Working languages:
English to Finnish
Finnish to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Tomi Parviainen
Always ready

Vantaa, Etelä-Suomen Lääni, Finland
Local time: 22:25 EEST (GMT+3)

Native in: Finnish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoSurveying
ManufacturingComputers: Software
Computers: HardwareEngineering (general)
Military / DefenseMechanics / Mech Engineering
Automotive / Cars & TrucksMedical: Cardiology

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  11 entries

Payment methods accepted PayPal, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Lucas Arts and Sierra Games from the 80's :)
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Fusion, Lilt, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
TRANSLATIONS Translation, proofread, MTPE for programs, mobile apps, storytelling games, financial. Minimum output 2500 words/day.

SUBTITLES Subtitling, proofreading/conforming for movies, series. (Experience for 1 1/2 year time, series, documents) Minimum output 25min/day

Aegisub, trados, excel, word, pdf, all acceptable source formats/platforms

Day job Medical Devices manufacturing during 6 years as development, quality engineer and currently as sourcing specialist. American company located in Finland.
Keywords: Finnish, Translation, Games, Forex, Finance, General, Technical, Manual


Profile last updated
Feb 8



More translators and interpreters: English to Finnish - Finnish to English   More language pairs