Working languages:
English to Korean

Gyeongho Shin
#Writer #Languageteacher #MajoredKorean

South Korea
Local time: 11:16 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
I raise a dog and cats. A few have a minor sickness that requires aid. A freelance translator is the best job for companion animals and making a profit simultaneously.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Payment methods accepted Visa
Experience Registered at ProZ.com: Jul 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Trados Studio
Bio

I majored in Korean language and literature at the university. And I have two interests, pets and computers(or tech) and they helped me a lot to find a job.

I entered the newspaper company as a journalist After graduation. It mainly focused on small tech companies' CEOs who need to promote their products. My job was getting an interview and making some articles. 

Meanwhile, one of my interviewees, running a storage company, scouted me as a computer expert. I took the charge of numerous tasks, writing promotion articles, analyzing our products and also competitors, online reputation management and managing crews.

And I moved to a pet magazine company due to overwork and desire to only focus on writing. I adapted quick and easy. Interest in pets was helpful. Excluding pet topic, The task was similar to the newspaper company I worked before. I was an editor, so cooperating with designers and photographers added to tasks. 

I'm good at writing in Korean and English. Because writing in Korean and translating English articles were both important for me. 

Please work with me, I won't let you down. 

Thank you.


Best regards,


Shin



Profile last updated
Aug 21, 2020



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs