Working languages:
English to Russian
Russian to English
French to Russian

Daria Kupriyanova
Translation and editing

Saint Petersburg, Russian Federation
Local time: 21:20 MSK (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Editing/proofreading, Transcription, Transcreation, Translation
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchComputers (general)
Medical (general)Law (general)
MusicCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Agriculture
Biology (-tech,-chem,micro-)IT (Information Technology)

Rates
English to Russian - Standard rate: 0.02 USD per word / 30 USD per hour
Russian to French - Standard rate: 0.02 USD per word

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Russian: types of blood tests
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - English
Types of Blood Tests
Some of the most common blood tests are:
• A complete blood count (CBC)
• Blood chemistry tests
• Blood enzyme tests
• Blood tests to assess heart disease risk
Complete Blood Count
The CBC is one of the most common blood tests. It's often done as part of a routine checkup.
The CBC can help detect blood diseases and disorders, such as anemia, infections, clotting problems, blood cancers, and immune system disorders. This test measures many different parts of your blood, as discussed in the following paragraphs.
Red Blood Cells
Red blood cells carry oxygen from your lungs to the rest of your body. Abnormal red blood cell levels may be a sign of anemia, dehydration (too little fluid in the body), bleeding, or another disorder.
White Blood Cells
White blood cells are part of your immune system, which fights infections and diseases. Abnormal white blood cell levels may be a sign of infection, blood cancer, or an immune system disorder.
A CBC measures the overall number of white blood cells in your blood. A CBC with differential looks at the amounts of different types of white blood cells in your blood.
Platelets
Platelets (PLATE-lets) are blood cell fragments that help your blood clot. They stick together to seal cuts or breaks on blood vessel walls and stop bleeding.
Abnormal platelet levels may be a sign of a bleeding disorder (not enough clotting) or a thrombotic disorder (too much clotting).
Hemoglobin
Hemoglobin (HEE-muh-glow-bin) is an iron-rich protein in red blood cells that carries oxygen. Abnormal hemoglobin levels may be a sign of anemia, sickle cell anemia, thalassemia (thal-a-SE-me-ah), or other blood disorders.
If you have diabetes, excess glucose in your blood can attach to hemoglobin and raise the level of hemoglobin A1c.
Hematocrit
Hematocrit (hee-MAT-oh-crit) is a measure of how much space red blood cells take up in your blood. A high hematocrit level might mean you're dehydrated. A low hematocrit level might mean you have anemia. Abnormal hematocrit levels also may be a sign of a blood or bone marrow disorder.
Mean Corpuscular Volume
Mean corpuscular (kor-PUS-kyu-lar) volume (MCV) is a measure of the average size of your red blood cells. Abnormal MCV levels may be a sign of anemia or thalassemia.
Blood Chemistry Tests/Basic Metabolic Panel
The basic metabolic panel (BMP) is a group of tests that measures different chemicals in the blood. These tests usually are done on the fluid (plasma) part of blood. The tests can give doctors information about your muscles (including the heart), bones, and organs, such as the kidneys and liver.
The BMP includes blood glucose, calcium, and electrolyte tests, as well as blood tests that measure kidney function. Some of these tests require you to fast (not eat any food) before the test, and others don't. Your doctor will tell you how to prepare for the test(s) you're having.
Blood Glucose
Glucose is a type of sugar that the body uses for energy. Abnormal glucose levels in your blood may be a sign of diabetes.
For some blood glucose tests, you have to fast before your blood is drawn. Other blood glucose tests are done after a meal or at any time with no preparation.
Calcium
Calcium is an important mineral in the body. Abnormal calcium levels in the blood may be a sign of kidney problems, bone disease, thyroid disease, cancer, malnutrition, or another disorder.
Electrolytes
Electrolytes are minerals that help maintain fluid levels and acid-base balance in the body. They include sodium, potassium, bicarbonate, and chloride.
Abnormal electrolyte levels may be a sign of dehydration, kidney disease, liver disease, heart failure, high blood pressure, or other disorders.
Kidneys
Blood tests for kidney function measure levels of blood urea nitrogen (BUN) and creatinine (kre-AT-ih-neen). Both of these are waste products that the kidneys filter out of the body. Abnormal BUN and creatinine levels may be signs of a kidney disease or disorder.
