Języki robocze:
hiszpański > polski
francuski > polski
angielski > polski

Agnieszka Rajchel
Tłumacz freelance FR/ES/EN-PL

Córdoba, Andalucia, Hiszpania
Czas lokalny: 03:57 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Agnieszka Rajchel is working on
info
Jun 4, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished a Microsoft Services Hub guide, 11000 words. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Editing/proofreading, Translation, Transcription
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Kosmetyki, urodaInternet, e-handel
IT (technologia informacyjna)Media/multimedia
Gotowanie/kulinariaFolklor
Sztuka, rękodzieło, malarstwoJęzykoznawstwo
Poezja i literaturaMuzyka

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 12, Odpowiedzi na pytania 8
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  0 opinii
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 3
Wykształcenie Master's degree - Córdoba University (Spain)
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 3. Zarejestrowany od: Sep 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Protemos, SDL TRADOS, Smartcat
Praktyki zawodowe Agnieszka Rajchel popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

I've got experience in specialized texts (technology, economy, finance, law, fashion, health and medicine, marketing, engineering).
I've got a C1 Certificate of Spanish (DELE), preparing for C2.
Education:
- Master´s degree in Specialized Translation (FR-ES, EN-ES), University of Cordoba, Spain.
- Bachelor´s degree in French Philology, Jagiellonian University of Cracow, Poland.
Prices:

- Translation: 0,05€/word
- Editing: 0,03€/word
- Proofreading: 0,02€/word
I work with Cat Tools and I always do my best and use specialized sources to provide the highest quality.




Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 12
(Wszystkie punkty w kategorii PRO)


Język (PRO)
angielski > polski12
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Medycyna8
Literatura/sztuka4
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Medycyna (ogólne)8
Prawo (ogólne)4

Zobacz wszystkie punkty >
Słowa kluczowe: french, spanish, english, polish, law, marketing, technology, health, translation, editing, proofreading


Ostatnia aktualizacja profilu
Dec 10, 2020






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search