Working languages:
English to Hebrew
Hebrew to English

Or Wolman
Certified Translator Heb.>Eng.&Eng.>Heb

Tzfat, Hatzafon, Israel
Local time: 21:29 IDT (GMT+3)

Native in: Hebrew (Variant: Modern / Israeli) Native in Hebrew
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(10 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Construction / Civil Engineering
Poetry & LiteratureCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
FolkloreMedical: Health Care
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters
JournalismLaw (general)

Rates

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 7
Hebrew to English: Patient Consent Form
General field: Medical
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - Hebrew
טופס הסכמה מודעת לשימוש בתרופה שאינה רשומה /
תרופה הרשומה להתוויה אחרת לפי תקנות הרוקחים (תכשירים רפואיים) התשמ"ו 1986
הערה: הסעיפים בהם קיימת ברירת בחירה בין אפשרויות (לוכסן) הקפד למחוק את המיותר.

אני הח"מ
שם משפחה שם פרטי מספר תעודת זהות

כתובת: מיקוד:

• מצהיר/ה בזה כי הוסבר לי כי משמעות הביטוי "תרופה הרשומה בישראל" הנה כי התרופה המסוימת הוערכה ע"י משרד הבריאות וקבלה הכרה כמותרת לשימוש בבני אדם במצבים מוגדרים.
• מצהיר/ה בזה כי אני מסכים/ה כי אקבל טיפול בתרופה שאינה רשומה בישראל / רשומה בישראל בהתוויה אחרת.
• מצהיר/ה בזה כי הוסבר לי ע"י ____________________________________________ כי מדובר
שם הרופא מס' הרישיון

בטיפול רפואי אשר קיימים לגביו דיווח או דוחים בודדים בספרות הרפואית בהקשר להשפעתו על מחלתי/ שניתן במחלות אחרת והשפעתו על מחלתי עדיין אינה ברורה לחלוטין/ אשר כבר מקובל ורשום בחו"ל בארצות מסוימות, אך בארץ עדיין אינו רשום/ וע"כ הוא נחשב כטיפול ניסיוני.

• מצהיר/ה כי הוסברו לי טיב התרופה, תכונותיה, יתרונותיה הצפויים והסיכונים הקיימים בטיפול רפואי החריג דלעיל כדלקמן: (באם המקום אינו מספיק הוסף דף נפרד וציין בראשו כי הוא נספח למסמך זה):

_________________________________________________________________________

נמסר לי כי אני חופשי/ה לבחור לא לקבל את הטיפול הניסיוני וכי אני חופשי/ת להפסיק בכל עת את הטיפול הניסיוני, כל זאת מבלי לפגוע בזכותי לקבל טיפול מקובל אחר.

• נמסר לי כי מובטחת לי נכונות לענות לשאלות שיועלו על ידי וכן האפשרות להיוועץ בגורם נוסף (לדוגמא: רופא אחר, בני משפחה וכו') באשר לקבלת החלטה לקבל את הטיפול הניסיוני ו/או להמשיך בו.

• הנני מצהיר/ה בזה כי את הסכמתי הנ"ל נתתי מרצוני החופשי וכי הבינותי את כל האמור לעיל.


שם החולה חתימת החולה תאריך

במקרה של חולה שאינו מסוגל לחתום, קטין, חולה נפש, חתימת בני משפחתו או אפוטרופוס.

• הצהרת הרופא:
ההסכמה הנל נתקבלה על ידי: ______________________________ ___________________
שם הרופא המסביר מס' רשיון

• וזאת לאחר שהסברתי לחולה או לבן משפחתו את כל האמור לעיל ווידאתי שכל הסברי, כולל הסיכונים הכרוכים בטיפול הובנו על ידו/ה.

חתימת הרופא חותמת הרופא תאריך שעה
Translation - English
CONSENT FORM FOR TREATMENT USING MEDICINE WITH UNREGISTERED INDICATION (OFF LABEL) /
Another indication registered drug – Pharmacists Regulations (Pharmaceuticals) - 1986


Note: Please delete the inapplicable between default clauses where there is a choice between options.


I the undersigned ___________ ____________ _____________
Surname First name Identification no.


Address: ______________________________ Zip code: ______


• Declare that I have been given full explanation of the expression “medication registered in Israel”: that this specific drug had been evaluated by the Ministry of health and had received recognition as limited to the use of human beings under specific situations.

• Declare that I consent to receive treatment with this medication which is not registered in Israel/ registered in Israel for another indication.

• Declare that I have been given full explanation by _________________________
Doctor’s name License number

That this is a medical treatment with a single or few reports in medical literature with relation to its influence on my disease/ that had been prescribed for other indications and that its significance to my own illness is not completely known/ which has already been accepted and registered abroad in some countries, but which in my own country is still unregistered/ and therefore regarded as an experimental treatment.

• Declare that the nature of the medication, the properties of the drug, the expected advantages and risks involved in this alternative treatment have been explained to me (you can add a separate page and indicate at the top that is an appendix to this document):
______________________________________________________________________________________________________________________________________


I was informed that I was free to choose not to receive this experimental treatment and can discontinue at any time, without risking my prerogative to receive another acceptable treatment should I choose to do so.

• I was informed that any answers to questions raised by myself will be willingly given as well as the possibility to consult another (i.e.: doctor, family member, etc.) whether or not to continue to receive this experimental treatment.

English to Hebrew: CV Data Scientist
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Mathematics & Statistics
Source text - English
Michael Hamm PhD מנשה הם 052-6859799 · [email protected] _________________________________________________________________ As a data scientist, I use practical insight, thorough research, mathematical accuracy, and clear communication to aid data-driven decisionmaking.


Aisle411, Inc., St. Louis, Mo., and remotely from Beit Shemesh, Israel 2015–2016  Modeled, architected, collected, cleaned, reformatted, analyzed, synthesized, and visualized data.  Analyzed app-usage data to aid product decisionmaking. Alpine Partners VI, LLC, New York, N.Y., remotely from St. Louis, Mo. 2012–2014  Analyzed large datasets of stock trading volumes and prices.  Administered the MySQL server and databases.

Journatic LLC, St. Louis, Mo. 2011–2012  Analyzed datasets of ad slots, price floors, prices, and traffic.  Advised and fulfilled advertising account executives' requests for specific analyses.

Washington University in St. Louis, St. Louis, Mo. 2009–2012 Postdoctoral research scholar: National Institute of Mental Health training grant in statistical genetics.  Ran statistical analyses on genetic-phenotypic data.


