This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Guaranteed output quality! With my fluency and professionalism, you won't even need proofreading
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Korean - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 25 - 39 USD per hour Korean to English - Rates: 0.06 - 0.09 USD per character / 29 - 45 USD per hour
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 10
English to Korean: Escape the echo chamber General field: Art/Literary Detailed field: Philosophy
Source text - English C THI NGUYEN | APRIL, 2018
Something has gone wrong with the flow of information. It’s not just that different people are drawing subtly different conclusions from the same evidence. It seems like different intellectual communities no longer share basic foundational beliefs. Maybe nobody cares about the truth anymore, as some have started to worry. Maybe political allegiance has replaced basic reasoning skills. Maybe we’ve all become trapped in echo chambers of our own making – wrapping ourselves in an intellectually impenetrable layer of likeminded friends and web pages and social media feeds.
But there are two very different phenomena at play here, each of which subvert the flow of information in very distinct ways. Let’s call them echo chambers and epistemic bubbles. Both are social structures that systematically exclude sources of information. Both exaggerate their members’ confidence in their beliefs. But they work in entirely different ways, and they require very different modes of intervention. An epistemic bubble is when you don’t hear people from the other side. An echo chamber is what happens when you don’t trust people from the other side.
Current usage has blurred this crucial distinction, so let me introduce a somewhat artificial taxonomy. An ‘epistemic bubble’ is an informational network from which relevant voices have been excluded by omission. That omission might be purposeful: we might be selectively avoiding contact with contrary views because, say, they make us uncomfortable. As social scientists tell us, we like to engage in selective exposure, seeking out information that confirms our own worldview. But that omission can also be entirely inadvertent. Even if we’re not actively trying to avoid disagreement, our Facebook friends tend to share our views and interests. When we take networks built for social reasons and start using them as our information feeds, we tend to miss out on contrary views and run into exaggerated degrees of agreement.
An ‘echo chamber’ is a social structure from which other relevant voices have been actively discredited. Where an epistemic bubble merely omits contrary views, an echo chamber brings its members to actively distrust outsiders. In their book Echo Chamber: Rush Limbaugh and the Conservative Media Establishment (2010), Kathleen Hall Jamieson and Frank Cappella offer a groundbreaking analysis of the phenomenon. For them, an echo chamber is something like a cult. A cult isolates its members by actively alienating them from any outside sources. Those outside are actively labelled as malignant and untrustworthy. A cult member’s trust is narrowed, aimed with laser-like focus on certain insider voices.
In epistemic bubbles, other voices are not heard; in echo chambers, other voices are actively undermined. The way to break an echo chamber is not to wave “the facts” in the faces of its members. It is to attack the echo chamber at its root and repair that broken trust.
Let’s start with epistemic bubbles. They have been in the limelight lately, most famously in Eli Pariser’s The Filter Bubble (2011) and Cass Sunstein’s #Republic: Divided Democracy in the Age of Social Media (2017). The general gist: we get much of our news from Facebook feeds and similar sorts of social media. Our Facebook feed consists mostly of our friends and colleagues, the majority of whom share our own political and cultural views. We visit our favourite like-minded blogs and websites. At the same time, various algorithms behind the scenes, such as those inside Google search, invisibly personalise our searches, making it more likely that we’ll see only what we want to see. These processes all impose filters on information.
Such filters aren’t necessarily bad. The world is overstuffed with information, and one can’t sort through it all by oneself: filters need to be outsourced. That’s why we all depend on extended social networks to deliver us knowledge. But any such informational network needs the right sort of broadness and variety to work. A social network composed entirely of incredibly smart, obsessive opera fans would deliver all the information I could want about the opera scene, but it would fail to clue me in to the fact that, say, my country had been infested by a rising tide of neo-Nazis. Each individual person in my network might be superbly reliable about her particular informational patch but, as an aggregate structure, my network lacks what Sanford Goldberg in his book Relying on Others (2010) calls ‘coverage-reliability’. It doesn’t deliver to me a sufficiently broad and representative coverage of all the relevant information.
Epistemic bubbles also threaten us with a second danger: excessive self-confidence. In a bubble, we will encounter exaggerated amounts of agreement and suppressed levels of disagreement. We’re vulnerable because, in general, we actually have very good reason to pay attention to whether other people agree or disagree with us. Looking to others for corroboration is a basic method for checking whether one has reasoned well or badly. This is why we might do our homework in study groups, and have different laboratories repeat experiments. But not all forms of corroboration are meaningful. Ludwig Wittgenstein says: imagine looking through a stack of identical newspapers and treating each next newspaper headline as yet another reason to increase your confidence. This is obviously a mistake. The fact that The New York Times reports something is a reason to believe it, but any extra copies of The New York Times that you encounter shouldn’t add any extra evidence.
But outright copies aren’t the only problem here. Suppose that I believe that the Paleo diet is the greatest diet of all time. I assemble a Facebook group called ‘Great Health Facts!’ and fill it only with people who already believe that Paleo is the best diet. The fact that everybody in that group agrees with me about Paleo shouldn’t increase my confidence level one bit. They’re not mere copies – they actually might have reached their conclusions independently – but their agreement can be entirely explained by my method of selection. The group’s unanimity is simply an echo of my selection criterion. It’s easy to forget how carefully pre-screened the members are, how epistemically groomed social media circles might be.
Luckily, though, epistemic bubbles are easily shattered. We can pop an epistemic bubble simply by exposing its members to the information and arguments that they’ve missed. But echo chambers are a far more pernicious and robust phenomenon.
Jamieson and Cappella’s book is the first empirical study into how echo chambers function. In their analysis, echo chambers work by systematically alienating their members from all outside epistemic sources. Their research centres on Rush Limbaugh, a wildly successful conservative firebrand in the United States, along with Fox News and related media. Limbaugh uses methods to actively transfigure whom his listeners trust. His constant attacks on the ‘mainstream media’ are attempts to discredit all other sources of knowledge. He systematically undermines the integrity of anybody who expresses any kind of contrary view. And outsiders are not simply mistaken – they are malicious, manipulative and actively working to destroy Limbaugh and his followers. The resulting worldview is one of deeply opposed force, an all-or-nothing war between good and evil. Anybody who isn’t a fellow Limbaugh follower is clearly opposed to the side of right, and therefore utterly untrustworthy.
The result is a rather striking parallel to the techniques of emotional isolation typically practised in cult indoctrination. According to mental-health specialists in cult recovery, including Margaret Singer, Michael Langone and Robert Lifton, cult indoctrination involves new cult members being brought to distrust all non-cult members. This provides a social buffer against any attempts to extract the indoctrinated person from the cult.
The echo chamber doesn’t need any bad connectivity to function. Limbaugh’s followers have full access to outside sources of information. According to Jamieson and Cappella’s data, Limbaugh’s followers regularly read – but do not accept – mainstream and liberal news sources. They are isolated, not by selective exposure, but by changes in who they accept as authorities, experts and trusted sources. They hear, but dismiss, outside voices. Their worldview can survive exposure to those outside voices because their belief system has prepared them for such intellectual onslaught.
In fact, exposure to contrary views could actually reinforce their views. Limbaugh might offer his followers a conspiracy theory: anybody who criticises him is doing it at the behest of a secret cabal of evil elites, which has already seized control of the mainstream media. His followers are now protected against simple exposure to contrary evidence. In fact, the more they find that the mainstream media calls out Limbaugh for inaccuracy, the more Limbaugh’s predictions will be confirmed. Perversely, exposure to outsiders with contrary views can thus increase echo-chamber members’ confidence in their insider sources, and hence their attachment to their worldview. The philosopher Endre Begby calls this effect ‘evidential pre-emption’. What’s happening is a kind of intellectual judo, in which the power and enthusiasm of contrary voices are turned against those contrary voices through a carefully rigged internal structure of belief.
One might be tempted to think that the solution is just more intellectual autonomy. Echo chambers arise because we trust others too much, so the solution is to start thinking for ourselves. But that kind of radical intellectual autonomy is a pipe dream. If the philosophical study of knowledge has taught us anything in the past half-century, it is that we are irredeemably dependent on each other in almost every domain of knowledge. Think about how we trust others in every aspect of our daily lives. Driving a car depends on trusting the work of engineers and mechanics; taking medicine depends on trusting the decisions of doctors, chemists and biologists. Even the experts depend on vast networks of other experts. A climate scientist analysing core samples depends on the lab technician who runs the air-extraction machine, the engineers who made all those machines, the statisticians who developed the underlying methodology, and on and on.
As Elijah Millgram argues in The Great Endarkenment (2015), modern knowledge depends on trusting long chains of experts. And no single person is in the position to check up on the reliability of every member of that chain. Ask yourself: could you tell a good statistician from an incompetent one? A good biologist from a bad one? A good nuclear engineer, or radiologist, or macro-economist, from a bad one? Any particular reader might, of course, be able to answer positively to one or two such questions, but nobody can really assess such a long chain for herself. Instead, we depend on a vastly complicated social structure of trust. We must trust each other, but, as the philosopher Annette Baier says, that trust makes us vulnerable. Echo chambers operate as a kind of social parasite on that vulnerability, taking advantage of our epistemic condition and social dependency.
Most of the examples I’ve given so far, following Jamieson and Cappella, focus on the conservative media echo chamber. But nothing says that this is the only echo chamber out there; I am quite confident that there are plenty of echo chambers on the political Left. More importantly, nothing about echo chambers restricts them to the arena of politics. The world of anti-vaccination is clearly an echo chamber, and it is one that crosses political lines. I’ve also encountered echo chambers on topics as broad as diet (Paleo!), exercise technique (CrossFit!), breastfeeding, some academic intellectual traditions, and many, many more. Here’s a basic check: does a community’s belief system actively undermine the trustworthiness of any outsiders who don’t subscribe to its central dogmas? Then it’s probably an echo chamber.
Unfortunately, much of the recent analysis has lumped epistemic bubbles together with echo chambers into a single, unified phenomenon. But it is absolutely crucial to distinguish between the two. Epistemic bubbles are rather ramshackle; they go up easily, and they collapse easily, too. Echo chambers are far more pernicious and far more robust. They can start to seem almost like living things. Their belief systems provide structural integrity, resilience and active responses to outside attacks. Surely a community can be both at once, but the two phenomena can also exist independently. And of the events we’re most worried about, it’s the echo-chamber effects that are really causing most of the trouble.
