This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: Perfume General field: Marketing Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English This bright new fragrance tells the story of a girl on the cusp of womanhood. She is passionate and bold, an audacious spirit poised to make her dreams reality. Shimmering with that luminous presence, it reflects our muse’s self-fulfillment momentum.
The scent opens with the vibrant energy and crisp youthfulness of the leaves, then reveals the carefree freshness of the rosebud, and conveys the powdery attributes of the petals when they finally open, reaching their peak with a lush, beautiful bloom.
Capturing the feminine essence, the heart of the fragrance unveils floral notes of rose petals, rosebuds, and lilies of the valley.
Translation - Russian Этот новый яркий аромат рассказывает историю о девушке на заре женственности, увлеченной, смелой и амбициозной натуре, полной решимости воплотить свои мечты в жизнь. Его сияющие переливы символически воплощают момент высшего расцвета прекрасной музы.
С первых нот аромат заряжает вибрирующей энергией хрустящих молодых листьев. Затем, подобно распускающемуся бутону, он обдает беззаботной свежестью, которая сменяется пудровыми акцентами, когда лепестки раскрываются полностью и роза зацветает пышным цветом, представая во всем своем великолепии.
Сердце этой исполненной женственности композиции раскрывается цветочными нотами розовых лепестков, розовых бутонов и ландыша.
English to Russian: Fashion General field: Marketing Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English ESPRITS LIBRES
XXX dévoile la campagne de la collection prêt-à-porter automne-hiver 2019-2020, inspirée de l’élégance rebelle des Teddy Girls.
Devant l’objectif de Brigitte Niedermair, les mannequins Selena Forrest et Ruth Bell incarnent l’esprit engagé des créations de la Directrice Artistique. Véritable ode à la sororité, cette série de clichés, aux captivants jeux d’abstractions, trace les contours d’une féminité affirmée, des tee-shirts sérigraphiés Sisterhood Is Global et Sisterhood Is Powerful à la veste Bar redessinée selon une ligne plus masculine. Symbole de la culture britannique chère à XXX, le tartan rencontre la toile de Jouy et le léopard, codes fétiches du couturier-fondateur. Un manifeste du style, ponctué de précieux accessoires à l’esprit couture.
Translation - Russian СВОБОДНЫЕ ДУХОМ
XXX представляет рекламную кампанию коллекции prêt-à-porter осень-зима 2019-2020, источником вдохновения для которой стал элегантный стиль английских бунтарок тедди-герлз.
Позируя перед объективом Бриджит Нидермайер, модели Селена Форрест и Рут Белл идеально воплощают дух этой ангажированной коллекции. На завораживающих абстрактных снимках, воспевающих женскую солидарность, мы видим элементы нового смелого женственного образа – от футболок со слоганами Sisterhood Is Powerful и Sisterhood Is Global до жакета Bar, крой которого приближается к мужскому. Тартан, напоминающий об особом отношении XXX к британской культуре, сочетается с «туаль-де-жуи» и леопардовым принтом, также характерными для творчества кутюрье. Завершают этот манифест стиля изысканные аксессуары в духе Haute Couture.
More
Less
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
French to Russian (Université Catholique de Lille) French to Russian (Paris I Sorbonne) Italian to Russian (Paris I Sorbonne) English to Russian (Omsk State University) Russian to English (Omsk State University)
Russian to French (Paris I Sorbonne) Russian (Omsk State University)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Bio
Over
the last 15 years, I have been building my career as a translator, project
manager and fashion magazine’s editor. From 2015, I have been specializing in localization
projects for e-commerce websites, especially luxury fashion retail.
From
2013, I have been working as a regular translator, editor and ultimately
supervisor on a production of Russian language collectible magazines on Tarot
cards, Astrology and Divination translated from Italian and English for Lo
Scarabeo (Turin).
Now,
as a full-time translator and proofreader, I collaborate with high-profile
brands in EN>RU, FR>RU and IT>RU linguistic
combinations.
While
being specialized in fashion, luxury, and beauty, I am open to projects in
different areas and consider each task on its merits.