EDUCATION AND EXAMS
Self-education: Machine learning: Coursera, 2016 Postdoctoral education: Statistics, genetics, epidemiology, and specialized computer programs (merlin, plink, others): Washington University in St. Louis, 2009–2012 Ph.D., Mathematics, Washington University in St. Louis, 2009 A.M., Mathematics, Washington University in St. Louis, 2003 B.A. summa cum laude, Mathematics, New York University, 2000; Phi Beta Kappa inductee


TECHNICAL SKILLS
Scripting (MySQL, Perl; some Impala, cloud computing, Sphinx, R, etc.)
Statistics (ANOVA, contingency, KDEs, etc.), mathematical reasoning, some machine learning
Applications (Excel, etc.) and web apps (Google Analytics, Looker)
Languages: English (native), Hebrew (limited), American Sign Language (elementary proficiency)

PUBLICATIONS
Peng Lin, Michael Hamm, Sarah Hartz, Zhehao Zhang, John P. Rice, Challenges and Directions: An analysis of Genetic Analysis Workshop 17 data by collapsing rare variants within family data, BMC Proc. 2011 Nov 29; 5 Suppl 9: S30.
Translation - Hebrew
דוקטור מנשה הם, PhD
052-6859799 · [email protected] ___________________________________________________________________________________________
מדען נתונים (Data Scientist), הנעזר בתובנה מעשית ובמחקר מעמיק, דיוק מתמטי ובתקשורת אפקטיבית, כדי לסייע בתהליך קבלת החלטות הנוגעות לניהול מידע Data-driven decision management - DDDM))

ניסיון תעסוקתי

Aisle411 Inc. , סנט לואיס, מיזורי, וכן בעבודה מרחוק מבית שמש, ישראל 2015-2016
• בנייה, עיצוב ופיתוח, איסוף מידע, ניקוי ואיתחול, כולל ניתוח, סינתזה והצגה חזותית של מידע.
• ניתוח התנהגות גולשים באפליקציה לצורך קבלת החלטות הנוגעות למוצר.

חברת Alpine Partners VI LLC, ניו-יורק, ניו-יורק, וכן בעבודה מרחוק, סנט לואיס מיזורי 2012-2014
• ניתוח מערכי נתונים של מחזורי המסחר במניות ובמחירם.
• ניהול מסד הנתונים MySQL ומאגרי המידע.

חברת Journatic LLC, סנט לואיס, מיזורי 2011-2012
• ניתוח מערכי נתונים בתחומי שיבוץ מודעות, רמות מחירים, מחירי רצפה ותנודתיות.
• מתן ייעוץ למנהלי תיקי הלקוחות , כולל מתן ניתוח ממוקד עפ"י בקשה.

אוניברסיטת וושינגטון בסנט לואיס, סנט לואיס, מיזורי 2009-2012
חוקר פוסט-דוקטורט, במכון הלאומי לבריאות הנפש - מתן הכשרה בגנטיקה סטטיסטית.
• עריכת ניתוח סטטיסטי בתחום רצף הגנום: גנוטיפ-פנוטיפ (הגנוטיפ - פרופיל הגנים/ פנוטיפ - מכלול תכונות האורגניזם).

השכלה ומבחנים מעשיים

בינה מלאכותית: לימוד עצמי: https://www.coursera.org, 2016

לימודי פוסט-דוקטורט, אוניברסיטת וושינגטון בסנט לואיס: סטטיסטיקה, גנטיקה, אפידמיולוגיה, תוכנות מחשב ייעודיות גנטיקה (Merlin, Plink ואחרות), 2009-2012


תואר דוקטור למתמטיקה, אוניברסיטת וושינגטון בסנט לואיס, 2009

תואר שני במתמטיקה, , אוניברסיטת וושינגטון בסנט לואיס, 2003

תואר ראשון במתמטיקה בהצטיינות יתרה (summa cum laude), אוניברסיטת ניו יורק, 2000; חבר באגודת Kappa Phi Beta (ΦΒΚ) לאמנויות הליברליות והמדעיות .

מיומנות טכנית

שפות תיכנות (MySQL, Perl; some Impala, cloud computing, Sphinx, R, etc.)

שיטות לניתוח סטטיסטי (ANOVA, contingency, KDEs, etc.), לוגיקה מתמטית, מעט בינה מלאכותית

אפליקציות (Excel, etc.), פלטפורמות מידע אינטרנטיות (Google Analytics, Looker).

ידיעת שפות: אנגלית (שפת אם(, עברית (ברמה בינונית), שפת הסימנים האמריקאית (ידע בסיסי).

פרסומים
פנג ל., הם מנשה, הרץ שרה, זיאו ז., רייס פ. ג'ון (2011) אתגרים וכיוונים: מחקר משווה, מתוך סדנה מספר 17 לניתוח גנטי: איתור וריאנטים גנטיים נדירים: דחיסת נתוני וריאנטים נדירים בנתוני מידע משפחתיים. כתב העת BMC Proceedings, גיליון 5, נספח 9, עמוד S30
English to Hebrew: CV LAW TERMINOLOGY
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - English
TAMAR H.

Attorney at Law: Licensed in the USA and eligible for Israel

LITIGATION ATTORNEY
Negotiation • Civil Litigation
Personal Injury • Consumer Law
Skilled in analyzing the law and complex factual data. Experienced in litigation. Adept at determining client needs. Fluent in English and Hebrew. Had daily dealings with clients in Israel.

Confident, concise and persuasive in both oral and written communication. Organized planner; effective in planning the work to meet deadlines and surpass expectations. Resourceful problem solver; skilled in finding viable options and creative alternatives. Knowledgeable, balanced negotiator.
_____________________________________________________________________________________________
EXPERIENCE


THE HAMM LAW FIRM, P.C., St. Louis, MO 2011–present
Principal
Firm’s focus was federal consumer law. Each case was successfully settled or tried. As principal attorney of the firm, I filtered through clients and investigated claims, and directed the outcome of each case. Consumer protection is litigation intensive and required extensive discovery, depositions, and pre-trial litigation, including arguing motions and hearings. Each case resulted in trial, mediation or negotiation settlements. Firm also handled these matters on a class action basis.

Personal injury law on the state level. This included pre-trial litigation, discovery disputes, interviewing witnesses and expert witnesses, and depositions. Cases were either settled or tried in court.

Another one of my focuses at the firm was acting as legal liaison between American and Israeli clients for a USA based insurance company, mainly handling estate planning for Israeli based clients with assets in the USA.


C. MARHALL FRIEDMAN, P.C., St. Louis, MO 2006 - 2011

Associate
Co-directed the personal injury department, including co-chairing trials, arguing mediations, negotiating settlements. Took and defended depositions, prepared discovery motions, and briefs. Interviewed witnesses and expert witnesses. Took early lead on the firm’s first complex consumer class action suit against AT&T.

