Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Tarcísio Ceron

São José dos Campos, São Paulo, Brazil
Local time: 21:16 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceReligion
Science (general)Cinema, Film, TV, Drama
Business/Commerce (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Rates

All accepted currencies Brazilian reais (brl)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Portuguese to English: Presente, Futuro e Psicanálise - Plinio Montagna
General field: Social Sciences
Detailed field: Psychology
Source text - Portuguese
"A psicanálise continua sendo, com seus avanços, poderosa arma terapêutica de ampliação do conhecimento sobre cada um e sobre relações humanas."

Como dispor do tempo que ainda viveremos -esse é nosso desafio, universalmente humano. Vale para qualquer idade e qualquer tempo, desconhecido, que a vida nos reservará. O presente é o fim e o início de dois tempos, passado e futuro, e é nele, no trânsito entre nossas recordações e nosso destino, que temos o nosso dizer e fazer.

O futuro se ancora nas escolhas que fazemos hoje, dentre aquilo que a vida nos apresenta e nossas criações próprias. Vivê-lo com qualidade ou jogá-lo fora depende de nós. Nos é dado redimensionar e reorganizar em nós o passado, mas, óbvio, não o viveremos mais.
Passado e futuro são referências apenas do presente. É disso que trata uma psicanálise. Diferentemente do que muitos imaginam, o fazer psicanalítico contemporâneo não se refere a falar do passado para entender o presente.

Ao inverso, por meio das formas relacionais que alguém mostra na sala de análise pode-se reconstruir imaginativamente seu passado, não necessariamente o factual, vivido "de fato", mas, sim, a narrativa que dele faz para si mesmo.
Translation - English
"The psychoanalysis is still, with its breakthroughs, a powerful therapeutic tool for knowledge expansion about each individual and about human relationships."

How to enjoy the time we are still going to live -this is our challenge, universally human. It counts for whichever age and time, unknown, that life will set aside for us. The present is the end and the beginning of two times, past and future, and it is on it, the crossover of our memories and our destiny, that we have our saying and doing.

The future anchors itself on the choices we make today, among that what life presents us and our own creations. Living it with quality or throwing it away depends on us. It is given to us resizing and reorganizing our past, but, obviously, we are not going to live it anymore.

Past and future reference only of the present. Which is what psychoanalysis is all about. Unlike most people imagine, the psychoanalysis contemporary doing is not about talking about the past to understand the present. In contrast to it, by means of the relationship ways someone comes out in the analysis room you can rebuild imaginatively his or her past, not necessarily the factual, “actually” lived, but, yes, the narrative that he or she makes for themselves.
English to Portuguese: Inovação, Novas Tecnologias e Economia Compartilhada
General field: Other
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
So if you find investment pimp or a middleman and it’s quite obvious that I don’t like middleman then here’s is the problem right, you’re unable to get in front of the investor by yourself, you need someone to help get you there. If this is a good investor, this good investor ask himself two questions: one if this startup is good if this CEO is good why do they need someone to bring them here? And second am I really going to invest a lot of money and 5% be going to this broker? I want the company to go into the company and so the reality is that usually investor don’t like a middleman as well.

And in some cases, they would basically say we are not going to invest, or this is going to be at your own expense not our own, they have venture capital money. There are a hundred different ways to say no, I heard all of them. So you can not surprise me with any way of saying no. And it doesn’t matter, at the end of the day if you’re saying they invest only if they like the history and they like the CEO...

If they say no, it means the either they didn't like the CEO or they don't like the history. Doesn't matter anymore. Whenever they say, Google can do that in no time, you have competition, or the market is hard, the market is easy, there are no entry barriers, there is a huge entry barrier, doesn't matter what it is, doesn’t matter, you don’t even need to answer, you don’t even need to listen to it, it doesn’t matter, is simply no. And then you basically say thank you for considering, we’ll update as soon as there are updates...

and essentially what it means is that you update them as soon as you get a term sheet cause only then they might change their minds. I don’t know what is the dynamic here, different dynamic between different teases based on geography so it means what I would say, I would like to invest with someone else, or they are not the only one who is thinking that is a good idea, in the US vice would like to invest, if they think...