Jamieson and Cappella’s analysis is mostly forgotten these days, the term hijacked as just another synonym for filter bubbles. Many of the most prominent thinkers focus solely on bubble-type effects. Sunstein’s prominent treatments, for example, diagnose political polarisation and religious radicalisation almost exclusively in terms of bad exposure and bad connectivity. His recommendation, in #Republic: create more public forums for discourse where we’ll all run into contrary views more often. But if what we’re dealing with is primarily an echo chamber, then that effort will be useless at best, and might even strengthen the echo chamber’s grip.
There’s also been a rash of articles recently arguing that there’s no such thing as echo chambers or filter bubbles. But these articles also lump the two phenomena together in a problematic way, and seem to largely ignore the possibility of echo-chamber effects. They focus, instead, solely on measuring connectivity and exposure on social media networks. The new data does, in fact, seem to show that people on Facebook actually do see posts from the other side, or that people often visit websites with opposite political affiliation. If that’s right, then epistemic bubbles might not be such a serious threat. But none of this weighs against the existence of echo chambers. We should not dismiss the threat of echo chambers based only on evidence about connectivity and exposure.
Crucially, echo chambers can offer a useful explanation of the current informational crisis in a way that epistemic bubbles cannot. Many people have claimed that we have entered an era of ‘post-truth’. Not only do some political figures seem to speak with a blatant disregard for the facts, but their supporters seem utterly unswayed by evidence. It seems, to some, that truth no longer matters.
This is an explanation in terms of total irrationality. To accept it, you must believe that a great number of people have lost all interest in evidence or investigation, and have fallen away from the ways of reason. The phenomenon of echo chambers offers a less damning and far more modest explanation. The apparent ‘post-truth’ attitude can be explained as the result of the manipulations of trust wrought by echo chambers. We don’t have to attribute a complete disinterest in facts, evidence or reason to explain the post-truth attitude. We simply have to attribute to certain communities a vastly divergent set of trusted authorities.
Listen to what it actually sounds like when people reject the plain facts – it doesn’t sound like brute irrationality. One side points out a piece of economic data; the other side rejects that data by rejecting its source. They think that newspaper is biased, or the academic elites generating the data are corrupt. An echo chamber doesn’t destroy their members’ interest in the truth; it merely manipulates whom they trust and changes whom they accept as trustworthy sources and institutions.
And, in many ways, echo-chamber members are following reasonable and rational procedures of enquiry. They’re engaging in critical reasoning. They’re questioning, they’re evaluating sources for themselves, they’re assessing different pathways to information. They are critically examining those who claim expertise and trustworthiness, using what they already know about the world. It’s simply that their basis for evaluation – their background beliefs about whom to trust – are radically different. They are not irrational, but systematically misinformed about where to place their trust.
Notice how different what’s going on here is from, say, Orwellian doublespeak, a deliberately ambiguous, euphemism-filled language designed to hide the intent of the speaker. Doublespeak involves no interest in clarity, coherence or truth. It is, according to George Orwell, the language of useless bureaucrats and politicians, trying to go through the motions of speech without actually committing themselves to any real substantive claims. But echo chambers don’t trade in vague, ambiguous pseudo-speech. We should expect that echo chambers would deliver crisp, clear, unambiguous claims about who is trustworthy and who is not. And this, according to Jamieson and Cappella, is exactly what we find in echo chambers: clearly articulated conspiracy theories, and crisply worded accusations of an outside world rife with untrustworthiness and corruption.
Once an echo chamber starts to grip a person, its mechanisms will reinforce themselves. In an epistemically healthy life, the variety of our informational sources will put an upper limit to how much we’re willing to trust any single person. Everybody’s fallible; a healthy informational network tends to discover people’s mistakes and point them out. This puts an upper ceiling on how much you can trust even your most beloved leader. But inside an echo chamber, that upper ceiling disappears.
Being caught in an echo chamber is not always the result of laziness or bad faith. Imagine, for instance, that somebody has been raised and educated entirely inside an echo chamber. That child has been taught the beliefs of the echo chamber, taught to trust the TV channels and websites that reinforce those same beliefs. It must be reasonable for a child to trust in those that raise her. So, when the child finally comes into contact with the larger world – say, as a teenager – the echo chamber’s worldview is firmly in place. That teenager will distrust all sources outside her echo chamber, and she will have gotten there by following normal procedures for trust and learning.
It certainly seems like our teenager is behaving reasonably. She could be going about her intellectual life in perfectly good faith. She might be intellectually voracious, seeking out new sources, investigating them, and evaluating them using what she already knows. She is not blindly trusting; she is proactively evaluating the credibility of other sources, using her own body of background beliefs. The worry is that she’s intellectually trapped. Her earnest attempts at intellectual investigation are led astray by her upbringing and the social structure in which she is embedded.
For those who have not been raised within an echo chamber, perhaps it would take some significant intellectual vice to enter into one – perhaps intellectual laziness or a preference for security over truth. But even then, once the echo chamber’s belief system is in place, their future behaviour could be reasonable and they would still continue to be trapped. Echo chambers might function like addiction, under certain accounts. It might be irrational to become addicted, but all it takes is a momentary lapse – once you’re addicted, your internal landscape is sufficiently rearranged such that it’s rational to continue with your addiction. Similarly, all it takes to enter an echo chamber is a momentary lapse of intellectual vigilance. Once you’re in, the echo chamber’s belief systems function as a trap, making future acts of intellectual vigilance only reinforce the echo chamber’s worldview.
There is at least one possible escape route, however. Notice that the logic of the echo chamber depends on the order in which we encounter the evidence. An echo chamber can bring our teenager to discredit outside beliefs precisely because she encountered the echo chamber’s claims first. Imagine a counterpart to our teenager who was raised outside of the echo chamber and exposed to a wide range of beliefs. Our free-range counterpart would, when she encounters that same echo chamber, likely see its many flaws. In the end, both teenagers might eventually become exposed to all the same evidence and arguments. But they arrive at entirely different conclusions because of the order in which they received that evidence. Since our echo-chambered teenager encountered the echo chamber’s beliefs first, those beliefs will inform how she interprets all future evidence.
But something seems very suspicious about all this. Why should order matter so much? The philosopher Thomas Kelly argues that it shouldn’t, precisely because it would make this radical polarisation rationally inevitable. Here is the real source of irrationality in lifelong echo-chamber members – and it turns out to be incredibly subtle. Those caught in an echo chamber are giving far too much weight to the evidence they encounter first, just because it’s first. Rationally, they should reconsider their beliefs without that arbitrary preference. But how does one enforce such informational a-historicity?
Think about our echo-chambered teenager. Every part of her belief system is tuned to reject the contrary testimony of outsiders. She has a reason, on each encounter, to dismiss any incoming contrary evidence. What’s more, if she decided to suspend any one of her particular beliefs and reconsider it on its own, then all her background beliefs would likely just reinstate the problematic belief. Our teenager would have to do something much more radical than simply reconsidering her beliefs one by one. She’d have to suspend all her beliefs at once, and restart the knowledge-gathering process, treating all sources as equally trustworthy. This is a massive undertaking; it is, perhaps, more than we could reasonably expect of anybody. It might also, to the philosophically inclined, sound awfully familiar. The escape route is a modified version of René Descartes’s infamous method.
Descartes suggested that we imagine an evil demon that was deceiving us about everything. He explains the meaning behind the methodology in the opening lines of the Meditations on First Philosophy (1641). He had come to realise that many of the beliefs he had acquired in his early life were false. But early beliefs lead to all sorts of other beliefs, and any early falsehoods he’d accepted had surely infected the rest of his belief system. He was worried that, if he discarded any one particular belief, the infection contained in the rest of his beliefs would simply reinstate more bad beliefs. The only solution, thought Descartes, was to throw all his beliefs away and start over again from scratch.
So the evil demon was just a bit of a heuristic – a thought experiment that would help him throw away all his beliefs. He could start over, trusting nothing and no one except those things that he could be entirely certain of, and stamping out those sneaky falsehoods once and for all. Let’s call this the Cartesian epistemic reboot. Notice how close Descartes’s problem is to our hapless teenager’s, and how useful the solution might be. Our teenager, like Descartes, has problematic beliefs acquired in early childhood. These beliefs have infected outwards, infesting that teenager’s whole belief system. Our teenager, too, needs to throw everything away, and start over again.
Descartes’s method has since been abandoned by most contemporary philosophers, since in fact we can’t start from nothing: we have to start by assuming something and trusting somebody. But for us the useful part is the reboot itself, where we throw everything away and start all over again. The problematic part happens afterwards, when we re-adopt only those beliefs that we are entirely certain of, while proceeding solely by independent and solitary reasoning.
Let’s call the modernised version of Descartes’s methodology the social-epistemic reboot. In order to undo the effects of an echo chamber, the member should temporarily suspend all her beliefs – in particular whom and what she trusts – and start over again from scratch. But when she starts from scratch, we won’t demand that she trust only what she’s absolutely certain of, nor will we demand that she go it alone. For the social reboot, she can proceed, after throwing everything away, in an utterly mundane way – trusting her senses, trusting others. But she must begin afresh socially – she must reconsider all possible sources of information with a presumptively equanimous eye. She must take the posture of a cognitive newborn, open and equally trusting to all outside sources. In a sense, she’s been here before. In the social reboot, we’re not asking people to change their basic methods for learning about the world. They are permitted to trust, and trust freely. But after the social reboot, that trust will not be narrowly confined and deeply conditioned by the particular people they happened to be raised by.
The social reboot might seem rather fantastic, but it is not so unrealistic. Such a profound deep-cleanse of one’s whole belief system seems to be what’s actually required to escape. Look at the many stories of people leaving cults and echo chambers. Take, for example, the story of Derek Black in Florida – raised by a neo-Nazi father, and groomed from childhood to be a neo-Nazi leader. Black left the movement by, basically, performing a social reboot. He completely abandoned everything he’d believed in, and spent years building a new belief system from scratch. He immersed himself broadly and open-mindedly in everything he’d missed – pop culture, Arabic literature, the mainstream media, rap – all with an overall attitude of generosity and trust. It was the project of years and a major act of self-reconstruction, but those extraordinary lengths might just be what’s actually required to undo the effects of an echo-chambered upbringing.
