Working languages:
Russian to English
English to Russian
Spanish to English

Марина Жемчугова

Krasnoyarsk, Krasnoyarskiy Kray, Russian Federation
Local time: 15:29 +07 (GMT+7)

Native in: Russian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Training, Subtitling, Voiceover (dubbing), Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription, Software localization
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceAdvertising / Public Relations
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureLaw: Contract(s)
Medical (general)Nuclear Eng/Sci
IT (Information Technology)Architecture

Rates
English to Russian - Rates: 0.02 - 0.05 EUR per word

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Feb 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to English (The Krasnoyarsk State Teachers´ Training University (Master´s), The Krasnoyarsk State Academy of Non-Ferrous Metals and Gold (3 years))
Russian to English (The Croex Language School, UK)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Corel DRAW, SmartCAT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOCX), Russian (DOCX)
Professional practices Марина Жемчугова endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

NOTHING LOST ON TRANSLATION, RELIABLE WORKER

Hello, and thank you for looking at my profile. I am a full-time translator/copywriter based in the Peru. My main languages for translating are English (UK, US) and Russian, although I also translate from Spanish to English. I have experience in translating a variety of subjects, including legal, medical, financial, aviation and general. I take pride in working efficiently and quickly and meeting client deadlines. I am also able to do transcription/translation from audio files.

As well as my translation work, I do quite a bit of content writing for websites, please ask for rates if you are interested in that. I will always be honest with clients if I think there is a reason I can't do a certain task, and will not accept work that I think is outside my ability, as I don't think that helps either of us.

Although I prefer to do my translations manually, I am happy to work with cat tools (I have Trados, can also work in MemoQ, Memsource and other tools) to ensure consistency in large documents or if the client wants to maintain a TM. Please feel free to ask any questions you may have, and I will do my best to get back to you as soon as possible.

PS  My MO (modus operandi) according to the highly reliable Kolbe test (if you want total predictability of my working behaviour):
https://secure.kolbe.com/k2/show_viewReports/sharedGuid_1BC5105E-9E3E-4AA2-B1EE-C35937087918



Profile last updated
Mar 18, 2021