Working languages:
Korean to English

Sungmin Chung
Target Fluency

United Kingdom
Local time: 20:50 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English, Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingIdioms / Maxims / Sayings

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Korean to English: 일상으로의 초대 - 신해철
General field: Art/Literary
Detailed field: Music
Source text - Korean
산책을 하고 차를 마시고 책을 보고 생각에 잠길 때
요즘엔 뭔가 텅 빈 것 같아 지금의 난 누군가 필요한 것 같아
친굴 만나고 전화를 하고 밤새도록 깨어 있을 때도
문득 자꾸만 네가 생각나 모든 시간 모 곳에서 난 널 느껴

내게로 와줘 내 생활 속으로 너와 같이 함께라면 모든 게 새로울 거야
매일 똑같은 일상이지만 너와 같이 함께라면 모든 게 달라질 거야
난 내가 말할 때 귀 기울이는 너의 표정이 좋아

내 말이라면 어떤 거짓 허풍도 믿을 것 같은 그런 진지한 얼굴
네가 날 볼 때마다 난 내 안에서 설명할 수 없는 기운이 느껴져
네가 날 믿는 동안엔 어떤 일도 해낼 수 있을 것 같은 기분이야
이런 날 이해하겠니

내게로 와줘
내게로 와줘

내게로 와줘 내 생활 속으로 너와 같이 함께라면 모든 게 새로울 거야
매일 똑같은 일상이지만 너와 같이 함께라면 모든 게 달라질 거야

내게로 와줘

너와 같이 함께라면 매일 똑같은 일상이지만 모든 게 달라질 거야

내게로 와줘
내게로 와줘

해가 저물면 둘이 나란히 지친 몸을 서로에 기대며
그 날의 일과 주변 일들을 얘기하다 조용히 잠들고 싶어
Translation - English
Lost in thought I stroll around, sip tea, read a page or two
Lately there’s been a hollowness, maybe with someone I could share
Friendly faces, phone conversations and thoughts that last til dawn
Yet everything on my mind is yours, every hour, everywhere it’s you

Draw near to me, be part of my life, ‘cos with you everything will be new
It’s day in, day out, but together with you nothing’s gonna be the same

I love that gaze when you watch me speak
Like you would pardon all my vanity and exaggerated claims
So it’s a mystical feeling when you look my way
because while you believe me it feels like anything can come true
does that make any sense to you

Draw near to me

Draw near to me, be part of my life, ‘cos with you everything will be new
It’s day in, day out, but together with you no nothing will be the same

Draw near to me

But with you, even day in, day out won’t ever be the same

Draw near to me
Draw near to me

And when the day is worn, you on I and I on you we would lean
and share the day’s doings as we slowly drift and dream

Translation education Master's degree - GSIT-HUFS
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Korean to English (Hankuk University of Foreign Studies)
Korean to English (University of Oxford)
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
No content specified
Keywords: art, fitness, technology, korean, english, military, korea, seoul, cafetran, cat. See more.art, fitness, technology, korean, english, military, korea, seoul, cafetran, cat, tools, legal, blizzard. See less.


Profile last updated
May 20, 2022



More translators and interpreters: Korean to English   More language pairs