In the six years I have been in the translation business I have been fortunate enough to work with many different people. Authors, Book Publishers, Subtitiling and Translation Companies, all have taught me that respecting each language and the work of each and every person trusting you with their work is key to a successful and long-term collaboration. Our job is often underestimated, thinking that all that is needed is the knowledge of one or more languages. But hard and meticulous work is needed in order to transfer the meanings from one language to the other, the way that the creator of the original text, book, script had it in mind, on time and woth the optimum quality guaranteed. And I have been and always be dedicated to these requirements. |