This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Polish to Russian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour English to Russian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour Russian to Polish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour Russian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour
All accepted currencies
Polish zlotys (pln)
Payment methods accepted
MasterCard, PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Polish to Russian: Pojęcie świadomości pierwotnej w filozofii tybetańskiej General field: Other Detailed field: Philosophy
Source text - Polish Pojęcie świadomości pierwotnej w filozofii tybetańskiej
Z esencji tathagaty wyłania się zatem światło świadomości pierwotnej, które dokonuje zniszczenia przygodnych splamień.
VIII Karmapa
Termin ye shes w anglojęzycznej literaturze przekładany jest często słowem wisdom, co jednak nie wydaje się najlepszym wyborem. Po pierwsze, termin mądrość może sugerować posiadanie dużego zasobu wiedzy (co raczej oddawane jest po tybetańsku słowem shes rab), a ye shes jest przede wszystkim rodzajem świadomości właściwie poznającej, co nie koniecznie sugeruje angielski przekład. Po drugie, oddawanie ye shes jako wisdom zaciera bardzo istotne pokrewieństwo tego terminu z określeniem rnam shes (tłumaczonym często po prostu jako consciousness) wynikające z tego samego rdzenia shes oznaczającego bycie świadomym. W obu przypadkach zatem mamy do czynienia ze świadomością, która różni się sposobem funkcjonowania i ujmowania przedmiotu. Jeśli termin rnam shes tłumaczyć - zgodnie z moimi analizami - jako świadomość uwarunkowana, to najlepszym przekładem terminu ye shes wydaje się określenie świadomość pierwotna.
Podobnie jak w przypadku rnam shes kluczem do zrozumienia charakteru tej świadomości jest tybetański przedrostek ye. Ma on, ogólnie rzecz biorąc, trzy znaczenia, które wzbogacają lub może wydobywają sens tybetańskiego przekładu słowa jñāna, jakim właśnie jest ye shes.
W pierwszym znaczeniu jest on synonimem takich określeń jak thog ma oraz gdod ma. Pierwszy synonim oznacza początek w sensie pierwszeństwa w szeregu, przy czym aspekt czasowy nie jest tu ważny, nie jest w tym przypadku istotne czy mówi się o zamierzchłej przeszłości, czy o niedawnych wydarzeniach, a istotny jest raczej aspekt inicjujący. thog ma jest więc punktem, od którego coś bierze swój początek. Drugi synonim oznacza zarówno „zamierzchły” w sensie bardzo odległego punktu w przeszłości jak i ma znaczenie bardziej filozoficzne, ponieważ jest stosowany jako przekład sanskryckiego ādi. Ów sanskrycki termin, a także jego tybetański odpowiednik, oznaczają zatem pierwszeństwo w sensie zasady, do której można sprowadzić wszystko, co się z niej wywodzi. W tym sensie używa się właśnie określenia ādibuddha [tyb. gdod ma’i sangs rgyas], którego przekładem byłoby zatem sformułowanie „pierwotny budda”. Tak też termin ten używany jest w innych określeniach, takich jak gdod ma’i spyi tshogs, które oznacza społeczeństwo pierwotne, przy czym ma się tu na myśli nie prymitywny stan, lecz raczej stan wyjściowy, z którego wyewoluować może wszystko, co jest jego konsekwencją, a więc stan podstawowy pozwalający zrozumieć to, co po nim następuje.
Translation - Russian Понятие изначального сознания в тибетской философии
Из сущности татхагаты разливается свет изначального сознания, которое уничтожает случайные омрачения.
Восьмой Кармапа
Термин ye shes в англоязычной литературе часто переводится словом мудрость, однако вряд ли это наилучший выбор. Во-первых, термин «мудрость» как правило, подразумевает обладание большим объемом знаний (чему в тибетском языке скорее соответствует слово shes rab), тогда как ye shes указывает прежде всего на такой вид сознания, который познает безошибочно, что совсем не обязательно следует из английского перевода. Во-вторых, перевод слова ye shes как мудрости стирает очень важную родственную связь этого термина с определением rnam shes (часто переводимого просто как «сознание»), которое происходит от того же самого корня shes, означающего
пребывание в сознании. Таким образом, в обоих случаях мы имеем дело с видами сознания, которые отличаются друг от друга способом функционирования и постижения объекта. Если же, согласно моим исследованиям, переводить термин rnam shes как обусловленное сознание, то наилучшим переводом слова ye shes, по-видимому, будет «изначальное сознание».
Так же, как и в случае с rnam shes, ключом к пониманию характера изначального сознания является тибетская приставка йе. В общем-то, она содержит в себе три значения, которые обогащают, а может быть даже открывают смысл тибетского перевода слова jñāna, которым, собственно, и есть ye shes.
