This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: Traducción Técnica. Maquinaría especializada General field: Tech/Engineering Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - English PLANTA DOSIFICADORA TM30
Características técnicas
• Tolva/balanza de áridos construida en chapa 3/16” acero 1010 con tres compartimientos de accionamiento independientes a través de sistema neumático, con capacidad de cargar hasta 10000 kg de áridos, capaz de dosificar hasta 4 m³ por cada batch. Íntegramente montada sobre celdas de carga de primera calidad.
• Cinta bastonada de 24” para transporte del material a la carga del mixer/motohormigonera, con motor trifásico de 10 hp y reductor pendular.
• Balanza de cemento de 3000 kg de capacidad montada sobre celdas de carga de primera calidad. Tornillo de cemento de carga al mixer de 220 mm de diámetro con un largo de 8000 mm.
• Sistema de agua compuesto por: tanque de 900 l de capacidad, bomba de agua de 3 cv, con válvula de corte y antirretorno. Sistema de lectura a través de caudalímetro lanza impulsos de 11/2”.
• Sistema de transporte compuesto por un eje de 3000 kg de capacidad, cubiertas 215/80/16, sistema de luces reglamentarias y perno de enganche.
• Sistema neumático compuesto por un compresor de potencia de 4 cv de calidad comprobada, filtro regulador y lubricador del sistema, electroválvulas y cilindros neumáticos de primera calidad.
• Tablero eléctrico/electrónico, de comando automático, con una capacidad de carga de 20 fórmulas distintas, sistema de registro de dosificaciones para control de producción y ejecución de batch a través de panel central.
Technical Features
• Hopper/scale of aggregates built in 3/1" sheet and 1010 steel with three independent driving compartments through a pneumatic system, with a capacity of 10000 kg of aggregates, able to dose up to 4 m³ per each batch. Entirely mounted on high quality load cells.
• Anti-skidding conveyor of 24" to carry the material to the charge of the mixer/truck mixer with a three-phase motor of 10 hp and a swing reducer.
• Scale for cement with a capacity of 3000 kg mounted on load cells of excellent quality.
• Cement screw conveyor to the mixer of 220 mm of diameter and 8000 mm long.
• Water system consisting of: tank of 900 l capacity, water pump of 3 cv, with shut-off and non-return valve. Reading system through a flowmeter that sends impulses of 11/2".
• Conveying system consisting of an axis of 3000 kg capacity, tyres 215/80/16, regulatory system of lights and locking pin.
• Pneumatic system made of a power compressor of 4 cv of proven quality, regulatory filter and system lubricator, electrovalves and pneumatic cylinders of high quality.
• Automatic electric/electronic dashboard with a capacity of 20 different formulas, control system for dosage, production and batch input run through a central panel.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Traductor Público Nacional de Inglés- Universidad Nacional de Córdoba
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2016.
My name
is Daniela Lascano and I am a Spanish native speaker. I'm certified English
into Spanish translator graduated from the National University of Córdoba, a
highly recognized institution in my country. Currently, I'm finishing the thesis for my Bachelor degree on English Language and Literature.
I consider
translation as my true calling, as well as teaching the language, and as I love
this language I constantly keep on studying and training myself to always
improve the quality of my work.
I have
been working as a freelancer for quite some years now, and I am a committed
translator specializing in technical translation, criminology, and safety; but
I also have experience in health, education, and literature, among other
fields. I have also been transcribing and creating content for web pages, as
well as designing résumés and writing articles.
I'm very responsible and hard-working. I'm
also very careful with the details that make a difference, and I am always at
ease and trying to be helpful in any way I can to satisfy my clients’ needs.
In case you have any questions about the
linguistic services I offer, please don’t hesitate to contact me, and I will
get back to you as soon as possible.