Working languages:
English to Bengali
Bengali to English
Bengali (monolingual)

Rahi Mahbub
Language is acknowledgement। ভাষাই পরিচয়

Bangladesh
Local time: 13:21 +06 (GMT+6)

Native in: Bengali (Variant: Bangladeshi) Native in Bengali
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcription, Interpreting, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryFolklore
LinguisticsPoetry & Literature
Media / MultimediaMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Slang
Idioms / Maxims / SayingsEducation / Pedagogy

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Bengali: Bangladeshi Song
General field: Art/Literary
Detailed field: Media / Multimedia
Source text - English
Aj Ei Brishtir Kanna Dekhe - Niaz Mohammad Chowdhury

Aj Ei Brishtir Kanna Dhekhe
Mone Porlo Tomar
Osru Bhora Duti Chokh
Tumi Bethar Kajol Mekhe
Lukiye Chile Oi Mukh

Bedona Ke Shathi Kore
Pakha Mele Diyecho Tumi
Koto Dure Jabe Bolo (2)
Tomar Pother Shathi Hobo Ami

Ekakini Acho Boshe
Poth Bhule Giyecho Tumi
Kon Shure Jabe Bolo (2)
Translation - Bengali
Aj Ei Brishtir Kanna Dekhe - Niaz Mohammad Chowdhury

Today rains cry has reminded me your tear filled eyes,
Wearing the pain's shade, you had hidden your face.
Befriending hardship
You have let your wings widespread.
Tell me how far you wanna go
I will be your shadow.
Forgetting the path ,you had sat there alone
Tell me how far you wanna go I will be your companion.
Bengali to English: Bangladeshi song
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Bengali
আজ এই বৃষ্টির কান্না দেখে
কথা- কাওসার আহমেদ
কণঠ- নিয়াজ মোহাম্মদ চৌধুরী
আজ এই বৃষ্টির কান্না দেখে
মনে পড়লো তোমায়
অশ্রু ভরা দুটি চোখ
তুমি ব্যথার কাজল মেখে
লুকিয়েছিলে ঐ মুখ

আজ এই বৃষ্টির কান্না দেখে
মনে পড়লো তোমায়
অশ্রু ভরা দুটি চোখ
তুমি ব্যথার কাজল মেখে
লুকিয়েছিলে ঐ মুখ

বেদনাকে সাথী করে
পাখা মেলে দিয়েছো তুমি
কত দূরে যাবে বলো
কত দূরে যাবে বলো
তোমার পথের সাথী হবো আমি

বেদনাকে সাথী করে
পাখা মেলে দিয়েছো তুমি
কত দূরে যাবে বলো
কত দূরে যাবে বলো
তোমার পথের সাথী হবো আমি
আজ এই বৃষ্টির কান্না দেখে
মনে পড়লো তোমায়

একাকিনী আছো বসে
পথ ভুলে গিয়েছো তুমি
কোন দূরে যাবে বলো
কোন দূরে যাবে বলো
তোমার চলার সাথী হবো আমি

একাকিনী আছো বসে
পথ ভুলে গিয়েছো তুমি
কোন দূরে যাবে বলো
কোন দূরে যাবে বলো
তোমার চলার সাথী হবো আমি

আজ এই বৃষ্টির কান্না দেখে
মনে পড়লো তোমায়
অশ্রু ভরা দুটি চোখ
তুমি ব্যথার কাজল মেখে
লুকিয়েছিলে ঐ মুখ
Translation - English
Aj Ei Brishtir Kanna Dekhe
Lyricist- Kaoser Ahmed
Singer- Niaz Mohammad Chowdhury

Today rains cry has reminded me your tear filled eyes,
Wearing the pain's shade, you had hidden your face.
Befriending hardship
You have let your wings widespread.
Tell me how far you wanna go
I will be your shadow.
Forgetting the path ,you had sat there alone
Tell me how far you wanna go, I will be your companion.

Translation education Master's degree - Premier University
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
Hi! I am a post-graduated in English Language & Literature. I have also a good grasp over Bengali Language & Literature. My reading habit is a big plus point for me. Henceforth, any kind of translation of this pair of languages is heartily welcomed. 


Profile last updated
Jul 3, 2023



More translators and interpreters: English to Bengali - Bengali to English   More language pairs