It’s good, they want the whole pie from themselves. So different cultures might have different behavior, not sure what is the behavior here, but in general, find out. If you’re looking to go and raise capital, find out what is like and figure out if they like to be by themselves then you need to tell them that there is competition if they like to co-invest with some else, then you don’t tell them that there is competition. Because then they would wait, if you tell them that there is another one who is interesting they would say, ok let’s connect with that one, and if there isn’t one then you lose the game...
Translation - Portuguese
E se encontrar tais facilitadores, ou mediadores - e já deu pra perceber que não gosto de mediadores -, há um problema. Você não consegue chegar aos investidores por conta própria, precisa de ajuda para isso. Se for um bom investidor… Esse bom investidor faz duas perguntas: Se essa startup é boa ou se esse presidente é bom, por que precisam de ajuda para chegar até mim? Em segundo lugar, se vou investir muito, 5% vão para o mediador? A empresa deve chegar à empresa e aí você percebe que os investidores também não gostam de mediadores.
Em alguns casos, podem dizer que não investirão. Ou então que isto será às suas custas e não às nossas. Eles têm dinheiro para capital de risco. Há muitos modos de dizer não. Já ouvi todos. Nada me surpreende quando dizem não. E não importa. No fim das contas, se investirem somente se gostarem da conversa e do presidente da empresa... Se disserem não significa que não gostaram do presidente da empresa ou não gostaram da conversa. Já não importa. O que quer que digam pode ser pesquisado na Internet. Se você tem concorrentes, se o mercado está difícil ou fácil, se há ou não barreiras, não importa. Você nem precisa informar nem escutar. Não importa. É simplesmente não. E então você agradece pela atenção e promete enviar informações assim que houver e isso quer dizer que você irá informar assim que tiver um acordo, porque só assim eles podem mudar de ideia. Não sei o que acontece aqui. São dinâmicas diferentes com base em geografia. O que eu diria é que um investidor de risco gostaria de investir com outra empresa. Ou que não são os únicos pensando que é uma boa ideia. Nos EUA, os investidores gostam de investir sozinhos. Se eles acharem que é uma coisa boa, vão querer tudo para eles. Diferentes culturas podem ter diferentes comportamentos. Não sei qual seria o comportamento aqui mas se pode descobrir. Se quiser levantar capital, descubra como é e se preferem decidir por eles mesmos, se é necessário informar sobre os concorrentes, se gostariam de investir juntamente com outras pessoas e, neste caso, não fale sobre os concorrentes, porque aí eles vão esperar. Se você disser que há outros interessados, eles podem querer entrar em contato e se não houver outros, você sai perdendo.
English to Portuguese: Introduction to Filmmaking on your Canon EOS with Simeon Quarrie
General field: Other
Detailed field: Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Source text - English
Lesson 7
Choosing Lenses

In all photography and video, lens choice is critical. Whether you use one zoom lens for ease and flexibility or a series of fix prime lenses, your decision will have a major impact on your video. For both photo and video, composition is key. The difference in video is that we are working in a sequence of shots. We need to use different focal lengths to tell the story. For example, videomakers will often start a scene with a wide establishing shot. This gives you the opportunity to orientate your audience with the scene, and give them an understanding of where they are. Typically, this will be captured using a wide angle lens. I love my 16-35mm lens for this. After the wide establishing shot, we normally shoot closer out of a slightly tight length. Close-ups present important details or emotions. In scene, we often include many changes in focal length for variation of interest.
Some photographic lenses have built-in stabilization. Whilst stabilization is designed for photography, there is a benefit in video, as camera shake will be minimized. Photographic zoom lenses provide flexibility in focal length, but it’s not easy to get a smooth transition whilst recording. These lenses are designed for zooming before taking an image. My tip is to choose your desired focal length before pressing record. However, Canon has created -wait for it- the Power Zoom Adapter PZ-E1 which works with the EF-S 18-135mm F/3.5 - 5.6 IS USM lens. This lens adapter will help you to achieve a smooth zoom when combined with the Canon EOS 80D. Stop recording, change the focal length and begin recording again. I often use more than one camera if I need a wide and a close up of the same moment.
Your choice of lens will depend totally on what you’re filming and your creator decisions. Your aim is to use focal length and lenses to keep the composition of a sequence of shots interesting. Establish your scene with a wide shot, moving closer to tell the body of a story. Now that we’ve got the right lens, we’re ready to explore focusing in our next lesson.