Is there anything we can do, then, to help an echo-chamber member to reboot? We’ve already discovered that direct assault tactics – bombarding the echo-chamber member with ‘evidence’ – won’t work. Echo-chamber members are not only protected from such attacks, but their belief systems will judo such attacks into further reinforcement of the echo chamber’s worldview. Instead, we need to attack the root, the systems of discredit themselves, and restore trust in some outside voices.
Stories of actual escapes from echo chambers often turn on particular encounters – moments when the echo-chambered individual starts to trust somebody on the outside. Black’s is case in point. By high school, he was already something of a star on neo-Nazi media, with his own radio talk-show. He went on to college, openly neo-Nazi, and was shunned by almost every other student in his community college. But then Matthew Stevenson, a Jewish fellow undergraduate, started inviting Black to Stevenson’s Shabbat dinners. In Black’s telling, Stevenson was unfailingly kind, open and generous, and slowly earned Black’s trust. This was the seed, says Black, that led to a massive intellectual upheaval – a slow-dawning realisation of the depths to which he had been misled. Black went through a years-long personal transformation, and is now an anti-Nazi spokesperson. Similarly, accounts of people leaving echo-chambered homophobia rarely involve them encountering some institutionally reported fact. Rather, they tend to revolve around personal encounters – a child, a family member, a close friend coming out. These encounters matter because a personal connection comes with a substantial store of trust.
Why is trust so important? Baier suggests one key facet: trust is unified. We don’t simply trust people as educated experts in a field – we rely on their goodwill. And this is why trust, rather than mere reliability, is the key concept. Reliability can be domain-specific. The fact, for example, that somebody is a reliable mechanic sheds no light on whether or not their political or economic beliefs are worth anything. But goodwill is a general feature of a person’s character. If I demonstrate goodwill in action, then you have some reason to think that I also have goodwill in matters of thought and knowledge. So if one can demonstrate goodwill to an echo-chambered member – as Stevenson did with Black – then perhaps one can start to pierce that echo chamber.
Such interventions from trusted outsiders can hook up with the social reboot. But the path I’m describing is a winding, narrow and fragile one. There is no guarantee that such trust can be established, and no clear path to its being established systematically. And even given all that, what we’ve found here isn’t an escape route at all. It depends on the intervention of another. This path is not even one an echo-chamber member can trigger on her own; it is only a whisper-thin hope for rescue from the outside.
Translation - Korean C THI NGUYEN | 2018년 4월
정보가 흐르는 방식은 현재 뭔가 잘못되어 있다. 그저 여러 종류의 사람들이 똑같은 증거를 놓고 미묘하게 다른 결론들을 내는 정도가 아니라, 마치 여러 종류의 온라인 커뮤니티들이 가장 기초적인 공동체적 신념에서조차 동의를 하지 못하고 있는 상황과도 같다. 일각에서 걱정하기 시작한 대로, 사람들은 더 이상 진실 따위는 신경 쓰지 않는지도 모른다. 어쩌면 정치병이 기본적인 추론 능력을 대체해버린 것일 수도 있겠다. 우리 모두는 아마도 자기 스스로 만든 메아리 방에 갇힌 채, 비슷한 생각을 가진 친구들과 웹페이지만을 팔로잉하면서, 뚫을 수 없는 생각의 방어막으로 자기를 감싸고 있는지도 모른다.
그러나 여기에는 두 가지의 아주 다른 현상들이 작용하고 있다. 각각은 정보의 흐름을 굉장히 독특한 방식으로 저해한다. 그것들을 메아리 방과 인식의 버블이라고 부르기로 하자. 두 종류 모두 다양한 정보의 흐름들을 체계적으로 막아버리는 사회적 조직체이다. 둘 다 조직 내부의 구성원들이 공유하는 신념에 과도한 자신감을 불어넣는다. 하지만 둘은 완전히 다른 방식으로 작동하기 때문에, 각각의 문제에 접근하는 자세 또한 아주 달라져야 한다. 당신은 인식의 버블 안에서는 바깥사람들의 얘기가 들리지 않는다. 반면, 메아리 방 안에서의 당신은 바깥사람들의 얘기를 신뢰하지 않는다.
둘 사이의 이 중요한 경계가 흐려지는 경우가 많기 때문에, 다소 인위적인 구분법을 소개하겠다. '인식의 버블'은 주변으로부터의 다양한 의견들이 적극적으로 무시되어버리는 정보 네트워크를 말한다. 그러한 정보의 누락은 다분히 의도적이다. 우리는 정반대의 시각이 "불편하다"는 등의 이유로 그들과의 접촉 자체를 회피하곤 한다. 사회 과학자들이 얘기하듯이, 우리는 자신의 세계관에 부합하는 사실만을 찾아서, ‘선택적 노출(정보적 편식)’을 하기 좋아한다. 설령 우리가 반대 의견을 적극적으로 회피하지는 않는다 해도, 우리의 페이스북 친구들은 나의 의견과 관심 영역을 그대로 공유해주고 있다. 사회적 목적에 의해 만들어진 네트워크를 정보의 출처로서 이용하기 시작했을 때, 우리는 반대 되는 시각의 존재를 놓치고 과하게 부풀려진 공감대로 빠져들게 되는 편이다.
'메아리 방'은 주변으로부터의 다양한 의견들이 적극적으로 불신되어버리는 사회적 조직체를 말한다. 인식의 버블 안에서는 반대되는 시각이 단순히 무시되는 반면, 메아리 방 안에서는 조직원들이 외부인을 악의적으로 의심한다. 러쉬 림바우와 보수 언론의 문제를 다룬 2010년의 에서, 캐서린 제이미슨과 프랭크 카펠라는 이러한 현상에 대한 획기적인 분석을 내놓았다. 그들에 의하면, 메아리 방은 마치 컬트 집단과도 같다. 컬트 문화는 회원들을 외부의 정보원으로부터 적극적으로 고립시켜 버린다. 바깥의 모든 것들은 악의적이고 믿을 만하지 않은 요소로서 규정된다. 컬트 회원의 믿음은 편협해지고, 특정 내부인의 목소리만을 향해서 마치 레이저처럼 집중된다.
인식의 버블 안에서는 타자의 목소리가 아예 귀로 들어오지가 않지만, 메아리 방 안에서는 의도적으로 폄훼된다. 메아리 방을 깨기 위해서 필요한 것은, 일련의 "팩트"를 얼굴 앞에 들이미는 것이 아니라, 그 구조의 가장 기초를 이루는 지점을 공략하고 황폐화된 신뢰 관계를 회복하는 일이다.
인식의 버블에 대해서 먼저 살펴보자. 이 개념은 일라이 패리저의 과 카스 선슈타인의 덕분에 최근 유명세를 얻게 되었다. 요점은 다음과 같다: 우리는 뉴스 대부분을 페이스북이나 그와 유사한 소셜미디어를 통해서 얻는다. 우리의 페이스북에 뜨는 소식들은 거의 전부 친구나 동료들의 것이며, 그들 중 대다수는 이미 나와 정치·문화적 견해를 같이하고 있다. 우리는 비슷한 생각들을 가진 웹사이트들을 즐겨 방문한다. 그러는 동안, 구글 검색의 엔진과 같은 다양한 알고리즘이 배경에서 작동하면서, 보이지 않게 우리의 검색 결과를 맞춤형으로 만들고, 오직 우리가 보고 싶어할 만한 검색 결과만을 보게 될 확률을 높여간다. 이러한 과정 전체가 정보에 대한 검열을 의미한다.
그러한 검색 필터들이 반드시 나쁘다고만 할 수는 없다. 세상은 이미 정보로 넘쳐나고 있고, 오직 혼자만의 힘으로 일일이 옥석을 가려내는 일은 불가능에 가깝기 때문에, 필터링 작업은 '외주화'될 필요가 있다. 바로 그러한 이유로 우리는 소셜미디어가 나에게 정보를 줄 수 있기를 바라면서 거기에 더 깊이 빠져든다. 하지만 그런 종류의 정보 네트워크가 제대로 작동하기 위해서는 적정 수준의 개방성과 다양성이 반드시 필요하다. 내가 오직 놀라울 정도로 똑똑하고 광적인 오페라 팬들로만 채워진 페이스북 인맥 안에 속해 있다면, 오페라에 대해 그동안 알고 싶었던 모든 정보를 받아볼 수 있겠지만, 그것이 요즘 우리 나라에 네오나치가 들끓기 시작한다는 사실을 알아챌 수 있도록 나를 도와주지는 않는다. 내 인맥 안의 모든 사람들은 특정 주제에 관해서 아주 신뢰할 만한 정보들을 제공해줄 수 있지만, 그 네트워크는, 스탠포드 골드버그가 2010년의 를 통해 소개한 '편성-신뢰성'이라는 개념이 결핍된 상태로 구성되어 있다. 오페라 덕후 커뮤니티는 여러 가지 필요한 정보를 나에게 전달해줄 수 있는 충분히 넓은 편성 범위를 확보하고 있지 않다.
인식의 버블에 의해 망쳐질 수 있는 두 번째의 위험 포인트는 '근거 없는 자신감'이다. 거품 안에서 우리는 과장된 수준의 동의와 억제된 반박을 동시에 접하게 된다. 자기 자신을 위해서라도, 사람이라면 누구나 타인들이 나와 동의하고 있는지 아닌지 주의를 기울여야 할 동기를 가지고 있다. 복수의 검증을 위해 타자를 초대하는 일은, 어떤 추론이 제대로 이루어졌는지 아닌지를 확인하기 위한 가장 기본적인 방법이다. 바로 그러한 이유 때문에 우리는 스터디 그룹에 참가하고, 여러 다른 실험실에서 연구를 재현한다. 그러나 모든 종류의 교차 검증이 반드시 의미 있는 것은 아니다. 이 문제에 대해 비트겐슈타인은 다음과 같이 말한다: 만약 누군가가 수직으로 쌓여있는 똑같은 신문들을 차례로 읽어가면서, 마치 각각의 신문 헤드라인이 자신의 심증을 또다시 더욱 강화해줄 것처럼 여긴다고 상상해 보라. 이것은 당연히 바보 같은 생각이다. 뉴욕타임스 지가 어떤 내용을 보도했다는 사실은 신뢰를 가질 만한 요소이지만, 그 날짜의 뉴욕타임스를 한 부 더 읽는 일이 추가적인 증거로 취급될 수는 없다.
