maria Chiara Della Porta endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

WARNING:
Since there are scammers impersonating translators, please remember to check if messages sent in my name were actually sent by me. One way to do this is to send a verification E-mail through this profile page (see envelope icon above). Thanks!


Welcome to my profile !!!


Maria Chiara Della Porta


Professional Audiovisual, Multimedia & Legal Translator

Freelance according to Italian Law No. 4/2013

Associate Member of AITI (Italian Association of Translators and Interpreters) n° 216002

 

 



 

LANGUAGES PAIRS: EN, FR >IT (mother tongue)

AREAS OF EXPERTISE: Law, Audiovisual and Multimedia translation

SERVICES: Translation, Proofreading, Editing, Post-editing, Subtitling, Localization.

TYPES OF TEXTS TRANSLATED

  • Legal text
  • Audiovisual  (subtitling, audio and video transcription, script translation);
  • Multimedia (software, website, apps, and video games);
  • corporate documentation (articles of association, memoranda of association, merger agreements, minutes of meetings), business correspondence, catalogs and price lists, business profiles, presentations, advertising materials, bids for tenders
  • e-commerce
ABOUT ME
  • I am attending a Master's degree in Audiovisual translation, localization and new technologies organized by the Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) and the Instituto de Lingüística Aplicada (ILA) at the University of Cádiz.
  • Full time Native Italian Freelance Translator and Proofreader based in Italy with 20 years of experience in the language field. Full-time freelancer since 2011.
  • FIRST LEVEL MASTER'S DEGREE IN LEGAL TRANSLATION En>It, It>En, Fr>It, It>Fr, University of Genoa (Italy). Main subjects: Legal Translation, Revision, Terminology, Italian Law, French Law, English Law.
  • MASTER IN SPECIALIZED TRANSLATION En>It awarded by S.S.I.T. (Advanced School of Interpreters and Translators) Pescara- Italy with specialization in the legal, business, web and tourism fields.
  • FIVE-YEAR DEGREE IN INTERNATIONAL AND ADMINISTRATIVE LAW
    Familiar with the following branches of Law & Economics: 
    International Public and Private Law, EU Law, Administrative Law, Regional and Local Authorities Law, Comparative Administrative Law, Criminal Law, Criminal Administrative Law, Private Law, Public Law, Labor and Union Law, Public and Private Economic Law, Taxation Law, Environmental Law, Economic Policy, Financial Science, Macroeconomics, Organizational behavior.
  • STUDENT AT HAMBURG UNIVERSITY OF ECONOMICS, Hamburg, Germany.
  • STUDENT AT ROSWELL HIGH SCHOOL IN ATLANTA, GA, USA, where I graduated (American High School Diploma “college preparatory”).
  • Attended many language courses, cultural exchanges and intensive summer classes in England, France and Germany.
  • Attended several courses on legal matters, business, marketing, human resources and translation.
ADDITIONAL INFORMATION
  • For family reasons, I moved to Oregon, U.S.A in 2018.
  • In order to offer high-quality services to my clients, I keep myself constantly updated by reading and attending training & conferences.
  • Among CAT tools I use SDL TRADOS 2019.
  • Entrepreneur with liability insurance policy.
  • I have a deep knowledge of Wine and Oenology since I am a certified professional Sommelier, graduated from the Italian Sommelier Association. I have also completed a Master Sommelier AIS (second edition) at Alma the International School of Cooking founded by Gualtiero Marchesi, in order to acquire new and highly specialized knowledge.
    In this field, I have translated brochures, websites, documents, tasting notes, product descriptions, descriptions of winemaking processes and other technical documents, news and blog articles, books.
CONTACT INFO
  • Please feel free to send me a sample of your text, in order to receive a free estimate.
  • For further information on my background and professional experience please visit my LinkedIn Profile or contact me through Proz.

 View Maria Chiara Della Porta's profile on LinkedIn

Thank you for your time and your interest.

Flag Counter

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 103
PRO-level pts: 99


Top languages (PRO)
English to Italian91
French to Italian8
Top general fields (PRO)
Other30
Bus/Financial25
Law/Patents24
Marketing8
Tech/Engineering4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)23
Finance (general)22
Law: Contract(s)8
Retail8
Tourism & Travel4
Computers (general)4
Accounting4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: Native Italian Translator, English-to-Italian translations, French-to-Italian translations, English-Italian freelance translator, French-Italian freelance translator, translate into Italian, English, Italian, French, reviewing and proofreading. See more.Native Italian Translator, English-to-Italian translations, French-to-Italian translations, English-Italian freelance translator, French-Italian freelance translator, translate into Italian, English, Italian, French, reviewing and proofreading, editing, post-editing, localization, finance, legal translation, birth certificate, contracts, certificates, agency agreements, privacy policies, legal letters, documents, legal correspondence, catalogues and price lists, bids for tenders, web site texts, HR & organization documents, contracts, business profiles, presentations, advertising material, newsletters, company presentation, marketing, advertising, brochures, leaflets, travel itineraries, tourism contracts, travel information, tourism packages, privacy policies, IT, web sites, documentation, company profile, itineraries, tourism contracts, travel information, tourism packages, privacy policies, travel, tourism, tourist guides, tourist accommodation and facilities, hotels, restaurants, catering, food, wine, f&w, wine-making, menus, gastronomy, cuisine, cooking, recipes, nutrition, CV, curriculum vitae, translating curriculum vitae, cover letter translation, books, CAT tools, Trados, traduzione inglese-italiano, traduzione francese-italiano, FR>IT, traduzioni dall'inglese all'italiano, traduttrice freelance EN>IT, servizi traduzione, traduzioni italiane, traduzioni legali, traduzioni commercial, traduzioni tecniche, traduzioni gastronomiche, traduzioni tecniche, viaggi, turismo, guide turistiche, strutture ricettive, hotels, alberghi, accoglienza, ristoranti, ristorazione, cibo, vino, enologia, viticoltura, viniviticoltura, azienda agricola, agriturismo, cantina, vigneto, vitigni, cooperativa, sommelier, enogastronomia, storia della cucina, ricette, Stati Uniti, Italia, agricoltura, contenuti siti web, traduzioni marketing & PR, cataloghi prodotti, traductions du français à l'italien, italian traducteur, traductions, traducteur, FR>IT, français, freelance traducer, traduire vers l'italien, italien, traduction matériaux promotionnels, tourisme, guides touristiques, voyages, sites hôtelliers, traduction site hôtel, vins, viticulture, gastronomie, nourriture, histoire de la cuisine, menus, agriculture, web, servizi traduzione, traduzioni italiane, traduzioni legali, traduttori italiani, traduttore madrelingua italiano, freelance, traduttore certificato, audiovisual, translation, subtitling, dubbing, localization, Italian subtitles, sottotitoli, sottotitolaggio, subtitle translator, video translator, traduzione audiovisiva, audiovisual translation, traduttore sottotitoli, Italian subtitler, Italian subtitles, film translation, film translator, traduzione film, sottotitoli serie TV, sottotitoli film, TV series subtitles, film subtitles, TV series subtitling, film subtitling, documentary subtitling, documentary translation, traduzione documentario, traduttore youtube, sottotitoli youtube, audio description, audiodescrizione, localizzazione, website translation, website localization, app translation, app localization, game translation, game localization, game translator. See less.




Profile last updated
Mar 29, 2020



More translators and interpreters: French to Italian - English to Italian   More language pairs