This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Without translation, we would be living in provinces bordering on silence (George Steiner)
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Finnish: Eclecticism General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English The term eclectic was first used by Johann Joachim Winckelmann to characterize the art of the Carracci, who incorporated in their paintings elements from the Renaissance and classical traditions. Indeed, Agostino, Annibale and Lodovico Carracci had tried to combine in their art Michelangelo's line, Titian's color, Correggio's chiaroscuro, and Raphael's symmetry and grace.
Translation - Finnish Johann Joachim Winckelmann käytti ensimmäistä kertaa termiä "eklektinen" luonnehtimaan Carraccin taidetta, joka sisällytti maalauksiinsa renessanssin ja klassisen perinteen perinteistä. Itse asiassa Agostino, Annibale ja Lodovico Carracci olivat yrittäneet yhdistää taiteessaan Michelangelon riviä, Titianin väriä, Correggion chiaroscuroa ja Raphaelin symmetriaa ja armon.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Helsinki
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: May 2019.
English to Finnish (University of Tampere, Department of Translation Studies) Finnish to English (University of Tampere, Department of Translation Studies)
Memberships
Finnish Perfect Translation Service, Finnish Perfect Translation Service
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Aegisub, AutoCAD, Belle Nuit Subtitler, CaptionMaker/MacCaption, EZTitles, FinalSub, FrameMaker, Lingviny, Microsoft Excel, Microsoft Word
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Hi everyone!
I began working as a freelancer translator + interpreter in 2009. I am currently working with a number of agencies as well as working with private clients. During this time, I spent semesters studying Linguistics which helped contribute to my well rounded education as I could learn new skills and experience different teaching styles. I am passionate about languages and communication so let enjoy working here!