This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Art, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)
Textiles / Clothing / Fashion
Telecom(munications)
Construction / Civil Engineering
Education / Pedagogy
Medical: Health Care
Retail
Management
Also works in:
Marketing / Market Research
Finance (general)
Agriculture
Livestock / Animal Husbandry
Architecture
Environment & Ecology
Tourism & Travel
Linguistics
Food & Drink
Transport / Transportation / Shipping
Poetry & Literature
Medical (general)
Meteorology
Music
Human Resources
International Org/Dev/Coop
Psychology
Religion
Safety
Real Estate
Surveying
Wine / Oenology / Viticulture
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Cooking / Culinary
Sports / Fitness / Recreation
Science (general)
Economics
Esoteric practices
General / Conversation / Greetings / Letters
Government / Politics
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Russian: Meeting The Challenge: BTN's 2012 Strategic Meetings Management Survey
Source text - English Meeting The Challenge: BTN's 2012 Strategic Meetings Management Survey
June 21, 2012 - 09:35 AM ET
By Chris Davis
The new BTN study of 295 corporate travel and meeting professionals, conducted from March to May in conjunction with sibling publication Meetings & Conventions, helps to quantify the current state of strategic meetings management, the multi-pronged approach that blends policy and technology implementation with advanced sourcing practices to govern meetings expenditures throughout an organization or business unit.
For many years, corporations with varying degrees of success have attempted to establish structured processes around meeting planning, not only to rein in spending and leverage volume from multiple events during supplier negotiations, but also to avoid damages from underattended or canceled events in contracts often negotiated by nonprofessional planners. Up until the late 1990s, this process frequently was termed "meetings consolidation," a phrase more or less supplanted in the past decade by the more comprehensive "strategic meetings management."
In late 2008 and early 2009, the concurrent global financial industry meltdown and well-publicized furor over largesse at some financial and insurance industry corporate meetings—most notably an AIG incentive event—triggered a wave of interest in SMM procedures, said StarCite vice president of enterprise strategy Kevin Iwamoto.
Translation - Russian Исследование BTN стратегического менеджмента встреч 2012
21 июня 2012 года, автор Крис Дэйвис
Новое исследование 295 представителей делового туризма, проведенное BTN (Business Travel News) с марта по май совместно с изданием Meetings & Conventions, помогает определить положение дел в стратегическом менеджменте деловых встреч. Это дифференцированный подход, сочетающий применение политики и технологий с передовыми практиками закупок, к управлению расходами в организации или подразделении компании.
Долгие годы более или менее успешные корпорации предпринимали попытки создания структурированного процесса планирования деловых встреч, чтобы не только сдерживать расходы и извлекать выгоду из многочисленных мероприятий во время переговоров с поставщиками, но и избежать ущерба из-за малого количества посетителей или отмененных мероприятий, в связи с тем, что об условиях контрактов договариваются непрофессиональные специалисты по планированию. Вплоть до конца 1990-х, такой процесс часто называли «консолидация встреч», а последние 10 лет этот термин практически вышел из употребления и был заменен на «стратегический менеджмент встреч» (strategic meetings management - SMM).
Кевин Ивамото, вице-президент StarCite по стратегии предприятия, рассказал, что в конце 2008 — начале 2009 гг. во время глобального финансового кризиса широко освещенная в прессе щедрость некоторых финансовых и страховых компаний, в особенности бонусы и премиальные в AIG, вызвала всплеск интереса к SMM.
English to Russian: Kommersant
Source text - English Kommersant – Sberbank has presented a universal electronic card (UEC) – it has been three years from the launch of one of the most ambitious federal projects in financial sphere to the “plastic” issue. Yet, its universality is not clear so far: it is an ordinary bank card, which can be accepted in limited amount of outlets. Only in prospect the card may give an access to the government services.
Translation - Russian Коммерсантъ - Сбербанк официально представил универсальную электронную карту (УЭК) — от запуска одного из самых амбициозных федеральных проектов в финансовой сфере до выпуска "пластика" прошло около трех лет. Пока универсальность карты не просматривается: это обычная банковская карта, причем принимаемая в ограниченном количестве торговых точек. Инструментом общения гражданина с государством карта может стать только в перспективе.
Russian to English: ПРЕСС- РЕЛИЗ
Source text - Russian ПРЕСС- РЕЛИЗ
За три десятилетия эпидемия ВИЧ-инфекции превратилась в серьезную и масштабную пандемию, которая наносит вред здоровью, большой экономический ущерб, дестабилизирует социально-политическую ситуацию во многих странах мира, оказывает значительное негативное воздействие на темпы экономического роста и препятствует достижению Целей развития тысячелетия (ЦРТ), как в сфере здравоохранения, так и в других областях.
В июне 2011 года на 65 сессии Генеральной Ассамблеи ООН странами была подписана «Политическая декларация по ВИЧ/СПИДу: активизация усилий по искоренению ВИЧ/СПИДа», подтверждающая готовность к достижению обязательств, сформулированных в Декларации тысячелетия - цель №6 «Остановить к 2015 году распространение ВИЧ/СПИДа и положить начало тенденции к сокращению заболеваемости».
Девиз Всемирного Дня Борьбы со СПИДом в 2012году «В направлении к цели «ноль» - нулевое число новых случаев инфицирования, нулевая дискриминация и нулевое число смертей, связанных со СПИДом».
Возросшее в последнее время понимание значимости проблемы ВИЧ/СПИДа, необходимость принятия серьезных и неотложных мер привели к реальным действиям по борьбе с эпидемией ВИЧ-инфекции, как в мировом масштабе в целом, так и на уровне регионов и стран.
Регион Восточной Европы и Центральной Азии демонстрирует значительный прогресс в достижении ЦРТ-6. Этому способствовали растущая роль Российской Федерации в качестве регионального донора. Важными этапами на пути консолидации действий в регионе явилось председательство Российской Федерации в «Группе восьми» и в Шанхайской организации сотрудничества, а также российская инициатива по налаживанию диалога между новыми партнерами в сфере содействия развитию.
Translation - English PRESS RELEASE
Over the past three decades HIV epidemic has become a major and widespread pandemic, threatening to human health and economy, destabilizing social and political situation in many countries, having significant negative impact on economic growth rate and impeding the Millennium Development Goals (MDGs) achievement in health care as well as in other fields.
In June 2011 the UN General Assembly adopted Political Declaration on HIV/AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV/AIDS at the 65th session. It reaffirms the GA's commitment to the achievement of all the Millennium Development Goals, in particular Goal 6: have halted by 2015 and begun to reverse the spread of HIV/AIDS.
The World AIDS Day 2012 has the themes: “Getting to zero: zero new HIV infections. Zero discrimination. Zero AIDS related deaths".
The increased HIV/AIDS awareness, need to adopt strong immediate measures have lead to actual actions to combat HIV epidemic on a world-wide scale as well as in a national and regional context.
The region of Eastern Europe and Central Asia demonstrates progress in achieving MDG 6 targets. Such progress has been accelerated by the growing leadership Russia is exercising as a regional donor. The presidency of the Russian Federation in the Group of Eight and the Shanghai Cooperation Organization, as well as Russia's initiative for enhanced dialogue among new development partners, represent important steps towards consolidating efforts in the region.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Pyatigorsk State Linguistic University
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2016.