This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
A native US English speaker, I've been translating between Spanish/Brazilian Portuguese and English for at least 3 years. I have experience working in communications at a small Guatemalan nonprofit and as a researcher and blog writer at a think tank focused on education in Latin America. I also have 2 years of experience at a foundation making grants to a broad portfolio of nonprofit organizations throughout Latin America, and I am particularly familiar with grant reports and grant writing.
I have lived in Guatemala and Brazil and have traveled extensively throughout Latin America - and I love it! I think it's fascinating to translate words and ideas between different languages and cultures. I'm excited to help you with your project!
Particular areas of expertise: grant writing, grant reporting, international development, nonprofits, education, politics/government, anthropology, indigenous rights, activism, media, music, Latin America, Brazil, Guatemala.