Lesson 7
Choosing Lenses

- Start a scene with a wide lens
- Use a close-up to convey emotion
- Composition is very important
- With a zoom lens, choose your focal length first
Translation - Portuguese
Aula 7
Escolhendo Lentes

Em todas as fotos e vídeos, a escolha da lente é crucial. Quer você use uma lente com zoom para facilidade e flexibilidade ou uma série de lentes primárias fixas, sua decisão terá um impacto majoritário em seu vídeo. Tanto para foto quanto para vídeo, composição é a chave. A diferença do vídeo, é que nós trabalhamos com uma sequência de filmagens. Nós precisamos usar diferentes distâncias focais para contar a história. Por exemplo, cinegrafistas frequentemente irão começar uma cena com um amplo plano geral. Isso te dá a oportunidade de orientar seu público com a cena, e dar a eles uma compreensão de onde eles estão. Tipicamente, isso será gravado usando uma lente grande angular. Eu amo minha lente 16-35mm para isso. Após o plano geral, nós normalmente gravamos mais perto em uma distância levemente próxima. Aproximações apresentam detalhes importantes ou emoções. Em cena nós geralmente incluímos várias alterações na distância focal para variação de interesse.
Algumas lentes fotográficas têm estabilização nativa. Ao mesmo tempo que a estabilização existe para fotografia, há uma vantagem para vídeos, já que o movimento da câmera será minimizado. Lentes com zoom fotográfico oferecem flexibilidade na distância focal, mas não é fácil obter uma transição suave enquanto você grava. Essas lentes são feitas para regular o zoom antes de tirar a foto. Minha dica é escolher sua distância focal desejada antes de clicar em gravar. Contudo, a Canon criou -aguarde!- o Adaptador de Aproximação PZ-E1 que funciona com a lente EF-S 18-135mm F/3.5 - 5.6 IS USM. Esse adaptador de lente irá te ajudar a atingir uma aproximação suave quando combinado com a Canon EOS 80D. Pare de gravar, altere a distância focal e comece a gravar novamente. Eu geralmente uso mais de uma câmera caso eu precise de um plano geral e uma aproximação ao mesmo tempo. Sua escolha da lente irá depender totalmente do que você estiver filmando e suas decisões de criador. Seu objetivo é usar a distância focal e as lentes para manter a composição de uma sequência de filmagens interessante. Estabilize sua cena com uma filmagem ampla, aproxime-se para contar a parte fundamental da história. Agora que nós já temos a lente certa, estamos prontos para explorar o foco em nossa próxima aula.

Aula 7
Escolhendo Lentes

- Comece uma cena com lentes amplas
- Use uma aproximação para transmitir emoção
- Composição é muito importante
- Com uma lente de aproximação, escolha sua distância focal primeiro
English to Portuguese: Roteiro vídeo promocional CAIXA (FENAE)
General field: Other
Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English
CENA 1
LOC: Inspira. Respira. Calma. Inspira. E não pira. Apenas crie. Com a criatividade que você tem aí dentro de você. Sim, ela tá aí. Só precisa de um empurrãozinho. Então, inspira e vem com a gente.

CENA 2 
LOC: Imagina só um evento com palestras dos melhores e mais renomados nos assuntos criatividade, qualidade de vida, bem-estar e inovação, entre outros. Imaginou? Então, inspira. Esse é o Inspira Fenae!