Blood Enzyme Tests
Enzymes are chemicals that help control chemical reactions in your body. There are many blood enzyme tests. This section focuses on blood enzyme tests used to check for heart attack. These include troponin and creatine (KRE-ah-teen) kinase (CK) tests.
Troponin
Troponin is a muscle protein that helps your muscles contract. When muscle or heart cells are injured, troponin leaks out, and its levels in your blood rise.
For example, blood levels of troponin rise when you have a heart attack. For this reason, doctors often order troponin tests when patients have chest pain or other heart attack signs and symptoms.
Creatine Kinase
A blood product called CK-MB is released when the heart muscle is damaged. High levels of CK-MB in the blood can mean that you've had a heart attack.
Blood Tests To Assess Heart Disease Risk
A lipoprotein panel is a blood test that can help show whether you're at risk for coronary heart disease (CHD). This test looks at substances in your blood that carry cholesterol.
A lipoprotein panel gives information about your:
• Total cholesterol.
• LDL ("bad") cholesterol. This is the main source of cholesterol buildup and blockages in the arteries. (For more information about blockages in the arteries, go to the Diseases and Conditions Index Atherosclerosis article.)
• HDL ("good") cholesterol. This type of cholesterol helps decrease blockages in the arteries.
• Triglycerides. Triglycerides are a type of fat in your blood.
A lipoprotein panel measures the levels of LDL and HDL cholesterol and triglycerides in your blood. Abnormal cholesterol and triglyceride levels may be signs of increased risk for CHD.
Most people will need to fast for 9 to 12 hours before a lipoprotein panel.
Blood Clotting Tests
Blood clotting tests sometimes are called a coagulation (KO-ag-yu-LA-shun) panel. These tests check proteins in your blood that affect the blood clotting process. Abnormal test results might suggest that you're at risk of bleeding or developing clots in your blood vessels.
Your doctor may recommend these tests if he or she thinks you have a disorder or disease related to blood clotting.
Blood clotting tests also are used to monitor people who are taking medicines to lower the risk of blood clots. Warfarin and heparin are two examples of such medicines.
Translation - Russian
Типы анализов крови
К самым распространенным относятся:
• Клинический анализ крови (КАК)
• Биохимический анализ крови
• Анализ крови на ферменты
• Анализы крови для оценки риска возникновения сердечных заболеваний
Клинический анализ крови
КАК является одним из самых распространенных анализов крови. Зачастую его назначают при плановой проверке организма.
С помощью КАК можно определить заболевания крови, в частности анемию, обнаружить инфекционные заболевания, проблемы свертывания крови, рак крови и нарушения иммунной системы. При этом тесте исследуются разные компоненты крови, что будет описано в дальнейшем.
Эритроциты
Эритроциты переносят кислород, получаемый от легких, по всему телу. Отклоненный от нормы уровень содержания эритроцитов в крови может быть признаком анемии, дегидратации (обезвоживании), кровотечения или других нарушений.
Лейкоциты
Лейкоциты являются частью человеческой иммунной системы, сражающейся с инфекциями и заболеваниями. Отклоненный от нормы уровень содержания лейкоцитов в крови может являться признаком инфекции, рака крови или расстройства иммунной системы.
КАК измеряет количество всех лейкоцитов в крови пациента. КАК с дифференциалом показывает количество разных типов лейкоцитов в крови пациента.
Тромбоциты
Тромбоциты — это фрагменты клетки крови, которые помогают крови свертываться. Для того, чтобы затянуть порезы или трещины на стенках кровяных сосудов и остановить кровотечение, тромбоциты склеиваются друг с другом.
Отклоненный от нормы уровень содержания тромбоцитов в крови может быть признаком нарушения гемостаза (нарушения свертываемости) или тромботического синдрома (чрезмерное тромбообразование).
Гемоглобин
Гемоглобин — это насыщенный железом белок, содержащийся в эритроцитах и способный переносить кислород. Отклоненный от нормы уровень содержания гемоглобина в крови может быть признаком анемии, серповидноклеточной анемии, талассемии и прочих заболеваний крови.
