Video Greeting


Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English

CARLOS LEON
Translator,Interpreter,Transcreation+10

United States
Local time: 09:16 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish (Variants: Peruvian, Latin American) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What CARLOS LEON is working on
info
Apr 29, 2020 (posted via ProZ.com):  Sending application for a large Christian project. ...more, + 6 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Desktop publishing, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Law (general)
MusicReligion
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.11 USD per word / 35 USD per hour
French to Spanish - Standard rate: 0.11 USD per word / 35 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.11 USD per word / 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, Fluency, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

My experience as an interpreter started in 1983-84 in a small church in Paris, France as interpreter for Spanish to French. That lasted until 1988 when I returned to Peru for a couple of years. 

Then I was given the opportunity to immigrate to the United States for a new life and I still live here. My carrier as a translator started in the year 2000 as a voluntary until 2006, Then after a period of inactivity re-started in 2009. However, I have been working directly with customers in Spanish, Portuguese and Italian over the phone at Visa and Toyota Financial Services where I retired recently. On 2010, I knew the Manmin Ministry Church and started to make the edition of the weekly news program in Spanish of Manmin Magazine. On 2017, I started to translate the Sunday Evening Services Sermons from English to Spanish. 

At present, I'm working as a freelancer for interpretation in English <> Spanish. I'm willing also to expand my languages skills into French. 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
Spanish to English4
Top general field (PRO)
Law/Patents4
Top specific field (PRO)
Law: Taxation & Customs4

See all points earned >
Keywords: Spanish, French, English, translations, interpretation, social, religious, transcreation, law, healthcare. See more.Spanish, French, English, translations, interpretation, social, religious, transcreation, law, healthcare, financial. See less.




Profile last updated
Mar 1, 2020