Welcome to my profile,
I am an experienced, certified professional English<>Polish interpreter and translator.
I have been interpreting simultaneously during conferences, lectures, seminars, negotiations, training sessions, workshops for 17 years. Moreover, I am a sworn translator/interpreter of English, working with courts, prosecutor's office and police.
My translation career began a bit earlier, giving me nearly 20 years of experience under my belt.
For almost 7 years, I was interpreting and translating for the Cement-Manufacturing Company and participated in corporate board meetings both as a translator and minute taker.
I have also interpreted during the European Commission projects held in Poland.
My corporate clients include business entities, such as Gdynia City Hall, Gdańsk City Hall, Pomeranian Governor's Office, Port of Gdynia Authority S.A., Baltic General Cargo Terminal, Remontowa Shiprepair Yard in Gdańsk, KSS Fuels, LOTOS Poland, Swedish Forest Agency, the Polish State Forests, Pomeranian Agricultural Advisory Centre in Gdańsk, Kongsberg Defence&Aerospace AS, Terravost, Soil Association, GeoFusion.
My credentials include Master’s Degree in British Culture Studies and post-graduate School of Translation and Interpreting at Adam Mickiewicz University in Poznań.
I also hold a diploma of the University of Cambridge in English Law and the Law of the European Union and I have attended traineeship for conference interpreters in the European Court of Justice in Luxembourg.
I am a member of the Baltic Society of Interpreters and Translators (BST).
Feel free to contact me.
Magdalena Łutek
phone: +4858 609 775 345
e-mail: [email protected]
www.linkedin.com/in/magdalena-łutek