Если вам диагностирован диабет, то избыточное количество глюкозы в крови может прикрепляться к гемоглобину и увеличивать уровень гемоглобина А1с.
Гематокрит
Гематокрит — это объем эритроцитов в крови. Высокий уровень гематокрита может означать обезвоживание. Низкий уровень гематокрита может означать анемию. Отклоненный от нормы уровень содержания гематокрита может быть признаком заболеваний крови или костного мозга.
Средняя гематокритная величина
Средняя гематокритная величина (СГВ) — это объем эритроцитов нормального размера в крови. Отклоненная от нормы СГВ может быть признаком анемии или талассемии.
Биохимические анализы крови/Основная метаболическая панель
Основная метаболическая панель (ОМП) — это группа анализов на измерение различных химических элементов в крови. Эти анализы обычно проводятся над жидкой (плазменной) частью крови. С помощью этих анализов врачи получают информацию о мускулах пациента (в том числе, сердца), костях и таких органах, как почки и печень.
К анализам ОМП относятс анализы на уровень глюкозы в крови, кальция и электролита, а также анализы крови на измерение функции почек. Одни анализы нужно сдавать натощак (не потреблять никакой пищи до сдачи), другие — нет. Ваш лечащий врач объяснит вам, как правильно подготовиться к назначенному вам анализу.
Глюкоза в крови
Глюкоза — это вид сахара, который организм использует в качестве источника энергии. Отклоненный от нормы уровень содержания глюкоза в крови может быть признаком диабета.
Некоторые анализы крови на глюкозу нужно сдавать натощак. Другие анализы крови на глюкозу сдаются после принятия пищи, либо в любое врем без особых подготовок.
Кальций
Кальций является важным для организма минералом. Отклоненный от нормы уровень содержания кальция в крови может быть признаком проблем почек, заболеваний костей, заболеваний щитовидной железы, рака, истощения и прочих заболеваний.
Электролиты
Электролиты — это минералы, помогающие поддерживать уровень жидкости и кислотно-щелочной баланс в организме. К ним относятся натрий, калий, бикарбонаты и хлориды.
Отклоненный от нормы уровень содержания электролитов в крови может быть признаком обезвоживания, заболевания почек, заболевания печени, сердечной недостаточности,высокого кровяного давления и прочих отклонений.
Почки
Анализы крови на функцию почек измеряют уровни концентрации азота мочевины (КАМ) в крови и креатинина. Оба эти вещества являются конечными продуктами, которые почки выводят из организма. Отклоненный от нормы уровень содержания КАМ может быть признаком заболевания или нарушения работы почек.
Анализ крови на ферменты
Ферменты — это химические элементы, помогающие контролировать химические реакции, протекающие в организме. Существует множество анализов на ферменты крови. Данный раздел фокусируется на анализах ферментов крови, использующихся для профилактики сердечного приступа. К числу таких анализов относятся анализы на тропонин и креатинкиназу (КК).
Тропонин
Тропонин — это мускульный белок, помогающий мышцам сокращаться. Когда клетки мышц или сердца повреждаются, начинает вырабатываться тропонин, и его уровень в крови увеличивается.
Например, уровень тропонина в крови растет при инфаркте. Поэтому врачи часто назначают анализы на тропонин пациентам, испытывающим боль в груди, а также другие признаки и симптомв инфаркта.
Креатинкиназа
Производимое кровью вещество, известное как КК-МБ, вырабатывается при повреждении сердесной мышцы. Высокий уровень содержания КК-МБ в крови может означать, что вы пережили сердечный приступ.
Анализы крови для оценки риска возникновения сердечных заболеваний
Липопротеиновая панель — это анализ крови, с помощью которого можно определить, находится ли пациент в группе риска ишемической болезни сердца (ИБС). Этот анализ исследует вещества в крови, содержащие холестерин.
Липопротеиновая панель предоставляет информацию о:
• Общем уровне холестерина.
• Холестерин-ЛПНП ("плохой" холестерин). Это главный источник накопления и закупорки холестерина в артериях. (Дополнительную информацию о закупорке артерий читайте в разделе "Атеросклероз индекса заболеваний").