Directed the disability law department, including being first chair at the trials. Argued social security and railroad disability cases throughout the Midwest

Assisted the partners in complex tort litigation including: Analyzing evidence and case files to determine appropriate cause of action. Drafted petitions, briefs and motions; researched case law, administrative rules and statutes; prepared and answered discovery. Advised first chair throughout the process.


GATEWAY LEGAL SERVICES, St. Louis, MO Summer 2005

Law Clerk
Conducted legal research and drafted motions and briefs involving state and federal consumer fraud law.


U.S. DISTRICT COURT FOR THE EASTERN DISTRICT OF MISSOURI, St. Louis, MO Spring 2005
The Honorable Audrey Fleissig

Legal Intern
Discussed strategy with the Judge regarding civil and criminal issues. Conducted legal research in the areas of social security and criminal procedure. Drafted decisions and assisted with social security and criminal cases. Observed Court proceedings and settlement conferences.


KOREIN TILLERY, St. Louis, MO Summer 2004

Law Clerk
Conducted legal research and composed complaints and motions in environmental and toxic tort law cases. Worked on many Multi-District Litigation matters.


ST. LOUIS PUBLIC DEFENDER’S OFFICE, St. Louis, MO Winter 2003-04

Legal Intern
Drafted motions and memoranda; conducted client interviews; participated in court proceedings.


LAW FIRM OF TIMOTHY HOGAN, St. Louis, MO Summer 2003

Law Clerk
Conducted legal research of consumer protection issues; drafted motions, petitions and discovery requests.

HERZFELD AND RUBIN, P.C., New York, NY 2001-2002

Student Intern
Conducted preliminary research in toxic tort law and products liability law. Categorized and catalogued pre-trial litigation papers and expert-witness files.


U.S. DISTRICT COURT FOR THE EASTERN DISTRICT OF MISSOURI, St. Louis, Missouri Summer 2000
The Honorable Charles Shaw
Student Intern

_____________________________________________________________________________________________
EDUCATION & TRAINING

J.D., SAINT LOUIS UNIVERSITY SCHOOL OF LAW, ST. LOUIS, MO, 2006
 Achieved “Top 33%” academic recognition.
 Achieved Law School Dean’s Scholar academic recognition.
 Awarded the “Dagen Public Interest Fellowship” for work with the indigent community in St. Louis City.
 Active member in WLSA
 Active member in I SA

B. A., POLITICAL SCIENCE, A.A., JUDAIC STUDIES, YESHIVA UNIVERSITY, NEW YORK, NY, 2002
 Dean’s Honor Roll

Writing Samples and References Available Upon Request
Translation - Hebrew
תמר ח.
עוֹרֵכת דִּין מורשה בארצות הברית, זכאית לעסוק בעריכת דין בישראל
_______________________________________________________________________________________


ליטיגציה · ייצוג בבתי משפט
ניהול משא ומתן · ליטיגציה אזרחית
דיני תאונות אישיות · דינים להגנת הצרכן


מיומנת בניתוח החוק כולל נתונים עובדתיים מורכבים, בעלת ניסיון בליטיגציה; מומחית בהבנת צרכי הלקוח. דוברת אנגלית ועברית שוטפת. צברה ניסיון בקשרים יומיומיים עם לקוחות בישראל.




בעלת ביטחון, כושר שכנוע ותמציתיות בתקשורת בעל-פה ובכתב. מאורגנת ויסודית; בעלת יכולת תכנון ועמידה בלוחות זמנים מעבר למצופה. בעלת תושייה ומיומנות במציאת פתרונות יצירתיים. בעלת יכולת ניהול משא ומתן מאוזן.
________________________________________________________________________________________
ניסיון מקצועי__________________________________________________________________




משרד עורכי דין חם ושות' (The Hamm Law Firm, P.C), סנט לואיס, מיזורי 2011+


מנכ"ל
משרד עו"ד המתמחה בדיני צרכנות פדרליים: כל תיק יושב בהסכמה או באמצעות בית המשפט. כיועצת המשפטית הראשית של המשרד, תפקידי היה לסנן את הלקוחות, לבדוק את התביעות ולקבל החלטה לגבי כל מקרה לגופו. חוקי הגנת צרכן נדרשים לליטיגציה אינטנסיבית, הכולל חיקור לעומק, מתן תצהירים, קיום דיונים טרום משפטיים, ניהול משא ומתן, בקשות ושימועים. כל מקרה יושב בגישור או משא ומתן, או הובא לערכאות. המשרד טיפל בנושאים אלה על בסיס תביעה ייצוגית.




חוקי פגיעה אישית ברמת המדינה: גם תחום זה כלל קיום דיוניים טרום-משפטיים, גילוי סכסוכים, קיום ראיונות עם עדים או עדים מומחים, וכן מתן תצהירים. כל מקרה יושב בגישור או הגיעה לערכאות בתי המשפט.


תחום נוסף שבו התמחיתי היה לשמש אשת הקשר בין לקוחות ישראליים שהם בעלי נכסים בארה"ב ללקוחות אמריקאים, במחלקה לניהול עזבונות.




משרד עורכי דין מרשל פרידמן ושות' (C. Marshall Friedman Law Firm, P.C.), סנט לואיס, מיזורי 2006-2011


עורכת דין שכירה
ניהול ישיר של המחלקה לנפגעי תאונות אישיות, כולל ייצוג משפטי משותף, טוענת בהליכי גישור, ניהול משא ומתן ליישוב סכסוכים. לקיחת תצהירים ומתן הגנה משפטית. הגשתי בקשות ותזכירים. קיימתי ראיונות עם עדים ועדים מומחים. יזמתי מהלך מקדמי בתיק המורכב הראשון של המשרד בנושא חוק הגנת הצרכן בתביעה כנגד AT&T.


ניהלתי את המחלקה להגנה על בעלי מוגבלויות, כולל הובלת התהליך המשפטי כלפי הלקוח. טענתי במקרים של ביטוח לאומי ומוגבלות כתוצאה מתאונת רכבות עבור כל אזור המערב התיכון של ארה"ב.


סייעתי לשותפים האחרים בייצוג משפפטי בנושאי דיני נזיקין, כולל: ניתוח ראיות ותיקים משפטיים על מנת לבחון מהי הדרך הנכונה ביותר לפעולה. ניסחתי בקשות רשמיות, תזכירים והצעות לבית המשפט; חקרתי פסקי דין, נהלים וחקיקות; הגשתי בקשות והשבתי עליהן. סייעתי בהמלצות לב"כ האחראי על התיקים לאורך כל תהליך.




'גייט-ווי' שירותים משפטיים (Gate Way Legal Services), סנט לואיס, מיזורי קיץ 2005


עוזרת משפטית
ערכתי חיקור משפטי וניסחתי בקשות ותזכירים הנוגעים להונאת הצרכן, בפן המדינתי והפדראלי.




