Working languages:
English to French
Greek to French
Spanish to French

Galinie Petri
EU, NGO and legal texts in frFR & elGR

France
Local time: 16:13 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French, Greek (Variant: Modern) Native in Greek
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
What Galinie Petri is working on
info
Dec 7, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, Gender equality and women’s empowerment, 977 words for Translators without Borders Just completed my first project with TWB! :) ...more »
Total word count: 977

  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law (general)Other
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Project History 1 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration


Volume: 977 words
Languages:
English to French
I finished an ENG to FRA project, Gender equality and women’s empowerment, 977 words for Translators without Borders Just completed my first project with TWB! :)



 No comment.


Translation education Master's degree - MA in professional translation (EL-FR-EN-ES), ITIRI, University of Strasbourg, France
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Greek to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Spanish to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
French to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting)
English to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.gp-translation.com/
Events and training
Professional practices Galinie Petri endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
Bio

ba7qkip2zy6wdaxxjcat.pngHello and thank you for visiting my profile! My name is Galinie and I'm a freelance translator.

WHAT I DO:

My goal is to help you communicate clearly and efficiently in French and Greek to raise
awareness of human rights violations, attract positive media attention or
enhance internal communication

WHO I WORK WITH:

EU institutions, EU bodies, decentralised agencies, international organisations, NGOs, non-profit organisations,
and law firms, through translation agencies and directly

HOW I CAN HELP:

I provide translation, proofreading and post-editing of...

🏛️ European Union texts:

  • amendments

    • agendas

  • minutes

  • motions for resolutions

  • letters

  • petitions

  • written and oral questions

  • studies

  • reports

  • written and oral declarations

  • GDPR texts

  • pleadings from the Legal Service (SJ), such as:

    - applications
    - defences
    - replies
    - rejoinders
    - objections of inadmissibility
    - observations
    - replies to questions

  • preliminary rulings

🕊️ International cooperation and development texts:

  • awareness-raising material

  • studies

  • annual and quarterly reports

  • press releases

  • newsletters

  • agreements

  • contracts

  • other texts on human rights

  • other texts on gender issues

⚖️ Legal texts:

  • contracts

  • agreements

  • T&Cs of use

  • T&Cs of sale

  • data usage policies

  • privacy policies

  • certificates

  • affidavits

LET'S DISCUSS YOUR NEEDS:

Website

LinkedIn

Email @ [email protected]


EPSO CAST Translators laureate, EPSO/CAST/P/22/2019, FG IV, Applicant No 4488959 - Language 1 Greek - Language 2 French - Language 3 English

Keywords: French, Greek, English, Spanish, translation, legal, EU, European Union, international development, international cooperation. See more.French, Greek, English, Spanish, translation, legal, EU, European Union, international development, international cooperation, human rights, SDL Trados, Memsource, Wordfast, MemoQ, CAT tools, Microsoft Office, français, grec, anglais, espagnol, traduction, juridique, UE, Union européenne, développement international, coopération internationale, droits humains, droits de l'homme, outils TAO, legal translator, translator specialising in EU affairs, translator specialising in international development, . See less.




Profile last updated
Apr 18



More translators and interpreters: English to French - Greek to French - Spanish to French   More language pairs