• Холестерин-ЛПВН ("хороший" холестерин). Этот тип холестерина способстует ослаблению закупорки артерий.
• Триглицериды Триглицериды являются одним из типов жиров в человеческом организме.
Липопротеиновая панель измеряет уровни ЛПНП- и ЛПВП-холестерина и триглицеридов в крови. Отклоненный от нормы уровень содержания холестерина и триглицеридов может быть признаком повышенного риска возникновения ИБС.
Большинству людей перед сдачей анализа липопротеиновой панели необходимо в течение 9-12 часов воздержаться от приема пищи.
Анализы на свертываемость крови
Иногда анализы на свертываемость крови также называют коагуляционной панелью. Эти анализы проверяют белки в крови, влияющие на процесс свертываемости крови. Результаты анализа, выходящие за пределы нормы, могут говорить о риске кровотечения или появления сгустков в кровяных сосудах.
Ваш лечащий врач может назначить вам эти анализы, если считает, что у вас могут быть нарушения или заболевания свертываемости крови.
Анализы на свертываемость крови также используются для наблюдения за пациентами, принимающими лекарства для снижения риска образования кровяных сгустков. К числу таких лекарств относится Варфарин и херапин.
English to Russian: General terms of sales Euronews
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English
General conditions of Sales conditions of sales (1/2)
1 - OBJECT
The exclusive object of these general conditions of sale is to define the conditions under which the Company
EURONEWS SA, hereafter referred to as "the Seller", shall broadcast, retransmit and distribute an advertising spot
or commercial during its television programmes, hereafter referred to as "the Service", on behalf of a Company,
hereinafter referred to as "the Advertiser".
2 - CONTRACTUAL DOCUMENTS
Subject to any relevant statutory provisions, these general conditions of sale shall apply to any sale of advertising
slots by the Seller, notwithstanding any stipulation to the contrary in the general conditions of purchase or any other
documents emanating from the Advertiser.
Any amendment of these general conditions of sale shall require the prior written consent of the Seller. These
general conditions of sale shall not apply to any rendering of services or to the supply of programmes by the Seller,
which shall give rise to specific agreements.
3 - SERVICES
The technical description of any service provided for the benefit of Advertiser shall be recorded on a specification
sheet. Such technical specifications shall be submitted to the Advertiser for the prior acceptance thereof. The
Advertiser, in its capacity as a specialist in the field and under its own exclusive liability, shall make sure that it
verifies the specification sheet with particular care, in view of acceptance of the said sheet, considering any
constraints of a regulatory, legislative or other nature. The Advertiser shall ask the Seller for any further information
that it may require. By accepting the specification sheet it shall accept any methods adopted therein.
4 - ORDERS
The Seller shall only be bound by orders as from its written acceptance thereof. Failing such acceptance, the Seller
shall not be bound by any undertaking. As from the acceptance of an order by the Seller, it may only be modified or
cancelled with the express consent of the Seller, and any costs or expenses arising there from shall be borne by the
Advertiser. The Seller shall remain free to refuse any advertising order without having to justify its decision.
5 - MODIFICATIONS
In the event of any modification in the broadcasting, retransmission or distribution conditions of the Advertiser's
commercial, as described in the above-mentioned specification sheets, the Seller shall be required to inform the
Advertiser and obtain the prior consent thereof.
6 - PERFORMANCE OF SERVICES
The Advertiser shall take all steps, carry out all formalities and seek all necessary rights and authorisations for the
broadcasting, retransmission and distribution of the content of advertising spots or commercials and for their content
in every country of the euronews’ broadcasting, retransmission and distribution on any and all means of broadcast,
retransmission and distribution. The Seller shall be entitled to suspend the performance of the services,
automatically and without further formality, should the Advertiser fail to completely fulfil all of its above-mentioned
obligations. If the Seller is forced to suspend the performance of the services due to the non-execution by the
Advertiser of the obligations specified in the present article, the Advertiser is responsible for the totality of the
payment of the advertising order to the Seller. The Seller reserves the right to take advantage of the available
spaces.