בית המשפט המחוזי של ארה"ב עבור המחוז המזרחי של מיזורי אביב 2005
בראשות כבוד השופטת אודרי פלייסיג


מתמחה
תשאלתי את השפוט בנושאים אסטרטגיים הנוגעים לתחומי המשפט האזרחי והפלילי. ביצעתי מחקר משפטי בתחומי הביטחון הסוציאלי וסדר הדין הפלילי. סייעתי בניסוח פסיקות בתחומי הפלילים והביטחון הסוציאלי, וצפיתי בהליכים בבתי משפט הנוגעים להגעה להסדרים.




קורן טילרי - עורכי דין ליטיגציה (Korein Tillery LLC), סנט לואיס, מיזורי קיץ 2004


עוזרת משפטית
ביצעתי מחקרים בתחומי המשפט השונים וניסחתי תלונות ותזכירים בתיקי נזיקין הנוגעים לזיהום אוויר. עבדתי על מקרי ליטיגציה פדראלית מורכבת ((MDL.




הסנגוריה הציבורית סנט לואיס (St. Louis Public Defender’s Office), סנט לואיס, מיזורי חורף 2003-04


מתמחה
ניסחתי תזכירים ופרוטוקולים, ערכתי ראיונות עם לקוחות, השתתפתי בהליכים המשפטיים בבתי המשפט.




טימותי הוגן - עורכי דין (Law Office of Timothy E. Hogan), סנט לואיס, מיזורי קיץ 2003


עוזרת משפטית
ביצעתי מחקרים משפטיים בתחומי חוקי הגנת הצרכן; ניסחתי תזכירים, בקשות לקבלת ראיות ובקשות רשמיות לערכאות.




הרצפלד ורובין בע"מ – משרד עורכי דין (Herzfeld and Rubin P.C.), ניו-יורק, ניו-יורק 2001-2002


סטודנטית מתמחה
ערכתי תחקיר ראשוני בקשר לדיני נזיקין בחוק האחריות למוצרים פגומים וברעלנים. עסקתי בסיווג ובקטלוג של ניירות ליטיגציה קדם משפטיים ותיקים של עדים מומחים.




בית המשפט המחוזי של ארה"ב עבור המחוז המזרחי של מיזורי קיץ 2000
בראשות כבוד השופט צ'רלס שו


סטודנטית מתמחה


______________________________________________________________________________
השכלה______________________________________________________________




הפקולטה למשפטים, האוניברסיטה של סנט. לואיס, מיזורי 2006


תואר בוגר במשפטים בהצטיינות יתרה: בעלת ממוצע ציונים גבוה – בין ה- 33% העליונים בשנתון.
תואר "מצטיינת דיקן" מטעם פקולטה למשפטים.
מלגה מטעם קרן דגן עבור עבודה במשפט לטובת הציבור, עם הקהילייה הענייה סנט לואיס.
חברה פעילה באגודת WLSA.
חברה פעילה באגודת ISA.


ישיבה יוניברסיטי, ב.א. במדעי המדינה, ניו-יורק, ניו-יורק 2002


תואר "מצטיינת דיקן".




המלצות ו/או דוגמאות עבודה יינתנו עפ"י בקשה






English to Hebrew: Tourism Brochure
General field: Other
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
THE GRAND HOTEL, PRESOLANA, ITALY
Enjoy a Family Friendly Summer Experience in the Magnificent Italian Alps!

Family Packages with Affordable Prices for 7 nights

Weekly Sunday June 26 – July 17, 2016 Weekly Tuesday August 16 – September 6, 2016



 From your room be delighted by the panoramic view of the majestic Orobie Alps guaranteeing you the intimacy of a relaxing vacation!  Under 2hrs drive from Milan Airport; the Presolana Pass is at 1300M altitude  Large social lounge, piano bar and billiards room and more  Wellness Centre with private massage rooms, 2 indoor pools, sauna & Turkish Bath  Activities for all ages & kids club. biking, hiking, golf, horse riding, shopping & more  Daily Minyanim, Shabbat atmosphere and thought provoking lectures  The Haute Gourmet Italian Cuisine will be freshly prepared by Executive Italian chefs of Elite Kosher Events, Minkowitz family, Milan, creating a world class culinary experience drawing the best of Italian, continental and traditional Jewish fare.  The gourmet culinary delicacies will be under the Kosher supervision of Rabbi G.M. Garelik of Milan. Glatt Mehadrin & Cholov Yisrael  Exciting optional tour package to Milan, Brescia, Bergamo & Sirimone, Gardaland and more will round out a truly unique Italian summer experience for your Family  Personally hosted by our experienced Eddie’s Kosher Travel staff

