Working languages:
Korean to English
Korean to French
Korean to Latin

Jennifer Park

Montreal, Quebec, Canada
Local time: 12:32 EDT (GMT-4)

Native in: Korean Native in Korean, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
SlangPhilosophy
LinguisticsCosmetics, Beauty
Folklore

Rates

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Montreal
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, LogiTerm, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Hello,

My name is Jenn and I am a trilingual translator and interpreter. I specialize in Korean, English, and French, with a side of Latin. These languages go both ways, so essentially that is the following language pairs: En-Ko, Ko-En / En-Fr, Fr-En / Fr-Ko, Ko-Fr / La-En, En-La / La-Ko, Ko-La. However, unfortunately, I have not had the chance to work with Fr-La and La-Fr.

I'm Korean but I am multilingual and multicultural, essentially a "TCK." Here are some interesting data:
1990-1993: Korea
1993-1997: England
1997-2003: Switzerland
2003-2005: England
2005-2009: Korea
2009-2015: NJ, USA
2015- ????: Hong Kong

This is how I came into contact with the languages I now speak, read, write, translate, transcreate, interpret, proofread, transcribe, and still learn and maintain.

My experience in this field includes:
- translating and proofeading at a broadcasting company;
- translating, transcribing, and editing at a digital recording branch;
- writing and translating at a publisher;
- translating and interpreting at a trading office; and
- translating as a freelancer.
Keywords: Korean, English, French, Latin, Translation, Transcreation, Interpretation, Transcription, Copywriting, Proofreading.


Profile last updated
Nov 9, 2018



More translators and interpreters: Korean to English - Korean to French - Korean to Latin   More language pairs