Experience in subtitles of several films/docummentaries for some clients such as the Chinese film festival, Lychee Film Festival. Some of the films have won prizes around Europe and overseas. I have also worked for several companies translating and revising technical, financial and legal texts, for instance, Metzger Translations. In addition to this, and as a combination of my two passions (lagnguage and music), I translate documments that have to be presented to embassies or organizations for international musicians. My working languages are English, Chinese, Portuguese, Spanish (Native) and Catalan (Native). |