Enjoy our Amazing Full Day Optional Tours & Activities Package!!!
Translation - Hebrew
מלון גרנד, פרסולנה, איטליה
ליהנות מחוויית קיץ משפחתית באלפים האיטלקיים המרהיבים!
חבילות נופש למשפחות -במחירים אטרקטיביים - ל-7 לילות
חבילה שבועית: 10 ביולי – 24 ביולי 2016 (יציאה בימי ראשון)
חבילה שבועית: 16 באוגוסט – 6 בספטמבר 2016 (יציאה ביום שלישי)
 מהחדר נשקף הנוף הפנורמי של הרי האלפים המלכותיים של אורובי – אשר יבטיחו לכם את האינטימיות של חופשה מרגיעה!
 פחות מ-2 שעות נסיעה משדה התעופה של מילאנו - המעבר האלפיני פרסולנה מצוי בגובה 1,300 מטרים.
 בר-קוקטייל גדול, טרקלין פסנתר, חדרי ביליארד ועוד.
 מרכז בריאות וכושר – חדרי מסאז' פרטיים, שתי בריכות מקורות, סאונה ובית מרחץ טורקי.
 פעילות לכל הגילאים: מועדון לילדים, טיולי אופניים, טיולי טיפוס הרים, גולף, רכיבה על סוסים, קניות ועוד.
 תפילות - מניין מדי יום, אווירת קבלת שבת מיוחדת, הרצאות מעוררות השראה.
 מטבח איטלקי הוט-גורמה לאניני טעם – ע"י שפים המתמחים באירועי גלאט-כשר עלית (קייטרינג מינקוביץ). חוויה קולינרית המשלבת את מיטב מסורת הקולינריה האיטלקית והקונטיננטלית, עם המטבח היהודי המסורתי.
 מטבח גלאט-כשר למהדרין - בהשגחת הרב גרליק, מילאנו ו- OU-D Cholov Yisroel.
 חבילת סיור אופציונלית מרגשת למילאנו, ברסקיה, ברגמו וסירמיונה, פארק השעשועים גארדלנד ועוד – להשלמת חוויית הקיץ האיטלקית הייחודית לכל משפחה.
 בליווי אישי צמוד של צוות המדריכים המנוסה של אדי נסיעות ותיורי כשרות.
אפשרות ליום סיורים מלא הכולל חבילה מושלמת של סיורים ופעילויות לכל היום !!!
Hebrew to English: Participation in a Heath Care Study
General field: Medical
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - Hebrew
הנך מתבקשת להשתתף במחקר זה משום שאת נמצאת בתקופה שלאחר חידלון ווסתי (פוסט-מנופאוזה) ומשום שאת סובלת מדלדול העצם. בנוסף לכך, לא נטלת תרופות בעלות השפעה על חילוף החומרים של העצם במשך ששת השבועות שחלפו. במידה שיש לך שאלות אם נטלת סוג זה של תרופה, יש להיוועץ ברופא המחקר. אם נטלת בעבר ביספוספונטים - תרופות המונעות את איבוד מסת העצם – נדרש ממך זמן מינימלי של הפסקת השימוש כדי להשתתף במחקר (הרופא ישאל אותך שאלות מפורטות לגבי אופן צריכת התרופות הללו כדי לקבוע את מידת התאמתך). בנוסף לכך, אין לך תסמינים אשר עשויים להיות בעלי השפעה על חילוף החומרים של העצם, כגון דלקת מפרקים שגרונית, מחלת פאג'ט, או כל מחלה אחרת מסוג זה.
אם את מביעה הסכמתך להשתתף במחקר זה, הנך אחת מ-7200 בני אדם אשר הסכימו להשתתף במחקר ב-170 קליניקות בקירוב - בארה"ב, באירופה, בקנדה, בצפון אמריקה, במרכז אמריקה, במקסיקו ובאוסטרליה.
במידה שתמצאי מתאימה להשתתף במחקר, תשוייכי באופן אקראי (כמו בהטלת מטבע) לקבל את אחד משני אפשרויות הטיפול, המפורטות לעיל:
• הזרקה תת עורית של 60 מ"ג (מתחת לפני העור)AMG 162 , אחת לכל 6 חודשים, או לחילופין:
• פלצבו (חומר שאינו פעיל כגון תמיסת מלח) בהזרקה תת עורית (מתחת לפני העור) פעם ב-6 חודשים.
פלצבו אוAMG 162 ניתנים בהזרקה תת-עורית (מתחת לפני העור). בנוסף לכך יספקו לך תוספי מזון – קלציום, ו-ויטמין D, אותם תטלי מדי יום.
תועברי לקבל, באופן אקראי לחלוטין, פלצבו או תרופת מחקר זו. הרופא שלך לא יוכל לקבוע את סוג הטיפול אותו תקבלי. סיכוייך לקבלת תרופת המחקר (AMG 162) הינם 50 אחוזים בדיוק.



Translation - English
STUDY PARTICIPATION

You are being asked to participate in this study because you are post-menopausal and have low bone mineral density. In addition, you must not have taken any drugs that have an effect on bone metabolism within the last 6 weeks. If you have questions about whether or not you have taken these kinds of drugs, you should ask your study doctor. If you have had bisphosphonates in the past, you have gone the minimum time without taking them to participate in the study (your doctor will ask you detailed questions about your past use of these drugs to determine your eligibility). Additionally, you do not have any conditions that might affect bone metabolism such as rheumatoid arthritis, Paget’s disease, or other diseases of this type.
If you agree to be in this study, you will be one of about 7200 people who will participate in this study at about 170 clinics in the United States, Europe, Canada, South America, Central America, Mexico, and Australia.
If it is determined that you are eligible to be in this trial, you will be randomly assigned (like flipping a coin) to receive one of two treatment options. You will receive either:
1. 60 mg AMG 162 subcutaneous (under the skin) injection one time every 6 months, or;
2. a placebo (non-active substance such as a salt solution) subcutaneous (under the skin) injection one time every 6 months
AMG 162 or placebo is given as one subcutaneous (under the skin) injection. You will also be provided with calcium and vitamin D supplements which you will take every day.
You will be randomized by chance to receive study drug or placebo. Your doctor will not be able to choose which treatment you will receive. You will have a fifty-fifty chance of receiving study drug (AMG 162).
English to Hebrew: Tourism Brochure
Source text - English
THE GRAND HOTEL, COURMAYEUR, ITALY
Experience a 5 Star Summer at our Stunning Boutique Hotel 72 Luxury Rooms & Suites overlooking magnificent Mont Blanc, Aosta Valley!
Family Packages for 7 nights

Weekly Sunday July 10 – July 24, 2016
Weekly Tuesday August 16 – September 6, 2016


⦁ Be delighted by the panoramic view of the majestic Mt Blanc, Europe’s highest mountain and surrounding peaks, guaranteeing you the intimacy of a relaxing vacation!
⦁ Under 2hrs drive from Milan or Geneva airports, Courmayeur is at 1224M altitude
⦁ Minutes from the world famous magnificent Terme of Pre Saint Didier thermal baths
⦁ Restaurant with views over the Brenva Glacier, lounge bar with grand panoramic terrace
⦁ Wellness center with 500 m2 fitness and & techno gym, indoor pool with waterfall and hydro-massage jets, sauna, Turkish bath, chromo-therapy and multi-sensory showers
⦁ In-house rental facility for electric assist bikes and hiking gear
⦁ Activities for all ages & Kids club. biking, hiking, golf, horse riding & more
⦁ Daily Minyanim, Shabbat atmosphere and inspiring lectures
⦁ The Haute Gourmet Italian cuisine will be freshly prepared by executive Italian chefs of Elite Kosher Events, Minkowitz Family, Milan creating a world class culinary experience drawing the best of Italian, continental and traditional Jewish fare
⦁ The gourmet culinary delicacies will be under the Glatt Mehadrin, Kosher Supervision of Rabbi G.M. Garelik of Milan. Cholov Yisrael
⦁ Exciting daily optional sightseeing tours to Annecy, Turin, Aosta Valley, Montreux Switzerland and more will round out a truly unique summer experience for your family.  Personally hosted by our experienced Eddie’s Kosher Travel Staff

Enjoy our Amazing Full Day Optional Tours & Activities Package!!!