그러나 문제가 되는 것은 오직 베껴쓴 의견들만이 아니다. 예를 들어 내가 팔레오 다이어트가 최고의 다이어트임을 믿고 있다고 해보자. 나는 '건강 팩트 저장소'라는 페이스북 그룹을 개설하고, 팔레오 다이어트가 최고라는 생각을 이미 갖고 있는 사람들만을 초대한다. 그 그룹의 가입자 모두가 나와 동의해주고 있다는 사실이 나의 자신감에 조금이라도 플러스가 될 리는 없다. 설령 그것들이 찍어낸 의견이 아니고, 각자가 스스로 생각해서 같은 결론에 도달했을 수도 있겠지만, 그러한 공감대의 존재는, 단지 내가 골라서 초대한 사람들이기 때문이라는 점만으로도 얼마든지 설명될 수 있다. 해당 그룹 내의 만장일치는 오직 나 자신의 선별 기준이 메아리처럼 되돌아온 결과에 불과하다. 그러나 우리는, 우리가 얼마나 주의 깊게 가입자들을 골라내었는지, 소셜미디어 안에서의 친목질이 어느 정도 가식적일 수 있는지, 너무나 쉽게 잊어버린다.
다행스럽게도, 인식의 거품은 간단히 깨버릴 수 있다. 그것은 그룹 내의 사람들에게 그들이 그동안 놓쳐 왔던 정보들과 주장들을 노출시켜 주기만 해도 그냥 터져버린다. 하지만 메아리 방은 그보다 훨씬 더 유해하고 강건한 현상이다.
제이미슨과 카펠라의 책은 메아리 방이 현실에서 어떻게 작동하는지 연구한 첫번째 시도이다. 그들의 분석에 따르면, 메아리 방은 내부의 구성원들을 모든 외부의 정보 출처로부터 차단하는 방식의 시스템에 의해 유지된다. 그들의 연구는 폭스 뉴스와 관련 미디어에서 크게 성공한 극우 관심종자 러쉬 림바우를 중점적으로 분석하고 있다. 림바우는 그의 팔로워들이 신뢰하는 특정인의 의견을 이상화하는 전략을 쓴다. '주류 언론'을 끊임없이 공격하는 그의 행동은 다른 모든 정보 출처에 대한 불신을 조장하려는 시도이다. 반대의 관점을 표현하는 상대라면 누구든 그의 체계적이고 교묘한 음해 공작을 피해갈 수 없다. 그리고 그러한 외부자들은 단지 오해를 받은 것이 아니라, 사악한 지배 의도를 가지고 림바우와 그의 추종자들을 무너뜨리기 위해 치열하게 활동하고 있는 것이 되어버린다. 그 결과는 근원적인 대립 관계에 놓여 있는 선과 악의 세력들이 모든 것을 건 전쟁을 벌이고 있다는 식의 세계관이다. 림바우의 친애하는 팔로워가 아닌 자는 그게 누구든 정의의 반대편에 서 있는 것이며, 그러므로 조금도 신뢰받을 수 없다.
연구의 결론은 컬트 조직이 교조화 작업을 할 때 주로 쓰는 감정적 고립 기법과 놀라울 정도로 닮아 있다. 마가렛 싱어와 마이클 랭곤과 같이 컬트 희생자의 재활 치료에 특화된 심리학 전문가들에 따르면, 컬트적 교조화는 비-컬트 인원이라면 무조건 불신해버리도록 새로운 가입자의 심리를 유도한다. 이러한 조치는 세뇌된 가입자를 누군가 빼가려는 시도가 있을 때 일종의 사회적 완충의 효과를 내어준다.
메아리 방을 운영할 때 반드시 어떤 부정적인 연결성이 필요한 것은 아니다. 림바우의 추종자들은 외부의 정보 출처에 언제든 접근할 수 있다. 제이미슨과 카펠라의 데이터에 따르면, 림바우의 추종자들은 정기적으로 주류 신문과 진보 매체를 접하고 있다. 단지 그 내용을 수용하지만 않을 뿐이다. 그들은 고립되어 있지만, 선택적으로 노출된 탓이 아니라, 그들이 권위 있고 믿을 만한 전문가로 인정하고 받아들이는 신뢰의 기점이 옮겨갔기 때문이다. 그들의 귀에 외부의 목소리는 분명 들리지만, 곧 부정된다. 그들의 세계관이 외부 세계를 향해 노출되어도 충분히 살아남을 수 있는 비결은, 그 신념 체계가 '까'들로부터의 그러한 팩트 폭격에 버텨낼 수 있도록 대비되어 있어서이다.
사실, 반대되는 의견에 대한 노출은 오히려 그들의 관점을 강화하는 결과를 낳기도 한다. 림바우는 그의 추종자들에게 음모론 하나를 던져준다. 그를 비판하는 자는 누구든 사악한 엘리트 집단의 비밀 결사로부터 지령을 받은 것이고, 그들은 이미 주류 언론계를 점령했다. 이제 그의 추종자들은 반대 증거에 단순히 노출되는 것만으로는 꿈쩍도 하지 않을 것이다. 주류 언론이 림바우의 주장에서 허점을 지적하면 할수록, 그의 예언은 점점 더 들어 맞아갈 따름이다. 변태적이게도, 외부 세계와 접촉이 늘어갈수록 메아리 방의 인구들이 내부의 출처를 향해 갖는 믿음은 더욱 강화되고, 따라서 그들의 세계관은 고착된다. 철학자 안드레 벡비는 이것을 '증거의 선점 효과'라고 부른다. 여기서 일어나는 일은 일종의 지적인 유도(judo)와도 같은 것으로, 반대의 목소리를 내는 자들의 열성과 공격력은 영리하게 설계된 내부의 신념체계에 의해서 반대자들을 향해 고스란히 되돌려진다.
누군가는 이것이 단순히 자율적 비판 기능을 강화하면 해결될 문제라고 생각하고 싶어할 것이다. 메아리 방이 생겨나는 원인은 우리가 타자를 지나치게 신뢰하는 데 있고, 따라서 그 해법은 모두가 스스로 사고하기 시작하는 것이다. 그러나 그런 정도로 급진적인 이성적 자율성은 한낱 공상에 불과하다. 앎이라는 것에 대해 지난 반세기 동안 이루어졌던 철학적 연구들이 우리에게 주는 가르침이 있다면, 그것은 우리가 거의 모든 지식의 영역에 있어서 전혀 벗어날 수 없을 정도로 서로에 대해 의존적이라는 사실이다. 일상을 살아가는 다양한 장면들에서 우리가 얼마나 타인을 믿고 있는지 생각해 보라. 자동차를 운전하는 것은 제조사와 정비사에 대한 신뢰가 없으면 할 수 없는 일이고, 당신이 처방약을 먹는 것은 의사와 약사, 그리고 생물학자를 믿기 때문이다. 심지어 각 분야의 전문가들조차 방대한 다른 전문가 네트워크에 의존한다. 기후학자가 지층 샘플을 분석하는 작업은 환풍기를 다루는 실험실의 기술자 없이는 이루어질 수 없고, 또 그 모든 장비들을 설계한 엔지니어와 그 작업적 방법론의 원리를 제공하는 통계학자가 그 이전에 존재했어야 하며, 의존의 고리는 그렇게 계속 이어진다.
엘리야 밀그램이 2015년의 에서 주장했던 대로, 현대의 지식은 아주 긴 전문가들의 리스트에 의존하고 있다. 그리고 어떤 개인도 그러한 연결고리에 속한 전문가 전체를 검증할 수 있는 위치에 있지 않다. 자기 자신에게 물어보라: 당신은 유능한 통계학자와 그렇고 그런 통계학자를 구별해낼 수 있는가? 유능한 생물학자와 형편없는 생물학자는? 실력 있는 원자력 기술자나, 방사선 전문가, 혹은 거시 경제학자를, 그렇지 않은 전문가와 구분할 수 있는가? 물론, 이 글을 읽는 이들 중에는 위의 질문 한두 가지에서 자기는 그럴 수 있다고 답할 수 있는 경우도 존재하겠지만, 저렇게 긴 연결고리를 혼자서 전부 평가할 수 있는 사람은 없다. 그 대신, 우리는 방대하고 복잡하게 조직되어 있는 신뢰의 구조에 의존한다. 우리는 어쨌든 서로를 믿을 수밖에 없겠지만, 철학자 아네트 베이어가 지적하고 있듯이, 신뢰는 우리를 취약하게 만든다. 메아리 방은 말하자면 그러한 사회적 취약성에 기생하면서 운영되고, 우리 모두가 공유하는 인식론적 조건과 사회적 의존성을 좀먹으면서 이득을 취한다.
제이미슨과 카펠라를 인용하여 그동안 내가 제시한 예들은 대부분 보수 언론이 속한 메아리 방에 초점을 맞추고 있다. 하지만 그것이 현존하는 유일한 메아리 방일 리는 당연히 없다. 나는 정치적 왼쪽에도 수없이 많은 메아리 방들이 존재하리라 확신한다. 보다 중요하게는, 메아리 방이 가지는 속성 중 그 무엇도 그것을 정치의 영역에만 가두어두지는 않는다. 백신에 반대하는 운동 역시 틀림없이 메아리 방에 들어 있으며, 정치의 경계를 넘어서고 있다. 나는 또한 다이어트, 운동 요령, 모유 수유, 그리고 학문적 탐구의 전통과 수많은 다른 주제들을 포함하는 광대한 범위에서 메아리 방의 존재와 맞닥뜨렸다. 이것부터 체크하면 된다: 어떤 커뮤니티의 신념체계가 자신들의 중심적 도그마에 가입하지 않은 외부자라면 무조건 폄하하고 불신하는가? 그렇다면 그것은 아마도 메아리 방일 것이다.