7 - FOR INSERTION
Any texts and recordings should be submitted no later than ten working days before the first broadcasting date. The
only media accepted by the Seller for the broadcasting of the commercial shall be indicated in the specification
sheet issued by the Seller. To secure broadcast of the commercial in all territories covered by euronews, the
commercial has to be supplied in all euronews broadcast languages. Any expenses pertaining to production and
copying, or translation into one or more languages, as well as to the payment of authors' rights and neighbouring
rights of any kind, shall be borne by the Advertiser. The Advertiser shall particularly remain answerable for any
claims on such basis. On the expiration of a period of five working days as from the first broadcasting of a
commercial, no complaints shall be accepted in respect of the quality of the production and/or broadcasting of a film.
In the event of any failure to comply with the said time-limits and rules, the Seller can refuse to accept any liability
for the full or partial fulfilment of the order, or for any delay in the launch of the campaigns, and any slots initially
planned remaining due, as well as any new slots that may be reserved.
8 - FULFILMENT OF ORDERS
Should any necessary administrative authorisations be withdrawn by the Advertiser, the order shall be cancelled
automatically, but any broadcasts already made, as well as any slots already reserved, shall remain due for
payment. The Seller shall be entitled, even after accepting a commercial, to demand the removal thereof, in the
event of any change in the circumstances that enabled it to be accepted, notably in case the Service does not
respect the laws and regulations of the countries in which it is broadcast.
general conditions of sales (2/2)
The scheduled positions, dates and times for the broadcasting of the commercial shall be indicative. The Seller shall
be entitled to modify them in accordance with the demands of the programming schedule or due to any
circumstances beyond its control.
9 - RETURN OF TECHNICAL ITEMS
Any film, material or documents entrusted by the Advertiser to the Seller may be taken back by the Advertiser, at its
own expense, within a maximum period of one month as from the last broadcast. After such time, the Seller shall
refuse to accept liability in the event of any loss or deterioration of such items, and no request for return shall then
be admissible. The advertising order shall entitle the Seller, in respect of any commercials thereunder, to reproduce,
present, play and produce the said commercials for the purpose of conveying them for the professional information
of its customers.
1O - SPECIFIC OCCURRENCES
In the event of any occurrence that may impede the normal fulfilment of the Seller's undertakings, even if the
circumstances do not constitute a case of force majeure, the Seller may suspend the fulfilment of its undertakings
for the duration of such circumstances, subject to informing the Advertiser thereof.
11 - WARRANTY
The Seller undertakes to deliver its Service in accordance with the services described in the specification sheet. By
accepting the specification sheet, the Advertiser shall waive any claims pertaining to services with characteristics
that are identical or equivalent to those given on the specification sheet.
12 - LIABILITY
The liability of the Seller shall strictly be limited to the provision of the Service and to the warranty thereof as
stipulated herenabove. Any compensation owed by the Seller on the basis of its liability with respect to the
Advertiser shall be limited to the price of the Service. The commercials and broadcast sponsorship shall appear
under the exclusive liability of the Advertiser and shall be compliant with any laws and regulations of the countries
where they are broadcast, whichever means and platforms of broadcast, distribution and transmission, as well as
with any rights of authors or the successors thereof. The Seller shall be released from any liability on such basis.
13 - PRICE
The price for the Service shall be indicated by the Seller on the acceptance of the order. The said price shall be
given exclusive of any taxes, duties and charges that may be levied by the tax, customs or other authorities, and
without any discount, rebate or deduction. Any taxes, duties and charges that may be levied by the tax or customs
authorities shall be borne by the Advertiser.
14 - CANCELLATION
In the event of the cancellation by the Advertiser of any Services ordered, it shall remain liable for the payment of a
penalty to the Seller, to be calculated as follows: -less than four weeks before first broadcast: 100% of price;
- 4 to 6 weeks before: 75% of price;
- 7 to 8 weeks before: 50% of price;
- 9 to 12 weeks before: 25% of price.
15 - PAYMENT
Invoices shall be paid at the registered office of the Seller within thirty days as from the invoice date, for the total
amount thereof, by cheque, transfer or draft. Only the actual transfer of the funds shall constitute payment. The
currency of the account and payment shall be as indicated on the acceptance of the order, or failing that, the euro.
