Working languages:
English to Italian
Italian to English

Susanna Radogna
"Scientia potestas est"

United States
Local time: 02:10 CDT (GMT-5)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Law: Contract(s)Real Estate
Textiles / Clothing / FashionMedical (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 12, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Italian: Confidentiality Agreement
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English
This Agreement states the entire agreement between the parties concerning the disclosure of Confidential Information. Any addition or modification to this Agreement must be made in writing and signed by the parties.
If any of the provisions of this Agreement are found to be unenforceable, the remainder shall be enforced as fully as possible and the unenforceable provision(s) shall be deemed modified to the limited extent required to permit enforcement of the Agreement as a whole.
Translation - Italian
Il presente Contratto stabilisce l'intero accordo tra le parti in relazione alla divulgazione di informazioni riservate. Qualsiasi aggiunta o modifica del presente Contratto deve essere fatta per iscritto e sottoscritta dalle parti.
In caso di inefficacia di una disposizione del presente Contratto, la parte restante dello stesso manterrà la sua efficacia e le disposizioni inefficaci saranno ritenute modificate nella misura necessaria a consentire l'esecuzione del Contratto per intero.

Translation education Other - Postgraduate degree in Specialized Translation ENG>IT, Universities of Pisa and Genoa with ICoN Consortium
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Consorzio interuniversitario Italian Culture on the Net)
English to Italian (American Council on the Teaching of Foreign Languages)
English to Italian (City University of New York (Hunter College))
English to Italian (Educational Testing Service - TOEFL)
Italian to English (City University of New York (Hunter College))


Memberships ATA
Software Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS 2017, Sisulizer, Xbench, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/resume available upon request
Events and training
Bio
I am a former Italian lawyer with extensive experience in Italian law, in particular, commercial law, torts and civil law. Along with my law practice, I have been translating from English into Italian for many clients. I strengthened my linguistic skills with a Master in specialized translation from English into Italian, with a focus on legal translation, localization and information technology. Being able to contextualize legal languages between the two worlds (the Common Law and Civil Law systems), my translations can convey the several meanings and nuances hidden behind each term, that may change depending on the context and the specialistic field. My clients are granted the advantage of having on their side, not just a translator but a professional legal translator with an exclusive insight into the Italian legal language and terminology. Fields of expertise: Legal Contracts, Website Terms and Conditions, Purchases of Assets, Restrictive Covenants Agreements, Articles of Association, Writs of Summons, Particulars of Claim, Criminal Records, Certificates, Diplomas, Patents, Website Privacy Policies, POAs and Wills. Localization and Information Technology I translate software, software manuals, users guides, marketing documentation, terms and conditions for websites. General Content: Advertising (ice-cream industry and green architecture), medical (Alzheimer’s disease, bipolar syndrome), environment/energy (nuclear disaster in Fukushima), science (GM aubergines in India), Financial (Digital Media Presentation), Fashion (Fashion week in Rome).

 I master the use of the following CAT tools: Wordfast, SDL TRADOS 2017, MemoQ, Sisulizer, Xbench Member of ATA (American Translators Association) since October 2016
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 24
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Italian16
Italian to English8
Top general fields (PRO)
Law/Patents16
Other8
Top specific fields (PRO)
Law (general)16
Law: Contract(s)4
Environment & Ecology4

See all points earned >
Keywords: computer, localization, software-hardware, information technology, machine learning, website, game, video game, manual user, manual user's guide interface survey. See more.computer, localization, software-hardware, information technology, machine learning, website, game, video game, manual user, manual user's guide interface survey, marketing documentation, contracts, articles of association, bylaw, website's terms and conditions, purchase of assets, restrictive covenants, agreements, writ of summons, claim form, criminal records, certificates, diplomas, POA, wills, technical terminology, technical translation, law en-Us, letters, glossary term extraction term mining terminologist terminology consultant terminology consulting, terminology extraction, terminology management, transcription, native speaker, natural language, translation theory, social sciences, sociology, software manuals, documentation, standards European law, Italian law, American law, e-commerce editing, editor, proofreading, Italian proofreading, writing, Italian contracts, fashion, fashion industries, menu, recipes, medical field, virus, health, DNA sequencing platform.. See less.


Profile last updated
May 24, 2021



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs