Języki robocze:
angielski > niemiecki
angielski > francuski
angielski > hiszpański

Creators Bulgaria Ltd.
Unlimited Languages

Plovdiv, Plovdiv, Bułgaria
Czas lokalny: 03:38 EET (GMT+2)

Język ojczysty: angielski Native in angielski, arabski Native in arabski
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Typ konta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje
Blue Board affiliation:
Usługi Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Desktop publishing
Znajomość dziedzin Nie określono dziedzin szczegółowych.
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  1 opinia

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 10. Zarejestrowany od: Jan 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie FrameMaker, Indesign, Microsoft Office Pro, CorelDraw, Illustrator, Photoshop, Pagemaker, QuarkXPress, SDL TRADOS
Strona internetowa http://www.creatorsbulgaria.eu
CV/Resume angielski (PDF)
Bio
We are a multi-skilled, International team of qualified, freelance professionals. Our strengths are in ENGLISH WRITING, TRANSCRIPTION, TRANSLATION and DTP.
As translators, we and our trusted colleagues in Europe specialise in a small number of language pairs:
English>Japanese English>Italian
Japanese>English English>Romanian
French>English English>Arabic
German>English English>Hungarian
Polish>English English>Norwegian
English>Polish
Translators are not all the same! What sets us apart from our cheaper competitors?
* Dozens of good reviews on this site
* Strictly NO use of Google Translate
* Translation by a native speaker of the target language
* Translation quality check by a second translator
* Extensive translation experience and relevant qualifications
Why is translation by a native speaker essential for quality? Because someone who studies a foreign language, even to university degree level, is unlikely to acquire the ability to write that language as well as a person who grew up in a country where it is spoken every day. Our translations into English are ALWAYS written by an English native speaker, and our translations into Japanese by a Japanese native speaker.
Why go to the trouble of having a second translator check the work? Because of the obvious truth that humans are prone to error. Any honest translator will accept this. The only way to eliminate human error is to have the translation checked by a second pair of eyes. Like many of our competitors, we could skip that stage and make more money by working faster, but we don't compromise on quality.
By the way, we're not just translators! We also have expertise in
* freelance English writing
* DTP
* Software localization
Please understand why we don't compete on price with unqualified amateurs or freelancers based in low-cost countries. We are not trying to be the cheapest, just the best!
Thank you for looking at our profile.
Creators Bulgaria
Słowa kluczowe: Creators Bulgaria Translation Agency Plovdiv Bulgaria Desktop Publishing Translation German French Dutch


Ostatnia aktualizacja profilu
Oct 5, 2017






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search