CENA 3
LOC: Um evento que reúne pensadores de referência nacional e mundial e empregados da Caixa que participam da Rede do Conhecimento, a plataforma de educação da Fenae e das Apcefs. Todos juntos em busca de crescimento pessoal e profissional e troca de experiências. Mas, claro, de uma forma inovadora, diferente de tudo que você já viu.

CENA 4
LOC: Em janeiro de 2017, foram mais de 800 participantes, empregados da Caixa de todo o país, associados às Apcefs.

CENA 5 
LOC: Entre os palestrantes que compartilharam conhecimento e inspiração, tivemos Dráuzio Varella com a palestra “Estilo de vida e Saúde”, Alex Atala com “Planejamento e Criatividade” e Carlos Hilsdorf com “Propósito”. Sem falar no choque de inovação que o Tiago Mattos deu nos participantes com a sua palestra de “Futurismo”.  

CENA 6
LOC: Foi fácil se sentir completamente imerso em um mundo totalmente novo, com uma estrutura que prezou pela interação. Foi o que ocorreu, por exemplo, na palestra do Marcos Piangers sobre “Criatividade fora e dentro da caixa”. 

CENA 7
LOC: Ficou empolgado com tudo isso? Então, inspira, porque vem muito mais por aí. Porque a gente sabe que o mundo se transforma cada vez mais rápido, e apenas o “fazer sempre diferente” é capaz de quebrar barreiras de avanço e evolução. 

CENA 8
LOC: Inspira e prepare as suas ferramentas para embarcar com a gente nessa aventura em busca de criatividade, inovação, conhecimento, capacitação e crescimento!. 

CENA 9
LOC: Acesse www.fenae.org.br/rededoconhecimento e comece a se preparar para o próximo Inspira Fenae.
Translation - Portuguese
STAGE 1
V.O.: Inhale. Breathe. Hang on. Inhale. And don’t go nuts. Just create. With the creativity that you have right inside you. Yes, it is there. It just needs a little boost. So, inhale and come with us.

STAGE 2 
V.O.: Just imagine an event with lectures from the best and most renowned ones in subjects of creativity, quality of life, well-being and innovation, among others. Did you imagine? Then, inspire. This is the Inspira Fenae!

STAGE 3
V.O.: An event that gathers national and worldwide reference thinkers and employees from CAIXA who participate in the Knowledge Chain, the education platform from Fenae and the APCEF (CAIXA Employee Association). All together seeking to personal and professional growth, and exchange of experience. But, of course, in an innovative way, unlike anything you have ever seen.

STAGE 4
V.O.: In January 2017, there were more than 800 participants, employees from CAIXA of all the country, associated with the APCEFS.

STAGE 5 
V.O.: Among the speakers who have shared knowledge and inspiration, we had Dráuzio Varella with the lecture “Lifestyle and Health”. Alex Atala with “Planning and Creativity” and Carlos Hilsdorf with "Purpose". Not to mention the innovation shock that Thiago Mattos gave in the participants with your lecture about “Futurism".

STAGE 6
V.O.: It was easy to feel completely immersed in an entirely new world, with a new structure that cherished for the interaction. It was what happened, for example, in the Marcos Piangers’ lecture about “Creativity inside and out of the box”.

STAGE 7
V.O.: Did you get excited with all this? Then, inspire, because there’s a lot more to look forward to. Because we know that the world changes itself increasingly quicker, and only the “always do different” is capable of breaking barriers of progress and growth.

STAGE 8
V.O.: Inspire and prepare your tools to get on board with us in this adventure seeking to creativity, innovation, knowledge, empowerment, and growth!.

STAGE 9
V.O.: Access www.fenae.org.br/rededoconhecimento and start to get yourself prepared for the next Inspira Fenae.

Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, SubtitleEdit, Powerpoint
CV/Resume Portuguese (PDF)
Bio

Keywords: Dubbing, dublagem, religion, christian, religião, cristão, science, corporative, transcription, games. See more.Dubbing, dublagem, religion, christian, religião, cristão, science, corporative, transcription, games, movies, subtitles, legenda, tradução, português, portuguese, brazilian, . See less.


Profile last updated
Mar 31, 2020



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs