This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 15 - 20 USD per hour Russian to English - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 15 - 20 USD per hour
English to Russian: AIR CONDITIONER OPERATING MANUAL General field: Tech/Engineering
Source text - English TIMER OPERATIONS
NOTES:
When [ ] indicator on the indoor unit blinks, set the clock and timer again.
This blinking shows that the internal clock go wrong due to an interruption of the power supply.
(Refer to .)
Timer setting procedure
Before setting the timer, please adjust the clock.
(Refer to “remote controller preparation”).
Press .
on the remote controller display will blink.
Press to choose timer operation.
The timer operation will change as follows:
Weekly timer
Enables you to set operation schedules up to 4 setting for each day of the week.
On timer
Starts the operation at your desired time.
Off timer
Stops the operation at your desired time.
Program timer
Operates as the combination of the On timer and Off timer.
Sleep timer
Supports your comfortable sleep by moderating the air conditioner operation gradually.
Press .
Set each timer operation.
For details, refer to the following instructions of each timer setting.
Press to complete the timer setting.
Be close to the indoor unit.
To cancel the timer setting during the procedure, press again.
Translation - Russian ОПЕРАЦИИ С ТАЙМЕРОМ
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если на внутреннем модуле мигает индикатор [ ], задайте часы и таймер повторно.
Такое мигание означает, что в результате перебоев питания внутренние часы сбились.
(См. в разделе .)
Процедура настройки таймера
Прежде чем настраивать таймер, отрегулируйте часы.
(См. раздел «Подготовка пульта ДУ»).
Нажмите .
На дисплее пульта ДУ будет мигать .
Нажимайте , чтобы выбрать нужный тип таймера.
Тип таймера меняется следующим образом:
Недельный таймер
Позволяет задать для каждого дня недели до 4-х настроек работы.
Таймер включения
Запуск работы в требуемое время.
Таймер выключения
Остановка работы в требуемое время.
Программируемый таймер
Комбинация Таймера включения и Таймера выключения.
Таймер автоматического выключения
Обеспечивает комфортный сон, постепенно изменяя режим работы кондиционера воздуха.
Нажмите .
Настройте работу таймера.
Дополнительные сведения см. в инструкциях по настройке соответствующего таймера.
Нажмите , чтобы завершить настройку таймера.
Находитесь рядом с внутренним модулем.
Чтобы отменить настройку таймера во время процедуры, нажмите еще раз.
Russian to English: EQUIPMENT LEASE AGREEMENT General field: Bus/Financial
Source text - Russian ДОГОВОР АРЕНДЫ ОБОРУДОВАНИЯ
С ПОСЛЕДУЮЩИМ ВЫКУПОМ
№ ГСП-_____________
г. Москва «___» _________ 201_ года
Общество с ограниченной ответственностью «Аггреко Евразия» (Казахстанский филиал), именуемое в дальнейшем «Арендодатель» или «Аггреко», в лице Главы филиала Доминика Раше, действующего на основании доверенности 77АВ 6699190 от 14.08.2018г., с одной стороны, и ТОО «Aktobe Smart Tech», именуемое в дальнейшем «Арендатор», в лице ______________________ ______________________, действующего на основании _______________, с другой стороны, совместно в дальнейшем именуемые «Стороны», а отдельно «Сторона», заключили настоящий договор аренды оборудования (далее – договор) о нижеследующем:
Translation - English EQUIPMENT LEASE AGREEMENT
WITH SUBSEQUENT PURCHASE
No. GSP-_____________
Moscow "___" _________ 201_ year
"Aggreko Eurasia" (Kazakhstan branch) Limited Liability Company, hereinafter referred to as "Lessor" or "Aggreko", represented by Dominik Rushe, Head of the Branch, acting on the basis of Power of Attorney 77AB 6699190, dated August 14, 2018, on the one hand, and TOO "Aktobe Smart Tech", hereinafter referred to as "Lessee", represented by ______________________ ______________________, acting on the basis of _______________, on the other hand, together hereinafter referred to as the "Parties" and separately as the "Party", have entered into this Equipment Lease Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") as follows:
Russian to English: University requirements General field: Marketing
Source text - Russian Сервисный сбор взимается за оказание услуг регистрации и отбора кандидатов, куда входит:
1. Проверка документов кандидата на соответствие требованиям университетов.
2. Подготовка (совместно с кандидатом) мотивационного письма (если предусмотрено требованиями университетов).
3. Передача заявления и документов на рассмотрение в университеты и получение ответа (до 6 университетов).
4. Организация участия кандидата в дистанционных вступительных испытаниях (если предусмотрено требованиями университета).
5. Оформление admission letter Russia.Study.
Гарантия зачисления на образовательную программу.
6. Оформление и передача визового приглашения.
7. Консультации по заполнению анкеты и оформлению документов.
8. Консультации по визовым вопросам.
Translation - English Service fee is charged for registration service and selection of candidates, including:
1. Documents checking of the candidates against the university requirements.
2. Drafting a cover letter (if required by the university) in cooperation with the candidate.
3. Transmission of application and documents for consideration by the universities and getting a response (up to 6 universities).
4. Organizing candidate's participation in the remote entrance tests (if required by the university).
5. Drafting an admission letter Russia. Study.
Guarantee of enrollment to the education program.
6. Registration and transmission of a visa invitation.
7. Registration guidance & forms.
8. Visa guidance.
English to Russian: Frank Body - STAFF HANDBOOK General field: Marketing
Source text - English Hey babe, I'm frank.
A coffee-based skincare range that makes babes feel like... babes.
I'm made in Melbourne, Australia from natural and naturally-derived ingredients to give you soft, glowing skin.
And I only test on babes.
"Your bathroom will never be the same again."
I’m coffee-based skincare: here to mess up your shower and steal your heart.
Translation - Russian Эй, красотка, я откровенен.
Ассортимент продуктов для ухода за кожей на основе кофе, который заставляет красоток чувствовать себя ... красотками.
Я сделан в Мельбурне, в Австралии, из природных и натуральных ингредиентов, чтобы дать тебе мягкую сияющую кожу.
И я испытываюсь только на красотках.
«Твоя ванная комната больше никогда не будет прежней».
Я – средство по уходу за кожей на основе кофе – нахожусь здесь, чтобы заполнить собой твой душ и покорить твое сердце.
English to Russian: IT CONTrols and requirements in relatioN to IT SERVICES General field: Law/Patents
Source text - English APPENDIX D
IT CONTrols and requirements in relatioN to
IT SERVICES
Definitions
When capitalized, the following definitions will apply to this APPENDIX D (including the recitals).
Capitalized words not defined below have the meaning given to them in the AGREEMENT.
APPLICABLE LAWS
(a) statutes (including regulations enacted there under),
(b) national, regional, provincial, state, municipal or local laws,
(c) judgments and orders of courts of competent jurisdiction,
(d) rules, regulations and orders issued by government agencies, authorities and other regulatory bodies, and
(e) regulatory approvals, permits, licenses, approvals and authorizations
that are applicable to a PERSON, property or circumstance and as amended from time to time.
Translation - Russian ПРИЛОЖЕНИЕ D
ИТ-КОНТРОЛЬ И ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ
ИТ-УСЛУГ
ПОНЯТИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Нижеследующие понятия и определения (в случае их написания заглавными буквами) следует применять исключительно к настоящему ПРИЛОЖЕНИЮ D.
Слова, написанные заглавными буквами и не определенные ниже, следует трактовать в смысле, данном им в СОГЛАШЕНИИ.
ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРАВОВЫЕ НОРМЫ
(а) регламенты (в том числе положения, принятые в силу соглашения),
(b) национальное и региональное законодательство, законы провинций и штатов, постановления муниципальных или местных органов власти
(с) решения и постановления судов компетентной юрисдикции,
(d) правила, положения и постановления, издаваемые государственными органами власти и иными регулирующими органами, а также
(е) разрешительные и сертифицирующие документы органов контроля, надзора и регулирования,
которые (с учетом всех периодически вносимых изменений) применимы к ЛИЦУ, имуществу или обстоятельствам.
English to Russian: IGNITION SYSTEM OPERATION General field: Tech/Engineering
Source text - English This ignition system does not use a conventional distributor and coil. It uses a crankshaft position sensor input to the electronic control module (ECM). The ECM then determines electronic spark timing (EST) and triggers the direct ignition system ignition coil.
This type of distributorless ignition system uses a ``waste spark'' method of spark distribution. Each cylinder is paired with the cylinder that is opposite it (1-4 or 2-3). The spark occurs simultaneously in the cylinder coming up on the compression stroke and in the cylinder coming up on the exhaust stroke. The cylinder on the exhaust stroke requires very little of the available energy to fire the spark plug. The remaining energy is available to the spark plug in the cylinder on the compression stroke.
Translation - Russian Данная система зажигания не использует обычный распределитель и катушку. Она использует выходные сигналы датчика положения коленчатого вала на электронную систему управления двигателем (ЭСУД). ЭСУД определяет электронную регулировку момента зажигания (ЭРМЗ) и включает катушку системы зажигания.
Данный тип системы зажигания без распределителя использует метод распределения «отработанной искры». Каждый цилиндр связан с противоположным цилиндром (1-4 или 2-3). Зажигание происходит одновременно в цилиндре, поднимающемся в такте сжатия, и в цилиндре, опускающемся в такте выпуска. Цилиндр в такте выпуска требует очень мало имеющейся энергии для зажигания свечи. Остальная энергия предоставляется свече зажигания в цилиндре, находящемся в такте сжатия.
English to Russian: CRANKSHAFT POSITION SENSOR General field: Tech/Engineering
Source text - English This direct ignition system uses a magnetic crankshaft position sensor. This sensor protrudes through its mount to within approximately 1.3 mm (0.05 inch) of the crankshaft reluctor. The reluctor is a special wheel attached to the crankshaft or crankshaft pulley with 58 slots machined into it, 57 of which are equally spaced in 6 degree intervals. The last slot is wider and serves to generate a "sync pulse." As the crankshaft rotates, the slots in the reluctor change the magnetic field of the sensor, creating an induced voltage pulse. The longer pulse of the 58th slot identifies a specific orientation of the crankshaft and allows the electronic control module (ECM) to determine the crankshaft orientation at all times.
Translation - Russian Данная непосредственная система зажигания использует индуктивный датчик положения коленчатого вала. Датчик заходит через свое крепление примерно на 1,3 мм (0,05 дюйма) в кольцо импульсного датчика коленчатого вала. Импульсный датчик представляет собой специальное колесо, установленное на коленчатый вал или шкив коленчатого вала, и имеющее 58 щелей, из которых 57 расположены в интервале 6 градусов. Последняя щель шире и служит для генерации «синхронизирующего импульса». При вращении коленчатого вала щели в импульсном датчике изменяют магнитное поле датчика, создавая индуктивный импульс. Длинный импульс 58-ой щели отображает специфическую ориентацию коленчатого вала и позволяет электронной системе управления двигателем (ЭСУД) определять ориентацию коленчатого вала в каждый данный момент времени.
Russian to English: eCommerce website General field: Marketing
Source text - Russian Группа компаний Unitile представила на прошедшей выставке Batimat широкую линейку новинок под брендами Gracia Ceramica и Unitile.
Новые коллекции этого бренда выпущены в рамках серии Virtu & Maestria, где на основе мировых образцов архитектуры и искусства производитель разрабатывает современные решения.
Новинки этого года отвечают трем направлениям:
классическому Casa Elegante, современному Casa Moderne, природных материалов и текстур Eco Casa.
Translation - English The Unitile group of companies presented at the last Batimat exhibition a wide range of new products under the brands of Gracia Ceramica and Unitile.
New collections of this brand are released within the Vertu & Maestria series framework, where the manufacturer develops modern solutions based on the world samples of architecture and art.
New products of this year meet three directions:
Casa Elegante (classic), Casa Moderna (modern), and Eco Casa (natural materials and textures).
English to Russian: SFC REPRESENTATION AROUND THE WORLD General field: Tech/Engineering
Source text - English SFC REPRESENTATION AROUND THE WORLD
We supply and support some of the worlds biggest companies involved in the Oil & Gas and Petro-Chemical industries.
Since our formation in 1985 we have partnered most of the worlds leading Oil & Gas producers and chemical processors by developing and delivering innovative engineering solutions to manage and protect their multi-billion dollar field asset investments.
Translation - Russian ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ SFC ПО ВСЕМУ МИРУ
Мы снабжаем и поддерживаем крупнейшие мировые компании в области нефтегазовой и нефтехимической промышленности.
С момента нашего образования в 1985 году мы сотрудничаем с большинством ведущих мировых производителей нефти и газа, развивая и поставляя инновационные инженерные решения для управления и защиты их инвестиций в производственные активы в несколько миллиардов долларов.
More
Less
Translation education
Master's degree - St. Petersburg State University
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2018.