Języki robocze:
włoski > angielski
polski > angielski
angielski > polski

Pawel Kubiak
Prompt. Competitive. Certified.

Cambridge, —, Wielka Brytania
Czas lokalny: 02:18 BST (GMT+1)

Język ojczysty: polski 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
119 positive reviews
(112 unidentified)

 Your feedback
What Pawel Kubiak is working on
info
Jan 12, 2017 (posted via ProZ.com):  Final revision of a Polish translation of the Italian self-help book "Come realizzare facilmente qualunque desiderio". ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Prawo: umowyKino, film, TV, teatr
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CVSztuka, rękodzieło, malarstwo
Rachunkowość

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 16, Odpowiedzi na pytania 6
Wykształcenie Graduate diploma - Diploma in Public Service Interpreting
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 15. Zarejestrowany od: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
polski > angielski (DPSI - Middlesex University, verified)
włoski (Università per Stranieri di Perugia , verified)
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume angielski (PDF)
Praktyki zawodowe Pawel Kubiak popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
Hello there,

I am a certified DPSI Polish translator & interpreter with over 10 years' experience. My clients describe my services as exact, friendly and expeditious. I consider my business approach as professional, passionate and customized. We are all correct.

You see, for me clients are not the obstacles to overcome, they are the fun part of job. I am a polyglot, overly talkative and fluent in a few languages (also familiar with basics of British Sign Language) and always on the lookout to make use of them and facilitate communication.

So, if you are looking for someone who is lightning-fast, reliable and breathes top-notch customer service, it just so happens that's my bread and butter.

Feel free to reach out to me and I promise a quick and noncommittal reply. Any time.


Thanks,
Pawel Kubiak
www.pawel-kubiak.com
uk.linkedin.com/in/pawelkubiak
Słowa kluczowe: Polish interpreter, polish translator, certified polish interpreter, certified polish translator, polski tlumacz, polski tlumacz przysiegly, interpreter cambridge, tlumacz przysiegly, translator cambridge, polish interpreter uk, tlumacz wloski, italian translator, tlumacz hiszpanski, spanish translator


Ostatnia aktualizacja profilu
May 5