*For more complete information, please click on the plus sign in the top left corner of this box.*
Norwegian, Swedish and English into Bulgarian translator, editor and proofreader
16 years’ translation experience
13 years’ hands-on experience in translation project management
An excellent command of Bulgarian and fluency in Norwegian, Swedish and English
A skilled user of MS Office and Adobe products
Comfortable translating texts in the following areas:
Medical documents | Legal documents | Psychology | Neuropsychology | Cognitive Science | Environment | Health and Safety | Technical (user and safety) manuals | Marketing and Advertising | Business | Localization | Journalism | Literature
Professional experience:
2007– Translation Agency Norsk Språkservice Language Services, Oslo, Norway
Senior Project Coordinator, Translator: Norwegian/English > Bulgarian
2005–2006 Web Portal insurance.bg
Translator of the insurance news column: Bulgarian > English
Jun-Oct 2005 Translation Agency Lozanova 48
In-house translator: English/Swedish > Bulgarian
2004–2005 Subtitling Studio SUBZERO
Translation and subtitling of movies, series and documentaries: English > Bulgarian
Education:
2012–2016 Master’s Programme in Cognitive Science, New Bulgarian University
2003–2007 Bachelor’s Programme in Scandinavian Studies, Sofia University ‘St. Kliment Ohridski’
2002–2003 English Philology, Sofia University ‘St. Kliment Ohridski’
Certificates:
Cambridge Certificate of Proficiency in English
Intensive Intermediate Norwegian Language – Level III, granted by the University of Oslo
Diploma in Business Swedish, granted by the Stockholm Chamber of Commerce
Computer skills and software:
OS: Windows 10
Word processor: MS Office 2016
OCR tools: Adobe Acrobat Pro, ABBYY FineReader, Solid Converter, OmniPage, Readiris
CAT tools: SDL Trados Studio 2015, XTM
Subtitling tools: EZ Titles
DTP tools: Adobe InDesign, Adobe Photoshop