불행하게도, 최근의 분석에서 대부분의 학자는 인식의 버블과 메아리 방을 한데 묶어버린 다음 동일한 현상으로 취급하고 있다. 그러나 둘의 차이점을 분간하는 일은 절대적으로 중요하다. 인식의 버블은 사실 매우 조악하여, 쉽게 부풀어오르는 만큼 꺼지는 것도 금방이다. 메아리 방은 훨씬 더 치명적이고 비할 수 없이 견고하다. 그것은 심지어 살아있는 존재처럼 느껴지기 시작할 수도 있다. 그들의 신념체계는 구조적인 일체성과 회복력, 그리고 외부로부터의 공격에 적극적으로 대응하는 능력을 제공해 준다. 당연히 두 종류의 현상은 하나의 커뮤니티 안에 동시에 존재할 수도 있지만, 따로 독립된 형태로 존재할 수도 있다. 그리고 우리가 가장 크게 걱정하는 일들에서 실제로 대부분의 문제를 일으키고 있는 주범은 바로 메아리 방 효과이다.
제이미슨과 카펠라의 분석은 요즘에는 대부분 잊혀졌고, 그들의 용어는 강탈당하여 '필터 버블'을 의미하는 또다른 동의어가 되고 말았다. 가장 저명한 사상가들 중 다수는 오직 버블-류의 효과에만 집중하고 있다. 예를 들어 선슈타인은 정치적 양극화와 종교적 급진주의를 진단하고 해법을 제시하는 과정에서 오직 나쁜 노출과 나쁜 연결성만을 문제삼고 있다. 에서 그는, 토론을 위한 보다 많은 공공 포럼을 개설하고, 그곳에서 우리 모두가 반대 의견과 보다 자주 접촉해볼 것을 추천한다. 그러나 만약 우리가 주로 상대하게 되는 대상이 메아리 방인 경우, 그러한 종류의 노력은 잘해봐야 무용지물일 것이고, 오직 메아리 방의 입지를 강화만 시켜주는 결과를 낳을 수도 있다.
또한 최근에는 메아리 방이나 필터 버블과 같은 효과가 실재하지 않는다고 주장하는 무책임한 글들도 쏟아지고 있다. 그러나 저 글들 역시 두 가지의 현상을 하나로 묶어버리는 우를 범하면서 메아리 방 효과의 가능성 전체를 무시하고 있다. 대신에 그들은 소셜미디어 네트워크상에서 연결성과 노출의 정도를 측정하는 일에만 몰두한다. 사실, 새로운 데이터에 따르면, 페이스북의 이용자들은 실제로 반대편 진영의 포스팅도 접하고 있으며, 정반대의 정치적 성향을 가진 웹사이트를 곧잘 방문하기도 하는 것으로 보인다. 만약 그게 사실이라면, 인식적 버블의 효과는 그렇게까지 심각한 위협이 아니라는 얘기가 된다. 그러나 이 모든 것들은 여전히 메아리 방의 심각성을 부정하지 못하고 있다. 우리는 메아리 방의 위협을 단순히 연결성과 노출만을 평가한 결과만을 통해서 기각해서는 안 된다.
중요한 지점은, 메아리 방이 현재의 정보적 위기에 대해 인식의 버블 효과만으로는 설명될 수 없는 유용한 통찰을 제시해 줄 수 있다는 사실이다. 수많은 사람들이 우리가 '탈-진실'의 시대에 진입했음을 주장했다. 일부의 정치적 인물들이 팩트를 노골적으로 무시하는 태도로 말을 하고는 있지만, 그 지지자들 역시 증거를 들이대도 전혀 흔들리지 않는 것만 같다. 보기에 따라서는, 진실 따위는 더 이상 중요하지 않은 것도 같다.
이것은 완전한 반지성주의를 전제로 한 설명이다. 그에 동의하려면, 당신은 엄청난 수의 사람들이 증거와 조사에 대한 모든 관심을 일제히 잃어버렸고, 이성적 도리에서 벗어나 완전히 타락해 버렸다고 믿어야만 한다. 메아리 방 현상은 그보다 덜 파멸적이면서 훨씬 더 온건한 설명을 제시해 준다. 만연하고 있는 '탈-진실'적 태도는 메아리 방의 조작적 효과에 의해 신뢰의 위기가 발생했기 때문인 것으로 설명될 수 있다. 탈-진실적 태도를 설명하기 위해 팩트와 증거와 이성에 대한 완벽한 무관심을 반드시 상정해야 하는 것은 아니다. 우리는 단지 특정 커뮤니티들에 아주 유별난 종류의 권위자들을 짝지워주기만 하면 된다.
사람들이 뻔한 팩트를 대놓고 거부할 때 그들이 실제로 어떤 말을 하는지 한번 잘 들어보라. 그것은 엄청나게 비이성적인 발언처럼 들리지 않는다. 한 쪽에서는 경제학적 자료를 하나 제시하지만, 다른 쪽은 출처가 수상하다며 그 데이터를 무시해버린다. 그들은 신문사들이 편향되어 있다거나 자료를 생산한 학계의 엘리트들이 부패했다고 생각할 것이다. 메아리 방은 그 구성원들의 진실에 대한 욕망을 파괴하지 않았다. 그저 그들이 신뢰하는 인물과 믿을 만한 정보의 출처로서 받아들이는 기관들을 다른 것으로 대체했을 뿐이다.
그리고, 여러가지 면에서, 메아리 방의 회원들은 꽤나 합리적이고 이성적인 조사의 방법론을 따르고 있다. 그들은 비판적 사고를 통해 접근하고, 질문하며, 스스로 정보의 출처들을 평가하는 동시에, 정보로 통하는 여러 경로들을 저울질한다. 그들은 전문가임을 자처하며 신뢰를 호소하는 자들을 객관적으로 분석하고, 세상에 관해 기존에 알고 있던 지식들을 동원한다. 다만 그들이 평가를 내리는 기준―배경에 깔려 있는 신념과 그들이 신뢰하는 대상―에 있어서 급진적인 차이가 존재할 따름이다. 그들은 비이성적인 것이 아니라, 자신의 신뢰를 어디에 바쳐야 할지 결정하는 과정에서 체계적으로 기만당했을 뿐이다.
위에서 진행되고 있는 대화들이, 발언자의 의도를 감추려는 목적에서 모호하고 완곡한 미사여구만을 채워넣는 식의 조지 오웰적 '이중언어'와 얼마나 다르게 들리는지 느껴보라. 이중언어는 의미의 명확성이나 일관성, 진실에 대한 관심 등을 전혀 포함하지 않는다. 조지 오웰에 따르면, 그것은 쓸모없는 관료와 정치인들이 실제로는 책임져야 할 아무런 발언과 주장을 내어놓지 않으면서도 여전히 연설이라는 행위는 실행할 수 있도록 고안된 언어이다. 하지만 메아리 방은 애매하고 두리뭉실한 유사-발화를 주고 받지 않는다. 우리는 메아리 방들이 누가 믿을 만하고 누가 그렇지 않은지에 대해 나름 명확하고 깔끔하며 애매하지 않은 주장들을 펼칠 것으로 기대해야 한다. 그리고, 제이미슨과 카펠라에 따르면, 실제로 우리가 메아리 방에서 발견하게 될 요소들은 바로 이것이다: 명료한 관점에서 제시된 음모론, 그리고 딱 떨어지는 워딩을 통해서 제기되는, 바깥 세상의 무능력함과 부패에 대한 비판.
메아리 방이 가입자를 한번 붙잡게 되면 그 메카니즘은 스스로 강화된다. 지적으로 건강한 삶을 영위하고 있는 경우, 여러 경로로부터 입수되는 다양한 정보들은 우리가 단 한 사람을 너무 깊이 신뢰하는 것을 막아준다. 누구든 틀릴 수 있다. 건전한 정보 네트워크는 사람들의 실수를 발견하고 그것을 지적할 수 있게 해준다. 그것을 통해 당신이 가장 사랑하는 지도자를 신뢰하는 일에서조차 일정한 한계가 적용된다. 그러나 메아리 방 안에 들어서면 갑자기 그 모든 한계가 사라져버린다.
메아리 방에 갇히는 일이 반드시 게으름이나 나쁜 신념의 결과이기만 한 것은 아니다. 예컨대, 어떤 사람이 오직 메아리 방 안에서만 길러지고 교육받았다고 한번 상상해 보자. 그 아이는 메아리 방의 신념들을 주입당했고, 그러한 신념들을 반복적으로 강화시키는 TV 채널과 웹사이트를 믿어 의심치 않도록 유도되었다. 그 아이가 자신을 길러준 사람들을 신뢰하게 된 것은 합리적인 이성의 결과였을 터이다. 그래서, 십대쯤 접어든 그 아이가 마침내 더 큰 세상과 만나게 되었을 때, 메아리 방의 세계관은 이미 확고히 자리를 잡은 상태다. 그 아이는 메아리 방 바깥에 존재하는 모든 정보제공자를 믿지 않을 것이고, 그러한 결론에 도달하는 과정에서 평소와 같은 방식으로 신뢰와 학습의 문제를 풀어갔을 것이다.
이 청소년은 분명 이성적으로 행동하고 있는 것처럼 보인다. 그는 완벽히 작동하는 신념을 통해서 지식 탐구의 삶을 영위할 수 있다. 그는 아마도 왕성한 지식욕을 가지고 있을 것이고, 새로운 지식 분야를 탐구하거나, 그것을 조사하고, 자기가 이미 알고 있는 것들을 통하여 그 대상을 펑가도 할 것이다. 청소년은, 어떤 것을 맹신하기보다, 자신이 이미 가진 배경 지식에 견주어 가면서 다른 정보 출처들의 신빙성을 적극적으로 검토할 것이다. 여기서 문제는 그가 지적인 함정에 빠져 있다는 점이다. 지적인 조사와 연구를 위한 청소년의 진솔한 접근은 본인의 성장 과정과 타고난 사회 구조적 제약에 의해서 삼천포로 빠지게 된다.
