Member since Nov '16

Working languages:
English to Russian
German to Russian
Spanish to Russian

Anna Livermore
EN>RU, DE>RU, ES>RU

United Kingdom
Local time: 19:03 BST (GMT+1)

Native in: Russian Native in Russian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
LinguisticsBusiness/Commerce (general)
Education / Pedagogy
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 17
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Russian: Freehold and leasehold property ownership in the UK
General field: Bus/Financial
Detailed field: Real Estate
Source text - English
3. Estates in Land

3.1 The law relating to property in England is extremely complex and has evolved over hundreds of years of developments in the common law (i.e. evolved through the courts) and statutory law (i.e. legislation). This note is intended to provide a simplified summary of the modern day position.

3.2 There are now only two estates in land which are capable of subsisting or of being conveyed or created at law:
(i) a freehold estate (formally known as a fee simple absolute in possession); and
(ii) a leasehold estate (formally known as a term of years absolute).
Translation - Russian
3. Право на Недвижимость

3.1 Законодательство, касающееся собственности в Англии, является чрезвычайно сложным. Оно развивалось на протяжении многих сотен лет на основе изменений в общем праве (т.е. формировалось через суды) и статутном праве (т.е. через законодательство). Целью этого письма является предоставить упрощенное изложение ситуации на сегодняшний день.

3.2 В настоящее время есть только два типа права на недвижимость, которые могут существовать, быть переданными в собственность или созданными согласно нормам права:
(i) земельное владение в полной собственности (официально известное как безусловное право собственности); и
(ii) владение на правах аренды (официально известное как срочное безусловное право собственности).
English to Russian: Article translation
General field: Other
Detailed field: Journalism
Source text - English
In many ways the climate has become more welcoming to young women who want to study science and math. Female students at the high school I attended in upstate New York no longer need to teach themselves calculus from a book, and the physics classes are taught by a charismatic young woman. When I first returned to Yale in the fall of 2010, everyone kept boasting that 30 to 40 percent of the undergraduates majoring in physics and physics-related fields were women. More remarkable, those young women studied in a department whose chairwoman was the formidable astrophysicist Meg Urry.
Translation - Russian
Во многих отношениях обстановка стала более благожелательной для молодых женщин, которые хотят изучать естественные науки или математику. Ученицам старших классов моей бывшей средней школы, расположенной на севере штата Нью-Йорк, больше не приходится изучать высшую математику самостоятельно по учебникам, а физику преподаёт обаятельная молодая женщина. Когда я вернулась в Йельский университет осенью 2010 года, все хвалились тем, что от 30 до 40 процентов всех студентов факультета физики и дисциплин, связанных с физикой, составляют женщины. Ещё удивительнее было то, что возглавляла кафедру, где обучались эти молодые женщины, внушающая уважение астрофизик Мэг Урри.

Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jun 2016. Became a member: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Oxford Brookes University)
English to Russian (Krasnoyarsk State Pedagogical University - English)
German to Russian (Krasnoyarsk State Pedagogical University - German)
German to Russian (Germany Goethe University Frankfurt - Linguistics )
Spanish to Russian (Oxford Brookes University - German & Spanish 1st degree)


Memberships ATA
TeamsEnvironmental translators
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Professional practices Anna Livermore endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I'm native Russian translator with a Degree in German & Spanish Studies, a Professional Diploma in Marketing and over 5 years' experience as a multilingual marketing specialist. In my work as a freelance translator I combine my strong linguistic skills and marketing expertise to produce accurate, culturally-sensitive translations.

I specialize in translation, editing and proofreading of:

- marketing communications literature;
- marketing research materials;
- corporate communications;
- website content;
- press releases.

I translate from English, German and Spanish
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Russian20
German to Russian8
Top general fields (PRO)
Marketing12
Other8
Tech/Engineering4
Art/Literary4
Top specific fields (PRO)
Human Resources4
Poetry & Literature4
Marketing / Market Research4
Advertising / Public Relations4
Construction / Civil Engineering4
Fisheries4
General / Conversation / Greetings / Letters4

See all points earned >
Keywords: English to Russian translation, German to Russian translation, Spanish to Russian translation, marketing, marketing research