В своем первом значении это слово является синонимом таких понятий как thog ma и gdod ma. Первое из них означает начало в смысле первенства в том или ином ряду, причем фактор времени здесь не играет роли, то есть не важно, идет ли речь о глубокой древности или о недавних событиях. Более существенным тут скорее является аспект инициирования. Таким образом, thog ma – это некий пункт, от которого что-то начинается. Второй синоним употребляется как в значении «древний», подразумевая очень отдаленный момент в прошлом, так и в более философском смысле, являя собой перевод санскритского слова ādi. Этот санскритский термин, а вслед за ним и его тибетская версия, означает первичность как некий принцип, к которому можно свести все, что из него проистекает. Именно в этом значении употребляется понятие ādibuddha [тиб. gdod ma’i sangs rgyas], перевести которое можно словосочетанием «изначальный будда». Также этот термин входит в другие понятия, например, gdod ma’i spyi tshogs, что означает изначальное общество, причем в данном случае в виду имеется не примитивное его состояние, а, скорее, исходное, из которого могут развиться любые последствия, – то есть некое базовое состояние, позволяющее понять, что будет происходить дальше.
English to Russian: Block-in and Depressurization Concept General field: Tech/Engineering Detailed field: Engineering: Industrial
Source text - English Block-in and Depressurization systems are intended to mitigate the consequences of any hazardous leak by reducing the leakage rate and/or inventory within the vessel prior to a potential vessel failure. The systems enable the operators to initiate appropriate shutdown, isolation, and depressurization actions to prevent escalation of abnormal conditions into a major hazardous event and to limit the extent and duration of any hazardous event. The Block-in and Depressurization system is a protective arrangement of valves, piping and instrumentation and is a valid layer of protection for further risk reduction.
Block-in and Depressurization systems will:
- avoid escalation of an initial event by preventing release of other isolated flammable or toxic inventories;
- reduce material stress in equipment exposed to fire by releasing pressure;
- limit the quantity released through a leak.
After an emergency situation is detected and localized (e.g. by the gas and fire alarm system and pressure loss in effected equipment), the BDS can be activated remotely (for BS of explosion Hazard Category I and II) from the control room by operator action. A detailed description of the activation for each BS is described in chapter 6.
Each unit that meets the criteria for BDS blocks shall be zoned into separate process blocks that can be isolated when required, so-called block-in sections. Valves shall be provided to allow for block-in and depressurization.
The affected process section can be blocked-in by means of remote-actuated valves remotely (for BS of explosion Hazard Category I and II). Afterwards the affected equipment (of BS of explosion Hazard Category I and II) can be depressurized to the flare system by operational flare controller / manual valve.
The BIS logic and architecture is implemented in the PESS system and indication is provided on DCS BIS screen. Initiation can be done with mechanical push buttons from a dedicated PESS panel in the CCR. Resetting of a BIS action shall only be possible by authorized personnel.
Remark: The BDS is a secondary safety system. Primary safety design is done by proper determination of allowable working conditions, material selection, design of safety relief valves, safety instrumented system etc. Perfect maintenance is an essential precondition for a safe operation of the plant.
Translation - Russian Системы блокировки и сброса давления предназначены для того, чтобы уменьшить последствия любых опасных утечек за счет снижения скорости утечки и (или) уменьшения объема рабочей среды внутри резервуара, прежде чем он выйдет из строя. Эти системы позволяют операторам запустить соответствующие процессы выключения, изоляции и сброса давления, дабы не позволить нештатной ситуации перерасти в масштабную катастрофу и ограничить степень и длительность любого опасного инцидента. Система блокировки и сброса давления – это комплекс клапанов, трубопроводов и измерительных приборов, который обеспечивает слой защиты, достаточный для предотвращения распространения опасности.
Системы блокировки и сброса давления (СБСД) позволяют:
- избегать распространения аварийной ситуации, путем предотвращения выброса других изолированных легковоспламеняющихся или токсичных рабочих сред;
- с помощью сброса давления снизить напряжение материала в оборудовании, подверженном воздействию огня;
- уменьшить объем выброса вещества при утечке.
После того, как аварийная ситуация была зарегистрирована, и определена ее локализация (например, с помощью систем газовой и пожарной сигнализации, а также по падению давления в действующем оборудовании), СБДС может быть запущена оператором удаленно, из диспетчерской (в случае взрывоопасности I и II категории согласно Британскому стандарту). Подробное описание процесса запуска для каждой категории БС – в главе №6.
Каждый блок, отвечающий критериям СБСД, должен быть поделен на отдельные функциональные блоки, так называемые «блокируемые секции», которые при необходимости могут быть изолированы. Для обеспечения блокировки и сброса давления должны быть предусмотрены клапаны.
Поврежденная функциональная секция может быть заблокирована с помощью дистанционно-управляемых клапанов (в случае взрывоопасности I и II категории согласно Британскому стандарту). Позже давление в поврежденном оборудовании (I и II категории взрывоопасности согласно Британскому стандарту) может быть сброшено отводом в факельную систему с помощью операционного контроллера факела или ручного вентиля.
Алгоритмы и архитектура BIS реализованы в системе PESS, и показатели выводятся на экран DCS BIS. Запуск может осуществляться с помощью механических кнопок на специальной панели PESS в CCR. Отменить действие команды BIS может только уполномоченный персонал.
Примечание: СБСД – это вспомогательная система безопасности. Основной комплекс безопасности осуществляется с помощью точного определения допустимых условий работы, выбора материалов, конструкции предохранительных клапанов, системы предохранительного оборудования и т.д. Необходимым условием безопасной эксплуатации установки является безупречное техническое обслуживание.
More
Less
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Mar 2018.