메아리 방에서 나고 자라지 않은 사람이 굳이 제 발로 그 안에 들어가려면, 지적으로 아주 게으르거나, 진실보다는 안정을 선호하는 고약한 버릇이 있든지 해야 한다. 하지만 심지어 그런 경우라 할지라도, 일단 메아리 방의 신념이 자리잡기만 하고 나면, 그들은 비슷한 방식으로 이성적인 미래를 맞이할 것이고, 여전히 함정에서 못 벗어날 것이다. 특정한 조건 안에서 메아리 방은 마치 마약처럼 작동한다. 어딘가에 중독되는 일은 어리석지만, 필요한 것은 오직 단 한 순간의 타락이다. 일단 중독에 빠지고 나면 계속해서 중독에 빠져드는 것이 오히려 이성적인 행동인 것처럼 느껴지도록 내면 자체가 변화해 버린다. 그와 마찬가지로, 메아리 방에 제 발로 들어가기 위해 필요한 단 하나의 조건은 일시적으로 지적인 경계심을 놓아버리는 것이다. 일단 들어가고 나면, 메아리 방의 신념체계는 덫과 같은 방식으로 작동하며, 그 다음에는 아무리 경계심을 발동해도 오히려 메아리 방의 세계관이 강화되는 결과로만 귀결될 것이다.
하지만 그로부터 빠져나올 수 있는 길이 전혀 없는 것은 아니다. 메아리 방의 수법은 우리가 증거를 접하게 되는 순서에 의해 크게 좌우된다. 예의 청소년이 외부 세계의 신념들을 거부하게 된 것은 오로지 그가 메아리 방의 논리들을 먼저 접했기 때문이다. 이제 그 청소년과 정확히 반대의 경우로서, 메아리 방 바깥에서 길러졌고 방대한 영역에서의 다양한 신념들에 노출되어 온 한 소녀를 상상해 보자. 자유로운 세계에서 온 이 소녀는, 똑같은 메아리 방을 접하게 되어도, 그에 내포되어 있는 수많은 결함들을 눈치챌 것이다. 최후에는 두 청소년 다 결과적으로 똑같은 증거들과 주장들에 노출될 것이다. 하지만 그들은, 증거가 제시되었던 순서가 달랐기 때문에, 각각 완전히 다른 결론에 도달하게 된다. 메아리 방에서 길러진 소년이 메아리 방의 신념을 먼저 접했기 때문에, 그것이 그가 미래에 접할 증거들이 해석될 방식을 미리 결정해버린다.
그런데 이 모든 것에는 매우 미심쩍은 면이 있다. 왜 순서가 그토록 큰 영향을 미쳐야만 하는가? 철학자 토마스 켈리는, 만약 그렇다면 이러한 극단적인 양분화가 합리적 존재로서 피해갈 수 없는 필연이 되어버리고 말기 때문에, 그렇지 않아야만 한다고 주장한다. 여기가 바로 평생을 메아리 방의 일원으로서 살아온 자들의 비합리성이 샘솟는 발원지다―그리고 그것은 믿을 수 없을 만큼 교묘하다. 메아리 방에 붙잡힌 자들은, 오직 그것이 먼저였다는 이유만으로, 그들이 먼저 접하게 된 증거들에 대해 너무 많은 무게를 두고 만다. 합리적으로만 본다면, 그들은 나름의 취향을 떠나서 자신의 신념들을 재점검해야 할 것이다. 하지만 그런 식의 정보적 비-역사성을 도대체 어떻게 강요할 수 있단 말인가?
우리의 메아리 방 소년을 떠올려 보라. 그가 속한 신념체계는 외부인들로부터의 반대 증언을 튕겨내기 위해서 정교하게 조정되어 있다. 그것들을 접하는 매 순간마다, 그는 들이밀어지는 반대 증거들을 내칠 만한 이유를 가지고 있다. 게다가, 그가 만약 자신의 여러 믿음 중 하나를 잠시 보류하고 그 개별적 실상을 점검하려고 해도, 그가 이미 가지고 있던 다른 모든 배경 지식들이 그러한 문제적 믿음을 곧바로 복구시켜버릴 확률이 높다. 우리의 청소년은 단순히 자신의 믿음들 하나하나를 꺼내어 점검해보는 것보다는 훨씬 급진적인 어떤 조치를 취해야만 한다. 그는 아마도 자신의 믿음들 전부를 일시에 셧다운시킨 다음, 모든 정보의 출처들에 똑같은 기회를 주면서 지식 축적의 과정을 처음부터 다시 시작해야만 할 것이다. 이것은 어마어마한 과업으로서, 사실상 어느 누구로부터도 쉽게 기대할 수 없는 일이다. 이것은 또한 철학적으로 훈련된 자들에게는 진저리 나도록 익숙한 개념이다. 메아리 방으로부터의 탈출 경로는 르네 데카르트의 악명높은 방법론의 살짝 변형된 버전이다.
데카르트는 우리가 하는 모든 일에서 우리를 속이고 있는 어떤 악마의 존재를 가정해 보라고 권한다. 그는 1641년의 서두에서 그 방법론의 숨은 의미를 설명한다. 데카르트는 그가 어렸을 때 배웠던 많은 것들이 참이 아니었음을 훗날 깨닫게 된다. 그러나 그러한 초기의 믿음들은 온갖 종류의 또다른 믿음들로 연결되고, 그가 받아들였던 초창기의 오류들은 반드시 그의 신념체계 전반에 악영향을 끼쳤을 터이다. 그는 만약 특정한 믿음을 내버린다고 하여도 그에 이미 오염되어 있었던 나머지 신념체계가 고스란히 또다른 오류들을 되살려낼까 싶어서 두려워했다. 데카르트는 생각했다. 그에 대한 유일한 해법은 자신의 믿음들 전체를 일시에 내던지고 맨땅에서부터 다시 시작하는 것이라고.
결국 그 사악한 악마는 그가 스스로 자신의 믿음 전체를 내던지는 일을 돕기 위해 고안한 사고실험으로서, 일종의 생활의 지혜 같은 것이었다. 그는 본인이 완전히 확신할 수 있는 요소 이외에는 어떤 것도, 그 누구도 믿지 않으면서 다시 시작할 수 있었고, 여러 교묘한 오류들을 검증하여 일제히 걸러낼 수 있었다. 이것을 데카르트식 두뇌 재부팅이라고 부르기로 하자. 데카르트가 직면했었던 문제들이 우리네 불쌍한 청소년의 그것과 얼마나 비슷한지, 또 그의 해법이 얼마나 도움이 될 수 있을지, 감이 좀 오는가? 우리의 청소년은 데카르트처럼 삶의 초기에 문제적 신념들을 습득했다. 그러한 신념들은 밖으로 뻗어져 나와 소년의 신념체계 전체를 감염시키고 장악한다. 우리의 청소년은, 마찬가지로, 모든 것을 내던져버리고 처음부터 다시 시작해야 한다.
대부분의 동시대 철학자들은 데카르트의 방법론을 그동안 철저히 잊어버리고 있었다. 새로운 출발 지점에서조차 우리는 반드시 어떤 것을 믿고, 또 누군가는 믿어야만 하기 때문에, 무로부터 새롭게 시작하는 일은 사실상 불가능하다. 그러나 우리에게 유용한 부분은 바로 모든 것을 비워내고 새로이 개시하는 재부팅의 과정 그 자체이다. 정작 문제가 되는 일은 그 이후, 즉 우리가 순전히 독립적이고 고독한 탐구를 통하여 완전히 확신할 수 있는 요소들만을 재도입하려는 과정 속에서 벌어진다.
현대화된 버전의 데카르트적 방법론을 사회적 두뇌 재부팅이라고 불러보자. 메아리 방의 효과들을 무효화하기 위해서 가입자는 본인의 신념체계 전부―구체적으로 누구와 무엇을 신뢰할 것인지―를 일단은 작동중지 시키고 바닥에서부터 재시작해야 한다. 그러나 우리는, 그가 새로이 시작하려는 과정에서 오직 그 스스로 완벽히 확신할 수 있는 것만을 믿거나, 그러한 과정을 홀로 헤쳐나가도록 요구하지는 않을 것이다. 사회적 재부팅의 과정에서, 그는, 모든 것을 내던지고 나서도, 지극히 평범하고 세속적인 길을 통해 여전히 전진해 나아갈 수 있다―자신의 감각을 믿고, 타자를 신뢰하면 된다. 하지만 그는 반드시 사회적으로 새롭게 태어나야만 한다―그는 모든 잠재적 정보 출처를 주의깊은 추정을 통해서 재평가해야 한다. 그는 인지적으로 마치 갓난아기와 같은 자세를 취해야 하며, 마음이 열려 있는 동시에 외부의 모든 출처들을 균등하게 신뢰해야 한다. 따지고 보면 그는 그 과정을 한번 겪었었다. 사회적 재부팅을 할 때, 우리는 사람들에게 그들이 세상을 배우는 기본적인 방식 자체를 바꾸도록 요구하지는 않는다. 그들은 누구든 자유롭게 신뢰해도 된다. 그러나 사회적 재부팅 이후로는, 그러한 신뢰가 자신의 성장과정에 어쩌다 함께하게 된 몇몇 특정인에 의해서 좁게 제한되거나 깊게 조건화되는 일이 다시는 일어나지 않을 것이다.