Day 1: Annecy France, Nature Reserve Bout-du-Lac & Gorges Du Fier
Romance is the lifeblood of Annecy, a town in the Rhone-Alpes region of southeast France that’s replete with castles and cathedrals and softly curving architecture. Known as “Venice of the Alps” the pure clear water flows from the lake into the canals running through the Old Town, giving its picturesque appearance. Visit the Chateau d'Annecy, sites of the old town, a boat trip on the lake, walk in the nature reserve wetlands and finish with a visit to the Gorges du Fier.
Walk across Pont des Amours (the lover’s bridge) before taking in the Imperial Palace, the baroque Cathedral of Saint-Pierre and the 12th-century Palais de l’Isle which has been a lordly residence, courthouse, mint and prison over the centuries. The last natural and untouched shore of Lake Annecy, the Natural Reserve of Bout du Lac gives an opportunity to discover the local flora and fauna in the heart of an urban space. Walk through the 80 hectares of wetlands via a 1.7km nature trail
Gorges Du Fier - Walk through a spectacular narrow canyon on a footbridge affixed to the rock face 25mts above the river…A natural wonder in the Rhône-Alpes region!

Day 2: City Tour of Turin & The Great Synagogue [est. 1880]
Our fascinating visit includes Castello del Valentino a UNESCO world heritage site, Automobile museum of Torino, & The Great Synagogue of Turin. An important business and cultural center in northern Italy, Turin is the capital of the Piedmont region known for its numerous art galleries, restaurants, palaces, opera houses, piazzas, parks, gardens, theatres, libraries, museums. Turin's monuments and sights make it one of the world's top tourist destinations often referred to as the Capital of the Alps.
The National Automobile Museum contains a collection of over 200 automobiles which bear witness to the evolution of the car from its origins to the 1980s. The collection includes the first Italian cars, 1896 Bernardi,
1899 Fiat, 1914 Rolls Royce Silver Ghost, 1893 Benz Victoria, Racing cars by Ferrari and Alfa Romeo, 1907 Itala from the Peking to Paris race, 1913 De DionBouton, 1916 Ford T and 1929 Isotta Fraschini Tipo that starred in Sunset Boulevard.

Day 3: Courmayeur, Aosta Valley, Mt Blanc Skyway & 6km Nature Trek
Courmayeur, at the foot of Mt Blanc in the Aosta Valley is a charming authentic alpine village. Enjoy a twostage Skyway cable car that is utterly breathtaking. The entire Skyway route from Courmayeur to Point Helbronner is a new design construction completed in 2015 for an investment of 110M
Euros. In 20 minutes, the cable car takes you 2000 meters from the base of the valley to Punta Helbronner, where a magnificent, 360˚ panoramic terrace taking in views of the glaciers and grand peaks of the whole of the Alpine arc, an utterly idyllic landscape, awaits you!
Optional Nature Trek of 6km with 400mtrs of elevation, beautiful trail and magnificent views, approx. walking time of 2.5hrs for those of you who are fit and enjoy the outdoors!

Day 4: Lake Geneva, Montreux, Switzerland & Chamonix, France
We will go back in time and visit Chillon Castle, an architectural jewel located in the most beautiful setting imaginable on the shores of Lake Geneva. From Montreux we board the Rochers de Naye cogwheel train and enjoy the unique panorama overlooking Lake Geneva and the Alps.
Take a walk to the summit, visit Marmot’s Wildlife Paradise or visit the Rambertia Alpine Gardens situated above Montreux with over 800 alpine plants from around the world. After our
train ride down, we cross the French border to Chamonix, and finish the day with a relaxing 2.5km [90min] nature walk in the Gorges De La Diosaz.
Please note: The tour prices below are based on a minimum numbers of participants. Places are limited and we urge you to please register ASAP so you don’t miss out!

⦁ Special Advance 4 Day Tour Package includes bus transfer, local guides where applicable, entrance fees and snacks: €350 Adult / Child [U12] €300
⦁ Individual Daily Tours [subject to availability] €100 Adult / Child [U12] €75
⦁ Tours will Depart Hotel at 9:30 am and Return to Hotel by 5:30pm
Other Self Drive Activities in the Area: Nature walks, electric assist bike riding on/off road, horse riding, golf, fishing and indoor ice-skating and more...
Rafting Morgex [15min] http://www.rafting.it/2013/en
Mont Blanc Adventure Park[15min] http://www.lathuile.it
Thermal Bath at Pre St Didier [15min] www.termedipre.it/en/terme.page
Summer Skiing, Breuil Cervinia [75min] www.lovevda.it/en/sport/summer-skiing



Courmayeur is the westernmost municipality of the Valle d'Aosta, and situated at an altitude of 1224 metres at the foot of the massive Mont Blanc, in a lush valley with abundant fir and larch trees, encircled by mountains and glaciers. Courmayeur retains its authentic Alpine atmosphere, which you can feel as you stroll around the shops on Via Roma, in the heart of the town, and also in the beautiful, traditional villages scattered all the way up to the top of the central valley.

The Spa Elysium Wellness Centre, designed to offer clients the maximum possible levels of comfort and privacy is equipped with hi-tech beauty facilities that include booths for the latest beauty treatments and massages, a sauna, a Turkish bath, an indoor swimming pool and chromotherapy and multi-sensory showers. In addition there is a gym with a wealth of Technogym-brand equipment.
7 Night Package:
Arrive Sunday 10 July – Depart Sunday 17 July, 2016
Arrive Sunday 17 July – Depart Sunday 24 July, 2016
Arrive Tuesday 16 August – Depart Tuesday 23 August, 2016
Arrive Tuesday 23 August – Depart Tuesday 30 August, 2016
Arrive Tuesday 30 August – Depart Tuesday 6 September, 2016

⦁ Full Board basis with option to make packed lunches for daily trips
⦁ Daily afternoon tea, coffee and cake served
⦁ On-site hosting by Eddie's Kosher Travel staff
WEEKLY PACKAGE RATES PER ROOM: EURO €

FAMILY MEMBERS JUNE & JULY AUGUST & SEPTEMBER
Comfort room - 2 persons € 2,750 € 2,950
Deluxe room - 3 persons € 3,350 € 3,600
Junior Suite - 4 persons € 4,500 € 4,850
Family Suite - 5 persons € 5,100 € 5,500
Rooms for 6 persons € 6,700 (3+3) € 7,250 (2+4) € 7,200 (3+3) € 7,800 (2+4)
Rooms for 7 persons € 7,850 (3+4) or (2+5) € 8,450 (3+4) or (2+5)

Flight Options:

⦁ Direct flights available on ELAL to Milan or Geneva airports
⦁ Flight options not included in the package
⦁ Separate supplement for flight and transfer package – price available on request
Terms & Conditions:

⦁ Infants: 0-2 yrs at no extra charge
⦁ Free Wi Fi
⦁ Free access to hotel Spa & Fitness center
Payment terms:

⦁ Deposit of €1,000 per room required upon booking confirmation
⦁ 50% payment due by April 30 2016
⦁ Balance of payment due by June 10 2016

