This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Indonesian: Children Literature General field: Art/Literary
Source text - English THE FOX AND THE GRAPES
One afternoon there was a fox that was walking through the forest and spotted a bunch of grapes hanging from over a lofty branch. “Just the thing to quench my thirst,” quoted the fox. Taking a few steps backward, the fox jumped but unfortunately he missed the hanging grapes. Again the fox took a few paces backward, ran, and tried to reach them but he still failed.
Finally, giving up, the fox turned up his nose and said. “They’re probably sour anyway,” and proceeded to walk away.
Moral Value: it’s easy to despise what you cannot have.
Translation - Indonesian RUBAH DAN ANGGUR
Suatu siang ada seekor rubah yang berjalan menyusuri hutan dan melihat setangkai anggur menggantung di cabang pohon yang tinggi. “akhirnya ada hal yang bisa memuaskan rasa hausku” kata rubah. Rubah mengambil beberapa langkah ke belakang, berlari lalu melompat, akan tetapi dia belum bisa meraih anggur yang bergantung itu. Sekali lagi, rubah mundur kemudian berlari dan mencoba meraih anggur tersebut tapi tetap gagal.
Akhirnya, rubah menyerah, kemudian mengangkat kepalanya dan berkata “mungkin saja anggur-anggur itu masam “ dan melanjutkan perjalanannya.
Nilai Moral : memang mudah untuk merendahkan apa yang tidak bisa kamu miliki
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2018.
I'm an English Literature student in Faculty of Languages and Arts at State University of Yogyakarta, Indonesia. I took Translation concentration. As an English Literature student especially Translation concentration, I've some experiences in translating or interpreting practice. I've made a subtitle for some variety shows and movies. I've interpreted (Bahasa Indonesia to English and English to Bahasa Indonesia) some videos of Tedx(on YouTube, as tasks actually) and I translate an abstract every Monday in a Translating Practicum class. Recently I and my class friends just finished our project in translating (English-Bahasa Indonesia) of a novel called The First Man by Albert Camus.