사회적 재부팅이라는 개념이 다소 환상적으로 들릴 수는 있을지언정, 그렇게까지 비현실적인 일은 아니다. 탈출을 위해서는 개인의 신념체계 전체를 대상으로 이루어지는 그러한 근원적인 대청소가 실제로 필요한 것으로 보인다. 컬트 조직과 메아리 방을 떠나온 수많은 사람들의 이야기에 주목하라. 플로리다 출신의 데렉 블랙의 스토리를 한번 예로 들어보자―그는 네오나치 아버지 밑에서 자랐고, 어렸을 때부터 네오나치의 리더로서 성장하도록 키워졌다. 블랙이 그 문화를 떠날 수 있었던 것은 기본적으로 사회적 재부팅을 통해서였다. 그는 스스로 믿어 왔었던 모든 것으로부터 완전히 등을 돌렸으며, 밑바닥부터 새로운 신념체계를 구축해 나가느라 수 년의 시간을 쏟아부었다. 그는 열린 마음을 가지고 자신이 그동안 놓쳐 왔었던 모든 것―팝 문화, 아랍 문학, 주류 미디어, 랩 음악―에 푹 빠졌으며, 그 과정에서 전반적으로 신뢰하는 마음과 관대한 태도를 유지했다. 그것은 수 년의 기간이 소요되는 초대형의 자아-재건 프로젝트였지만, 그렇게 유별난 노력이야말로 메아리 방에서 성장해온 과거를 되돌리기 위해 꼭 필요했던 바로 그것이었을 것이다.
그렇다면 메아리 방의 회원들이 재부팅을 실행할 수 있도록 돕기 위해 우리가 할 일은 무엇인가? 우리는 메아리 방의 회원들에게 '팩트 폭격'을 가하는 식의 직접 공격 전략은 먹혀들지 않는다는 사실을 앞서 발견했다. 메아리 방의 회원들은 그러한 종류의 공격에 대비되어 있을 뿐만 아니라, 그들의 신념체계가 가해진 공격들을 되받아서 오히려 메아리 방의 세계관을 강화시키는 방향으로 역공(judo)해버릴 것이다. 대신에 우리는, 그들 스스로 불신을 키워가게 만드는 시스템의 뿌리를 공략해야 하며, 외부의 목소리에 대한 신뢰를 회복시켜줘야 한다.
메아리 방에서 탈출할 수 있었던 실제의 사례들은 종종, 특정한 인물과의 만남, 즉 메아리 방의 사람이 바깥에 있는 누군가를 신뢰하기 시작한 순간들을 계기 삼아 이루어진다. 블랙의 경우가 바로 그렇다. 그는 고등학교에 다닐 무렵부터 이미 자신만의 라디오 프로를 진행하고 있었던, 네오나치 분야에서는 일종의 스타와도 같은 존재였다. 그는 전문대에 들어갔지만, 공공연히 네오나치임을 드러냈고, 교내의 거의 모든 학생들로부터 외면을 당했다. 그런데 그때 같은 학부생 동년배인 유대계의 매튜 스티븐슨이라는 학생이 블랙을 유대식 저녁식사에 초대하기 시작했다. 블랙의 회고에 따르면, 스티븐슨은 반드시라고 해도 좋을 정도로 언제나 친절했으며, 열려 있으면서도 관대한 마음을 지녔고, 그래서 블랙의 신뢰를 조금씩 얻어갔다. 본인이 그동안 얼마나 깊은 곳까지 잘못 인도되어 왔었는지 서서히 깨달아가는 과정을 이런 식으로 겪어가는 일이 바로 훗날 엄청난 규모의 지적인 대격변으로까지 이어졌던 변화의 씨앗이었다고 블랙은 말한다. 블랙은 그렇게 수 년간 지속된 개인적 환골탈태의 과정을 통과했고, 지금은 안티-나치의 대변자로 활동 중이다. 그와 비슷하게, 동성애를 혐오하는 메아리 방에서 탈출하게 된 여러 사례들은, 제도권을 통해서 접하게 된 팩트 덕분에 발생하지 않았다. 오히려, 그 사례들은 자식이나 가족 구성원, 혹은 가까운 친구로부의 커밍아웃이라는 개인적 만남을 계기로 이루어지는 경우가 많았다. 이러한 만남들이 중요한 것은, 개인적 교감이야말로 상당한 규모의 신뢰를 확보해주는 원천이기 때문이다.
신뢰는 왜 그토록 중요한가? 베이어는 하나의 중요한 면을 지적한다: 신뢰는 통합적이다. 우리는 단지 특정 분야의 교육 받은 전문가로서만 사람을 신뢰하지 않는다―우리는 그들의 선한 의도에 의지하기도 한다. 그리고 이것이 단순한 신용보다 신뢰가 더 핵심적인 이유다. 신용은 분야에 특정적이다. 예컨대, 어떤 사람이 믿을 만한 실력의 정비사라는 사실이 반드시 그 사람의 정치·경제적인 신념들 역시 가치 있는 종류일 것임을 보장하지는 않는다. 그러나 선한 의도는 한 사람의 성격을 구성하는 일반적인 요소이다. 만약 내가 선한 의도를 실천을 통해서 보여준다면, 당신은 내가 사고와 지식의 문제에 있어서도 마찬가지의 선한 의도를 가지고 있을 것이라고 믿을 만한 약간의 근거를 가지게 된다. 그러니, 만약 누군가가 메아리 방 안의 사람에게 선한 의도를 시연해 보일 수만 있다면―스티븐슨이 블랙에게 그랬듯이―그 사람은 아마도 메아리 방을 뚫고 나올 계기를 맞이할 수 있을지도 모른다.
신뢰할 수 있는 외부인으로부터의 그러한 개입은 사회적 재부팅을 촉발할 수 있다. 그러나 내가 묘사하고 있는 이 길은 매우 굽어 있고, 좁으며, 위태롭다. 그러한 종류의 신뢰 관계가 반드시 성립될 수 있다는 보장은 어디에도 없으며, 그것의 체계적인 성립을 위한 명확한 방법론은 알려져 있는 바가 없다. 설령 그러한 조건들이 모두 충족된다고 하여도, 우리가 여기에서 발견한 이 길은 탈출구가 전혀 아니다. 그 과정은 타인으로부터의 개입을 요구한다. 메아리 방 내부의 사람은 스스로 그러한 돌파구를 찾아낼 수조차 없다. 그것은 오직 외부로부터의 구출을 바라는 가느다란 속삭임일 뿐이다.
English to Korean: A New Theory Explains How Consciousness Evolved General field: Science Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - English MICHAEL GRAZIANO | JUNE 6, 2016
Ever since Charles Darwin published On the Origin of Species in 1859, evolution has been the grand unifying theory of biology. Yet one of our most important biological traits, consciousness, is rarely studied in the context of evolution. Theories of consciousness come from religion, from philosophy, from cognitive science, but not so much from evolutionary biology. Maybe that’s why so few theories have been able to tackle basic questions such as: What is the adaptive value of consciousness? When did it evolve and what animals have it?
The Attention Schema Theory (AST), developed over the past five years, may be able to answer those questions. The theory suggests that consciousness arises as a solution to one of the most fundamental problems facing any nervous system: Too much information constantly flows in to be fully processed. The brain evolved increasingly sophisticated mechanisms for deeply processing a few select signals at the expense of others, and in the AST, consciousness is the ultimate result of that evolutionary sequence. If the theory is right—and that has yet to be determined—then consciousness evolved gradually over the past half billion years and is present in a range of vertebrate species.
Even before the evolution of a central brain, nervous systems took advantage of a simple computing trick: competition. Neurons act like candidates in an election, each one shouting and trying to suppress its fellows. At any moment only a few neurons win that intense competition, their signals rising up above the noise and impacting the animal’s behavior. This process is called selective signal enhancement, and without it, a nervous system can do almost nothing.
We can take a good guess when selective signal enhancement first evolved by comparing different species of animal, a common method in evolutionary biology. The hydra, a small relative of jellyfish, arguably has the simplest nervous system known—a nerve net. If you poke the hydra anywhere, it gives a generalized response. It shows no evidence of selectively processing some pokes while strategically ignoring others. The split between the ancestors of hydras and other animals, according to genetic analysis, may have been as early as 700 million years ago. Selective signal enhancement probably evolved after that.
The arthropod eye, on the other hand, has one of the best-studied examples of selective signal enhancement. It sharpens the signals related to visual edges and suppresses other visual signals, generating an outline sketch of the world. Selective enhancement therefore probably evolved sometime between hydras and arthropods—between about 700 and 600 million years ago, close to the beginning of complex, multicellular life. Selective signal enhancement is so primitive that it doesn’t even require a central brain. The eye, the network of touch sensors on the body, and the auditory system can each have their own local versions of attention focusing on a few select signals.
The next evolutionary advance was a centralized controller for attention that could coordinate among all senses. In many animals, that central controller is a brain area called the tectum. (“Tectum” means “roof” in Latin, and it often covers the top of the brain.) It coordinates something called overt attention – aiming the satellite dishes of the eyes, ears, and nose toward anything important.
All vertebrates—fish, reptiles, birds, and mammals—have a tectum. Even lampreys have one, and they appeared so early in evolution that they don’t even have a lower jaw. But as far as anyone knows, the tectum is absent from all invertebrates. The fact that vertebrates have it and invertebrates don’t allows us to bracket its evolution. According to fossil and genetic evidence, vertebrates evolved around 520 million years ago. The tectum and the central control of attention probably evolved around then, during the so-called Cambrian Explosion when vertebrates were tiny wriggling creatures competing with a vast range of invertebrates in the sea.
The tectum is a beautiful piece of engineering. To control the head and the eyes efficiently, it constructs something called an internal model, a feature well known to engineers. An internal model is a simulation that keeps track of whatever is being controlled and allows for predictions and planning. The tectum’s internal model is a set of information encoded in the complex pattern of activity of the neurons. That information simulates the current state of the eyes, head, and other major body parts, making predictions about how these body parts will move next and about the consequences of their movement. For example, if you move your eyes to the right, the visual world should shift across your retinas to the left in a predictable way. The tectum compares the predicted visual signals to the actual visual input, to make sure that your movements are going as planned. These computations are extraordinarily complex and yet well worth the extra energy for the benefit to movement control. In fish and amphibians, the tectum is the pinnacle of sophistication and the largest part of the brain. A frog has a pretty good simulation of itself.
With the evolution of reptiles around 350 to 300 million years ago, a new brain structure began to emerge – the wulst. Birds inherited a wulst from their reptile ancestors. Mammals did too, but our version is usually called the cerebral cortex and has expanded enormously. It’s by far the largest structure in the human brain. Sometimes you hear people refer to the reptilian brain as the brute, automatic part that’s left over when you strip away the cortex, but this is not correct. The cortex has its origin in the reptilian wulst, and reptiles are probably smarter than we give them credit for.
