Working languages:
Italian to English
French to English
Spanish to English

Benedetto Cataldi
ATA Certified translator (FR-EN, IT-EN)

Acquapendente, Lazio, Italy
Local time: 11:39 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
AccountingCinema, Film, TV, Drama
Energy / Power GenerationGovernment / Politics
International Org/Dev/CoopLaw (general)
JournalismLaw: Contract(s)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 2, Questions asked: 4
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jun 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (American Translators Association, verified)
French to English (American Translators Association, verified)
Memberships N/A
Software MateCat, memoQ, Wordfast
Events and training
Professional practices Benedetto Cataldi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio

Bilingual and binational (UK, Italy) ATA-certified translator from Romance Italian, French and Spanish into English with 20 years' experience.

Translator for Court of Justice of the European Union since 2017; selected for permanent EU employment in 2019.

Former BBC employee (translator, broadcast journalist)

ATA Certifications: FR-EN, IT-EN

Main specialisations: Legal, Marketing, Government

 

Keywords: italian, french, spanish, english, US, UK, translator, translations, BBC, ATA Certified. See more.italian, french, spanish, english, US, UK, translator, translations, BBC, ATA Certified, legal, contracts, agreements, government, corporate, language, languages, translate, contract, media, multimedia, television, music, radio, tv, broadcast, british, united kingdom, american translators association, british broadcasting corporation, broadcast, telecast, united states of america, england, european union, court of justice of the european union, european, union, court, justice, united nations, international organizations, organisations, transatlantic, multinational, multinationals, energy, renewable energy sources, localization, localisation, renewable, sources, bilingual, linguist, linguistics, editing, edit, proofreading, reviews, review, post-mt edit, post machine translation edit, film, italiano, francese, spagnolo, inglese, USA, GB, traduzioni legali, contratti, traduzione contratti, contratto, Stati Uniti, Regno Unito, traduttore, traduzioni, BBC, ATA Certified, legale contratti, accordi, governo, aziende, lingua, lingue, traduce, contratto, media multimedia, televisione, musica, radio tv, trasmissione, regno unito, associazione di traduttori americana, trasmissione, teletrasmissione, stati uniti d'america, unione europea, corte di giustizia dell'unione europea, unione, corte, giustizia, nazioni unite, organizzazioni internazionali, transatlantico, multinazionale, multinazionali, energia fonti di energia rinnovabili, fonte di energia rinnovabile, localizzazione, rinnovabile, fonti, bilingue, linguista, redazione, compila, correzione, post-mt, film, italien, français, espagnol, anglais, États-Unis, Royaume-Uni, traducteur, traductions, BBC, ATA Certifié, légal, contrats, gouvernement, entreprise, langue, langues, traduit, contracte, médias, multimédia, télévision, musique, radio, TV, émission, britannique, royaume-uni, association de traducteurs américaine, émission, télédiffusion, les États-Unis d'Amérique, Angleterre, Union européenne, cour de justice de l'Union européenne, l'Européen, l'union, la cour, la justice, les nations unies, des organisations internationales, des organisations, transatlantiques, multinationales, des multinationales, l'énergie, des sources d'énergie renouvelable, la localisation, la localisation, renouvelable, des sources, bilingues, linguiste, linguistique, édition, la correction des épreuves, examens, examen, édition post-mt, la traduction automatique, italiano, francés, español, inglés, EE.UU, el reino unido, traductor, traducciones, B.B.C., ATA Certificado, legal, contratos, acuerdos, gobierno, corporativo, la lengua, lenguas, traduce, medios de comunicación, multimedia, televisión, música, radio, tv, emisión, británico, reino unido, la asociación de traductores americana, la corporación de radiodifusión británica, televisa, estados unidos de américa, Inglaterra, Unión Europea, tribunal de justicia de la Unión Europea, europeo, unión, tribunal, justicia, naciones unidas, organizaciones internacionales, organizaciones, transatlánticas, multinacionales, multinacionales, energía, fuentes de energía renovable, localización, renovable, fuentes, bilingües, lingüista, lingüística, editing, la revisión, la corrección, revisiones, revisión, fija la revisión de traducción automática, la película. See less.


Profile last updated
Oct 1, 2023