For Further Information & Reservations

www.koshertravelers.com

Email [email protected] or [email protected]

Translation - Hebrew
מלון גרנד, קורמיורה, איטליה
לחוות קיץ 5 כוכבים - במלון הבוטיק המדהים שלנו
72 חדרי יוקרה וסוויטות המשקיפות על עמק ואלה ד'אאוסטה- בנוף האלפיני המרהיב של המון בלאן!
חבילות נופש שבועיות למשפחות – ל-7 לילות
חבילה שבועית: 10 ביולי – 24 ביולי 2016 (יציאה בימי ראשון)
 ליהנות מהנוף הפנורמי המלכותי של ההר הגבוה ביותר באירופה והפסגות שמסביבו – הבטחה לאינטימיות של חופשה מרגיעה!
 פחות מ-2 שעות נסיעה משדות התעופה של ג'נבה או מילאנו והגעה לקורמיורה הנמצאת בגובה 1,224 מטרים.
 במרחק דקות ספורות מהמרחצאות התרמיים המרהיבים ידועי השם - ספא פרה סיינט-דידייר (Pré Saint Didier).
 מסעדת תצפית הצופה לעבר קרחון ברנבה, טרקלין-בר עם מרפסת גרנד-תצפית פנורמית.
 מרכז בריאות וכושר – 500 מטר רבוע של חווית חושים - אולמות כושר, בריכה מקורה עם מפל וזרמי הידרו-מסאז', סאונה, בית מרחץ טורקי, כרומו-תרפיה, מקלחת אפקטים רב-חושית.
 אפשרות להשכרת ציוד לטיפוס הרים, לסקי ו/או אופניים חשמליים.
 פעילות לכל הגילאים: מועדון ילדים, טיולי אופניים, טיולי טיפוס הרים, גולף, רכיבה על סוסים ועוד.
 תפילות מניין מדי יום, אווירת קבלת שבת מיוחדת, הרצאות מעוררות השראה.
 מטבח איטלקי הוט-גורמה לאניני טעם – ע"י שפים המתמחים באירועי גלאט-כשר עלית (קייטרינג מינקוביץ). חוויה קולינרית המשלבת את מיטב מסורת הקולינריה האיטלקית והקונטיננטלית, עם המטבח היהודי המסורתי.
 מטבח גלאט-כשר למהדרין - בהשגחת הרב גרליק, מילאנו ו- OU-D Cholov Yisroel.
 סיורים יום יומיים לטורינו, עמק אאוסטה,, Annecy Montreux בשוויץ ועוד – להשלמת חוויית קיץ ייחודית למשפחה.
 בליווי אישי צמוד של צוות המדריכים המנוסה של אדי נסיעות ותיורי כשרות.
חבילת נופש בת 7 לילות:
הגעה ביום ראשון, ה-10 ביולי – עזיבה ביום ראשון, ה-17 ביולי, 2016
הגעה ביום ראשון, ה-17 ביולי – עזיבה ביום ראשון, ה-24 ביולי, 2016
הגעה ביום שלישי, ה-16 באוגוסט – עזיבה ביום שלישי, ה-23 באוגוסט, 2016
הגעה ביום שלישי, ה-23 באוגוסט – עזיבה ביום שלישי, ה-30 באוגוסט, 2016
הגעה ביום שלישי, ה-30 באוגוסט – עזיבה ביום שלישי, ה-6 בספטמבר, 2016.

• החבילה על בסיס פנסיון מלא – אפשרות לאריזת ארוחות צהריים לסיורי היום.
• מדי אחה"צ יוגשו תה קפה ועוגה.
• אירוח ובידור במקום ע"י צוות המדריכים המנוסה של אדי נסיעות ותיורי כשרות.

מחירי חבילות הנופש (ביורו - €( - עפ"י סוג החדר

אוגוסט - ספטמבר יוני - יולי בני משפחה
2,950 € 2,750 € חדר קומפורט ל- 2 אנשים
3,600 € 3,350 € חדר דלוקס ל- 3 אנשים
4,850 € 4,500 € סוויטת ג'וניור ל- 4 אנשים
5,500 € 5,100 € סוויטה משפחתית ל- 5 אנשים
7,200€ (3+3); € 7,800 (2+4) 6,700€ (3+3); € 7,250 (2+4) חדרים ל-6 אנשים
8,450€ (8+4) או: (2+5) 7,850€ (8+4) או: (2+5) חדרים ל-7 אנשים

אופציות טיסה:
 טיסות ישירות של חברת אל-על לשדות התעופה של מילאנו או ג'נבה.
 אופציות הטיסה אינו כלולות בחבילות הנופש.
 קיימת אפשרות לחבילת טיסה והעברות – מחיר יימסר עפ"י בקשה.

תנאים והגבלות
 פעוטות בגילאי 0-2 : ללא תוספת מחיר.
 גישה חופשית ל- Wi Fi.
 גישה חופשית לספא ומרכז הבריאות והכושר של המלון.

תנאי תשלום
 נדרשת הפקדת € 1,000 לחדר – בעת אישור ההזמנה.
 יש לבצע תשלום של 50% עד ל-30 באפריל 2016.
 יתרת התשלום תבוצע עד ה-10 ביוני 2016.



לפרטים נוספים ולהרשמה:

www.koshertravelers.com
דוא"ל: [email protected] או [email protected]