In the event of payment by draft, the latter must be sent to the Seller duly signed, accepted and with due indication
of the place of payment, within a period of ten days as from the invoice date. In the event of any delay in payment,
the Advertiser shall automatically owe interest for late payment, calculated on the basis of all the sums outstanding,
subject to an interest rate of one and a half times the statutory interest rate, as from the due date and until the full
payment, should the sum remain outstanding eight days after the sending of formal notice. Any sums outstanding
shall also be increased by a fixed penalty of 10% to cover collection costs. In no event may payments be suspended
or set off in any way, without the prior written consent of the Seller. In the event of any order being placed by an
intermediary, the Advertiser and the intermediary shall be jointly and severally liable for the payment of any orders
placed.
16 - APPLICABLE LAW - JURISDICTION
These general conditions of sale shall be governed by the laws of France. As the commercial hereunder is to be
received mainly in territories other than France, it is expressly agreed that the French Act no. 93-122 of 29 June
1993, pertaining to the prevention of corruption and to the transparency of economic life and public procedures, shall
not be applicable thereto. The Tribunal de Commerce (commercial court) of Lyon shall be granted exclusive
jurisdiction in the event of any kind of dispute that may pertain to the creation or performance of the order, or more
generally pertain to the application or interpretation of these general conditions of sale. This jurisdiction clause shall
apply even in the event of urgent interim proceedings, proceedings against a third-party guarantor, additional
applications or the existence of more than one defendant.
Translation - Russian
Общие условия продаж условия продаж (1/2)
1- ЦЕЛЬ
Единственной целью данных общих условий продаж является определение условий, на которых компания
Компания EURONEWS SA, далее именуемая как"Продавец", будет осуществлять широковещательную трансляцию, ретранслировать и размещать рекламные ролики
во время телевизионных передач, далее именуемых как "Услуга", от имени компании,
далее именуемой как "Рекламодатель".
2 - ДОГОВОРНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
При условии соблюдения любых существующих законодательных норм, настоящие общие условия продаж распространяются на продажу любой рекламы, предоставляемой Продавцом,
независимо от любых противоречащих договоренностей об общих условиях покупки или любых других
документов, исходящих от Рекламодателя.
Для внесения каких-либо изменений в настоящие общие условия продаж требуется предварительно полученное письменное соглашение Продавца. Настоящие
общие условия продажи не распространяются на предоставление услуг или программ Продавцом,
что должно обуславливаться определенными договоренностями.
3 - УСЛУГИ
Техническое описание любой услуги, предоставляемой в интересах Рекламодателя, должно быть предоставлено в листе
спецификаций. Подобные технические спецификации должны предоставляться Рекламодателю для их предварительного принятия. Рекламодатель,
являясь специалистом в данной области и обладая особыми обязательствами, обеспечивает особо тщательную
проверку листа спецификаций, принимая во внимание выше упомянутый лист с учетом любых
нормативных и законодательных регулирований, а также регулирований, носящих иной характер. Рекламодатель может запросить у Продавца всю
необходимую дополнительную информацию Принимая лист спецификаций, Рекламодатель соглашается со всеми утвержденные методы.
4 - ЗАКАЗЫ
Продавец обязуется исполнять заказы только с момента их письменного принятия. В случае отсутствия данного принятия, Продавец
не связан никакими обязательствами. С момента одобрения заказа Продавцом, внесение изменений
или отмена данного заказа осуществляются только с выраженного согласия Продавца, Рекламодатель в свою очередь обязуется покрыть любые непредусмотренные
расходы и издержки. Продавец сохраняет за собой право отказаться от заказа рекламы без объяснения причины.
5 - ИЗМЕНЕНИЯ
В случае изменений условий вещания, повторной трансляции или размещения рекламных роликов Рекламодателя, в соответствии с выше описанным листом спецификаций,
Продавец обязуется оповестить Рекламодателя и
получить его предварительное согласие.
6 - ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ УСЛУГ
Рекламодатель обязуется предпринять все шаги, выполнить все формальности и получить все необходимые права и разрешения
на проведение передач, повторных трансляций и размещение рекламного контента при помощи всевозможных средств вещания, трансляции и размещения
в каждой стране, где осуществляются теле- и радиовещание, проводятся повторные трансляции и
замещается рекламный контент канала Euronews. Продавец имеет право на временное прекращение предоставления услуг, без уведомления и излишних формальностей,
если Рекламодатель не выполняет свои выше указанные
обязательства в полном объеме. В случае если в результате неисполнения Рекламодателем своих обязательств, определенных
в настоящем документе, Продавец вынужден временно прекратить предоставление услуг, Рекламодатель несет ответственность за
оплату всей суммы рекламного заказа Продавцу. Продавец оставляет за собой право использования доступных
рекламных мест.
7 - ДЛЯ ВСТАВКИ
Все тексты, а также видео- и аудио-записи должны быть представлены не позднее десяти рабочих дней до первой даты трансляции Все носители
информации, получившие согласие Продавца на трансляцию рекламных роликов, должны быть указаны в
листе спецификаций, предоставленных Продавцом. В целях обеспечения трансляции рекламных роликов на всей зоне вещание Euronews,
рекламные ролики должны быть предоставлены на всех языках, на которых ведется вещание программ Euronews. Рекламодатель обязуется покрыть любые расходы,
относящиеся к выпуску и копированию, или переводу на один или более языков, а также оплату
авторских прав и смежных прав любого рода. В частности, Рекламодатель несет ответственность за любые
претензии, связанные с выше указанным. По истечении пяти рабочих дней с первого дня вещания рекламного ролика,
претензии по качества выпуска и/или трансляции ролика не принимаются.
В случае любого несоблюдения указанных временных ограничений и правил, Продавец имеет право
отказаться принять ответственность за полное или частичное исполнения заказа или за любую задержку в запуске рекламных кампаний или
рекламного ролика, изначально запланированных на оставшееся неоплаченное время, так же как и любые другие ранее заказанные рекламные ролики, авторские права которых могут быть зарезервированы.
8 - ВЫПОЛНЕНИЕ ЗАКАЗОВ
В случае изъятия Рекламодателем любых необходимых административных разрешений, заказ будет автоматически отменен, однако
любые уже созданные передачи, так же, как и любые уже заказанные рекламные ролики,
подлежат оплате. Даже после принятия рекламного ролика, Продавец имеет право потребовать его снять, в случае
любого изменения в обстоятельствах, которые делают невозможным его принятие Продавцом, особенно в случае, если Услуга
противоречит законам и положениям стран, на территории который он транслируется.
общие условия продаж (2/2)
Условия мест размещения, даты и времени трансляции рекламного ролика оговариваются заранее. Продавец в праве
изменять их в соответствии с графиком вещания или по иным не зависящим от него
причинам.
9 - ВОЗВРАТ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ
Рекламодатель может за свой счет изъять любую пленку, материалы или документы, предоставленные им Продавцу,
не позднее чем через месяц с момента последней трансляции. По прошествие указанного времени, Продавец
не несет ответственности в случае утери или порчи данных материалов, и требования о возврате материалов
не принимаются. Рекламный заказ дает Покупателю право, в отношении любых рекламных роликов по данному поводу, воспроизводить,
демонстрировать, проигрывать и создавать оговоренные рекламные ролики с целью их передачи в целях доведения до профессионального сведения
своих заказчиков.
10 - ОСОБЫЕ СЛУЧАИ
В случае любого события, препятствующего нормальному исполнению Продавцом своих обязанностей, даже если
данные обстоятельства не относятся к категории "форс мажорных" обстоятельств, Продавец имеет право на временное прекращение выполнения своих проектов
на время действия данных обстоятельств, уведомив о них Рекламодателя.
11 - ГАРАНТИЯ
Продавец обязуется предоставить свои Услуги в соответствии с услугами, описанными в листе спецификаций. Принимая
лист спецификаций, Рекламодатель обязуется отказаться от любых требований в отношении услуг,
обладающих аналогичными или равносильными характеристиками, указанным в листе спецификаций.
12 - ОТВЕТСВЕННОСТЬ
Ответственность Продавца строго ограничена предоставлением Услуги и ее гарантии в соответствии с
указаниями, данными выше. Любая компенсация, выплачиваемая Продавцом в силу его отвественности по отношению к Рекламодателю,
ограничивается ценой Услуги. Рекламные ролики и спонсорская поддержка вещания находятся исключительно под ответственностью
Рекламодателя и должны соответствовать любым законам и положениям подзаконным актам стран,
на территории которых осуществляется передача данных рекламных материалов, вне зависимости от средств и платформ вещания, а также
размещения любых прав авторов или их приемников. Продавец освобождается от любой ответственности по данному вопросу.