Hebrew to English: It's Bigger than You
General field: Other
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Hebrew
זה גדול עליך
פרק 1- ג'וני
יריית הפתיחה פרצה את שערי הברזל ,עשרים ואחד הסוסים קרעו את האוויר שעמד מלכת עת קרא הכרוז לרוכבים לעמוד דרוכים על מקומם עד ישמע אות הזינוק .בבת אחת עם שאר אלפי הצופים המשולהבים זינק גם ג׳וני ממקומו ׳׳רוץ....׳׳ קרא בקול מחריש אוזניים ,שלא הותיר ספק לגבי מאות אלפי הדולרים שעמדו כאן בסיכון .אך לא האלפים ולא מאות האלפים יביאו את ג׳וני אל המתח האדיר אשר הוא נמצא בו כעת. סוס מספר" שבע עשרה "הוא הסוס המנצח .את הדבר הזה ידע ג׳וני כבר שלושה ימים לפני המירוץ .כמה מצחיק חשב לעצמו - אנשים באמת מאמינים במזל ,אנשים טיפשים לא מבינים שהכסף הוא הכוח היחיד שמשחק כאן תפקיד .את הניצחון של סוס מספר "שבע עשרה "קנה ראש ארגון פשע המתמחה בהשתלטות על עסקאות נדל"ן העומדות על סף פשיטת רגל ,או נכון יותר לומר עסקאות נדלן אשר הקבלנים שרכשו את זכות ׳׳set you free הבניה נאלצו לבחור בחיים ולמכור את זכויותיהם לחברת הבניה ׳׳ בבעלותו של סטיב ג׳ונס - איש העסקים בעל הצווארון הלבן .ג׳וני שומע תדיר על מהלכים מעין אלה משותפו לרשת בתי הקפה שבבעלותם . ׳׳joe coffee - james on fire" הרווח שעתיד ג׳וני לעשות מהימורו על הסוס המנצח מגיע לכעשירית מהרווח שיעשה מעמלות ההימורים המתבצעים על ידי לקוחותיו הצופים במירוץ במסכי ענק בסניפים הרבים של בתי הקפה שבבעלותו ,מכורים לאימה ,מכורים לכישלון ,להרגלים רעים ומשועבדים לכוח וכבוד .ג׳וני סתם משתעשע עם הכסף .שבעים וארבע מליון דולר עומדים לזכותו בחשבון הבנק הפרטי שלו .כסף נקי ,חוקי ,לבן .אכן ,לבן ,זו הבעיה מי היה מאמין ,במהלך מפליא ומתוחכם ,משך "… המרכזית של ג׳וני" ...שבע עשרה … הרוכב את הסוס אל המסלול הפנימי ,הדרך פשוט נפתחה בפניו אל הניצחון המרהיב כל רוכב יצא מן המירוץ הזה עם סכום של שלוש מליון דולר מזומן שחור ,רוכבו של סוס מספר שבע עשרה ,יקבל - חמש .סטיב ג׳ונס גרף סכום של למעלה ממאתיים מליון דולר לאחר שהשקיע ארבעים ושלושה מליונים ושיחת טלפון קצרה וברורה מאד לאחד מבעלי המסלולים בלוס אנג׳לס ,שיחה פשוטה שהבהירה לו שמוטב לו לסכן את כל מה שעמל עליו בשלושים השנים האחרונות ולא לאבד את חיי ביתו בת השבע עשרה שנקלעה לעסקת סמים מפוקפקת ומבוימת להפליא במקסיקו - שלושה ימים קודם המירוץ ...סוס מספר שבע עשרה ,שנבחר לנצח את המירוץ ,יזכיר היטב היטב לבעל המסלול את גילה של ביתו הצעירה עד שהיא תשוחרר מחוסר ראיות בתיק המופרך ותשוב לביתה נקיה מכל רבב
Translation - English
It’s Bigger than you

1 – Johnny

The shotgun fired through the iron cages, as twenty-one horses tore through the air that had gone stale as the announcer called the riders to stand in position until the signal to leap was fired. Together with thousands of frenzied spectators, Johnny jumped into position: Run ..." he cried at a deafening rate – that left no doubt about the hundreds of thousands of dollars that were at stake. But not the thousands nor the hundreds of thousands will pull Johnny from the tremendous tension he is in. Horse Number Seventeen is the “lucky winner” – why John knew that three days ago. “How funny it all is” he thought to himself – people out there believing in luck…stupid folk not realizing that money was the ruling power of the game. Number Seventeen was bought by the Mob Chief specializing in taking over real estate deals that were on the verge of bankruptcy, or how do you put it – real estate transactions which contractors who have purchased the rights to construct preferred their life and sold out to “Set You Free Constructions” owned by none other than Steve Jones – the white-collar businessman. Johnny knows about these thing from his partner who helps him run the little coffee chain “Joe’s Coffee – James on Fire”.
The gross profit Johnny is about to make is lucrative – he’s going to bet the winning horse comes to about a tenth of his profit off the gambling fees made by his clients who are now watching the race on big giant screens at the bars of his many franchises…all of them – addicted to the horror, addicted to the failure, addicted to their bad habits and rooted to power and bravado. Johnny’s just having some fun – he’s got about seventy-four million big ones waiting for him in his private account – white trash. Clean money. Legal. Yeah…life’s a problem… “Number Seventeen” he hears… Who would have thought: in one brilliant move the rider rode his horse to the inner track, the road just opened to his spectacular victory…? Each rider leaves this race with three beautiful and black evil million bucks, but horse rider number Seventeen will receive, how much? Five million.
Steve Jones grossed over $ 200 million having spent forty-three-million and one brief phone call that left nothing to doubt to one of the track owners here in Los Angeles. A clear-cut call saying simply that he had better risk everything he has worked for the past thirty years and not lose his sweet-seventeen-year-old little girl to a dubious and beautifully staged drug deal in Mexico, just three days previous… Number Seventeen. Chosen to win the race. Remind the old fellow his daughter’s young age after she is set off bail from the absurd jail sentence and returned home drug free without a spot on her silk dress.

Translation education Bachelor's degree - Tel Aviv University
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Hebrew (Tel-Aviv University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Powerpoint, QuarkXPress
Website http://www.tochen.net/
CV/Resume CV Certified Translator
Professional practices Or Wolman endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Dear Sir/ Madam,
I am a Certified, experienced, and detail-oriented translator with 20 years of specialization in the medical, legal, marketing, tourism fields as well as website localization - from English>Hebrew, and Hebrew>English.

I would like to offer you high-quality written work, with faithful interpretation of your documents.

I work with computer-aided translation (CAT) tools and have access to large translation memories to ensure conformity to given terminology. CAT tools: Trados 2015, SDLX.

Output per day: 2500 ready to publish words.
File format accepted: xls, doc, rtf, html, ppt and PDF.

Looking forward to assisting you with your projects!​
Yours sincerely,
Or Wolman
http://www.tochen.net/


שלום רב,
ברצוני להציע לכם שירות בתרגום הפרויקטים שלכם לאנגלית.
אני מתרגמת מוסמכת, בעלת ניסיון של 20 שנות תרגום.
התמחיתי בתרגום לחברות בתחומי הרפואה, המשפט, השיווק והתיירות- כולל לוקליזציה של אתרי אינטרנט, - עברית>אנגלית, אנגלית>עברית.
איכות עבודתי נמדדת בהבנת ותרגום משמעות הטקסט - לשפתו והבנתו של קהל היעד.

עבודה עם : TRADOS, SDLX.
יכולת תרגום של עד 2500 מילים ביממה.
בקבצי: xls, doc, rtf, html, ppt ,PDF.
בברכה
אור וולמן - תוכן נט - כתיבה. תרגום. גיוס משאבים - לעמותות ולעסקים
אתר בעברית: http://orawolman.wixsite.com/tochen
Keywords: Israel, israeli, translation, Hebrew, hebrew to english, english to Hebrew, content, localization


Profile last updated
Jun 2, 2017



More translators and interpreters: English to Hebrew - Hebrew to English   More language pairs