13 - СТОИМОСТЬ
Стоимость Услуги определяется Продавцом при принятии заказа. Обазначенная цена
указывается без учета налогов, пошлин и сборов, которые могут взиматься налоговыми, таможенными и любыми другими органами,
а также без учета скидок, процентов или вычетов. Рекламодатель обязуется оплатить
любые налоги, пошлины и сборы, которые могут взиматься налоговыми или таможенными органами.
14 - РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
В случае аннулирования Рекламодателем любого заявленного заказа, он несет ответственность за
уплату штрафа Продавцу, рассчитывающуюся следующим образом: -за четыре недели до первой трансляции: 100% от стоимости;
- от 4 до 6 недель до первой трансляции: 75% от стоимости;
- от 7 до 8 недель до первой трансляции: 50% от стоимости;
- от 9 д 12 недель до первой трансляции: 25% от стоимости.
15 - ОПЛАТА
Счета оплачиваются в зарегистрированном офисе Покупателя в течение тридцати дней с даты выставления счета
в полном размере чеком, переводом или векселем. Только фактический перевод денежных средств является платежом. Валюта
счета и оплата должны быть указаны при принятии заказа или, в противном случае, в евро.
В случае оплаты векселем, последний высылается Продавцу, надлежащим образом подписанный, акцептованный
и с надлежащим указанием места платежа в течение десяти дней с даты выставления счета. В случае задержки оплаты,
Рекламодателю автоматически начисляются проценты за просрочку платежа, рассчитанные на основе всех непогашенным сумм,
в соответствии с процентной ставкой в размере полутора раз от установленной процентной ставки, начиная с обазначенной даты и до произведения полной оплаты,
если сумма останется неуплаченной по истечение 8 дней после отправления официального уведомления. Любые непогашенные суммы
облагаются установленным штрафом в размере 10% для покрытия расходов на сбор. Платежи не могут быть задержаны или отложены ни в каком виде и не при каких обстоятельствах,
без предварительно полученного письменного соглашения Продавца. В случае размещения заказа через посредника, Рекламодатель и посредник
несут совместную и индивидуальную ответственность за оплату любых размещенных
заказов.
16 - ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО - ЮРИСДИКЦИЯ
Настоящие общие условия продаж регулируются законодательством Франции. Исходя из принятия рекламных роликов в силу настоящего договора
главным образом за пределами Франции, было приянто соглашение, что закон Франции №93-122 от 29 июня
1993 года, о предотвращении коррупции и прозрачности экономической жизни и государственной деятельности,
в данном случае не применяются. Арбитражному суду (торговому суду) Лиона предоставляется исключительная
юрисдикция в случае возникновения любых спорных ситуаций, могущих возникунть в отношении создания или исполнения заказа, или, в более широком смысле,
в отношении заявления или толкования данных общих условий продаж. Данное положение о юрисдицкии
применяется также в случае срочного промежуточного разбирательства, разбирательства против гаранта третьих лиц, дополнительных
заявлений или существования более одного ответчика.

Translation education Bachelor's degree - HSPUR
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (HSPUR (Herzen State Pedagogical University of Russia))
Russian to English (HSPUR (Herzen State Pedagogical University of Russia))
French to Russian (HSPUR (Herzen State Pedagogical University of Russia))
Russian to French (HSPUR (Herzen State Pedagogical University of Russia))
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Powerpoint, Smartcat
CV/Resume English (DOCX)
Bio

I have graduated from Herzen State Pedagogical University of Russia, Saint Petersburg at the faculty of foreighn languages and gained BA in lingusitics. 

Since 2015 I am a volunteering translater for the UniqueFoundation (rare genetic disorders).

Native Russian speaker.

Fields of interests: Life Sciences, Engeneering, Arts, Journalism

Keywords: english, computers, technology, engineering, software, law


Profile last updated
Feb 14, 2019