The cortex is like an upgraded tectum. We still have a tectum buried under the cortex and it performs the same functions as in fish and amphibians. If you hear a sudden sound or see a movement in the corner of your eye, your tectum directs your gaze toward it quickly and accurately. The cortex also takes in sensory signals and coordinates movement, but it has a more flexible repertoire. Depending on context, you might look toward, look away, make a sound, do a dance, or simply store the sensory event in memory in case the information is useful for the future.
The most important difference between the cortex and the tectum may be the kind of attention they control. The tectum is the master of overt attention—pointing the sensory apparatus toward anything important. The cortex ups the ante with something called covert attention. You don’t need to look directly at something to covertly attend to it. Even if you’ve turned your back on an object, your cortex can still focus its processing resources on it. Scientists sometimes compare covert attention to a spotlight. (The analogy was first suggested by Francis Crick, the geneticist.) Your cortex can shift covert attention from the text in front of you to a nearby person, to the sounds in your backyard, to a thought or a memory. Covert attention is the virtual movement of deep processing from one item to another.
The cortex needs to control that virtual movement, and therefore like any efficient controller it needs an internal model. Unlike the tectum, which models concrete objects like the eyes and the head, the cortex must model something much more abstract. According to the AST, it does so by constructing an attention schema—a constantly updated set of information that describes what covert attention is doing moment-by-moment and what its consequences are.
Consider an unlikely thought experiment. If you could somehow attach an external speech mechanism to a crocodile, and the speech mechanism had access to the information in that attention schema in the crocodile’s wulst, that technology-assisted crocodile might report, “I’ve got something intangible inside me. It’s not an eyeball or a head or an arm. It exists without substance. It’s my mental possession of things. It moves around from one set of items to another. When that mysterious process in me grasps hold of something, it allows me to understand, to remember, and to respond.”
The crocodile would be wrong, of course. Covert attention isn’t intangible. It has a physical basis, but that physical basis lies in the microscopic details of neurons, synapses, and signals. The brain has no need to know those details. The attention schema is therefore strategically vague. It depicts covert attention in a physically incoherent way, as a non-physical essence. And this, according to the theory, is the origin of consciousness. We say we have consciousness because deep in the brain, something quite primitive is computing that semi-magical self-description. Alas crocodiles can’t really talk. But in this theory, they’re likely to have at least a simple form of an attention schema.
When I think about evolution, I’m reminded of Teddy Roosevelt’s famous quote, “Do what you can with what you have where you are.” Evolution is the master of that kind of opportunism. Fins become feet. Gill arches become jaws. And self-models become models of others. In the AST, the attention schema first evolved as a model of one’s own covert attention. But once the basic mechanism was in place, according to the theory, it was further adapted to model the attentional states of others, to allow for social prediction. Not only could the brain attribute consciousness to itself, it began to attribute consciousness to others.
When psychologists study social cognition, they often focus on something called theory of mind, the ability to understand the possible contents of someone else’s mind. Some of the more complex examples are limited to humans and apes. But experiments show that a dog can look at another dog and figure out, “Is he aware of me?” Crows also show an impressive theory of mind. If they hide food when another bird is watching, they’ll wait for the other bird’s absence and then hide the same piece of food again, as if able to compute that the other bird is aware of one hiding place but unaware of the other. If a basic ability to attribute awareness to others is present in mammals and in birds, then it may have an origin in their common ancestor, the reptiles. In the AST’s evolutionary story, social cognition begins to ramp up shortly after the reptilian wulst evolved. Crocodiles may not be the most socially complex creatures on earth, but they live in large communities, care for their young, and can make loyal if somewhat dangerous pets.
If AST is correct, 300 million years of reptilian, avian, and mammalian evolution have allowed the self-model and the social model to evolve in tandem, each influencing the other. We understand other people by projecting ourselves onto them. But we also understand ourselves by considering the way other people might see us. Data from my own lab suggests that the cortical networks in the human brain that allow us to attribute consciousness to others overlap extensively with the networks that construct our own sense of consciousness.
Language is perhaps the most recent big leap in the evolution of consciousness. Nobody knows when human language first evolved. Certainly we had it by 70 thousand years ago when people began to disperse around the world, since all dispersed groups have a sophisticated language. The relationship between language and consciousness is often debated, but we can be sure of at least this much: once we developed language, we could talk about consciousness and compare notes. We could say out loud, “I’m conscious of things. So is she. So is he. So is that damn river that just tried to wipe out my village.”
Maybe partly because of language and culture, humans have a hair-trigger tendency to attribute consciousness to everything around us. We attribute consciousness to characters in a story, puppets and dolls, storms, rivers, empty spaces, ghosts and gods. Justin Barrett called it the Hyperactive Agency Detection Device, or HADD. One speculation is that it’s better to be safe than sorry. If the wind rustles the grass and you misinterpret it as a lion, no harm done. But if you fail to detect an actual lion, you’re taken out of the gene pool. To me, however, the HADD goes way beyond detecting predators. It’s a consequence of our hyper-social nature. Evolution turned up the amplitude on our tendency to model others and now we’re supremely attuned to each other’s mind states. It gives us our adaptive edge. The inevitable side effect is the detection of false positives, or ghosts.
And so the evolutionary story brings us up to date, to human consciousness—something we ascribe to ourselves, to others, and to a rich spirit world of ghosts and gods in the empty spaces around us. The AST covers a lot of ground, from simple nervous systems to simulations of self and others. It provides a general framework for understanding consciousness, its many adaptive uses, and its gradual and continuing evolution.
Translation - Korean 마이클 그라지아노 | 2016년 6월 6일
찰스 다윈이 1859년에 을 출간한 이후로 오랫동안, 진화는 생물학계의 대통합 이론이었다. 그러나 우리의 가장 중요한 생물학적 특성인 의식이 진화적 맥락 안에서 연구되었던 적은 드물었다. 의식의 이론은 때로 종교에서 기원하거나, 철학에서, 혹은 인지 과학에서 다뤄질 때도 있었지만, 진화생물학 분야와는 크게 관련이 없었다. 다음과 같이 기본적인 질문에 감히 답을 내놓을 수 있는 이론이 거의 없었던 것은 아마도 그 때문일 것이다: 의식의 진화적 이점은 무엇인가? 그것은 언제 진화한 것이며 어떤 동물들이 의식을 가지고 있나?
지난 5년 동안 발전해 온 주의력 스키마 이론(AST)이 그러한 질문들에 답을 줄 수 있을지도 모른다. AST에 따르면, 의식은 신경계를 갖춘 생물이라면 누구도 피해갈 수 없는 다음의 중요한 문제에 대한 해결책으로서 생겨나게 되었다: 꼼꼼히 처리하기에는 버거울 만큼의 방대한 정보량이 끊임없이 쏟아져 들어온다. 뇌는 여타의 신호들을 희생하고서라도 몇몇의 선택된 신호를 깊이 처리하기 위해 점점 정교한 방법들을 고안해내게 되었는데, AST에 의하면, 의식은 바로 그러한 진화적 타임라인이 낳은 궁극의 결과에 해당한다. 이 이론이 맞다면―아직은 알 수 없는 문제다―의식은 지난 5억여 년 동안 점진적으로 진화해 왔고, 다양한 척추동물 군에서 발견될 수 있다.
독립적 형태의 두뇌가 탄생하기도 전부터 신경계는 '경쟁'이라는 아주 단순한 계산 기법을 충분히 활용해오고 있었다. 신경세포들은 마치 선거에서의 후보처럼 행동하며, 경쟁자들을 제압하기 위해 각자가 열심히 소리를 친다. 매 순간마다 오직 소수의 신경세포만이 그 치열한 경쟁을 이겨내고, 그때 그 신호는 노이즈 레벨을 넘어서 동물의 행동에까지 영향을 미칠 수 있다. 선택적 신호 증폭이라고 불리는 이러한 과정 없이는 신경계의 가장 기초적인 활동조차 이루어질 수 없다.
우리는 진화생물학에서 일반적인 방법론으로서 시행되는 여러 다른 종들 간의 비교·분석을 통해 선택적 신호 증폭이 언제 처음으로 진화되었는지 거의 정확하게 짚어낼 수 있다. 해파리의 작은 친척 중 하나인 히드라는 단 하나의 뉴런으로 된 신경망을 가지고 있는데, 이것은 알려진 생물종들 가운데 가장 단순한 신경계의 형태다. 히드라의 몸체 중 어느 곳을 찔러 보아도 일반화된 반응만이 되돌아온다. 어떤 접촉에 반응하는 동안 다른 접촉은 무시하는 방식의 정보처리 전략은 관찰되지 않는다. 유전적 분석에 따르면, 히드라의 조상과 다른 생물종들 간의 분화는 최대 7억 년 전에 이루어졌다. 선택적 신호 증폭은 아마도 그 이후에 진화되었을 것이다.
그런 반면, 절지동물의 눈은 선택적 신호 증폭을 보여주는 가장 훌륭히 연구된 예 중 하나이다. 그것은 시각 형상의 가장자리 부근에서는 신호를 정교히 가다듬고 나머지 신호는 억제하는데, 그러한 외곽선을 통해 세상의 대략적인 형상을 그려낼 수 있다. 따라서 선택적 신호 증폭은 히드라와 절지동물 사이의 어느 시점에 처음으로 등장했을 것이다―복잡한 다세포 동물이 출현한 시점에 가까운 7억 년에서 6억 년 사이다. 선택적 신호 증폭은 너무나 원시적인 과정이라 심지어 별도의 뇌를 필요로 하지도 않는다. 눈, 온몸에 흩어져 있는 촉각 센서, 그리고 청각 시스템 등은 각자가 가진 국소적 주의력을 통해 몇몇 신호들을 선택한 다음 거기에 집중한다.
그 다음으로 나타난 진화적 단계는 여러 종류의 감각들을 조율할 수 있는 중앙집중식의 주의력 통제 시스템이다. 많은 동물들에서 그러한 중앙 컨트롤러는 '중뇌개(tectum)'라는 이름의 뇌부위다. ("Tectum"은 라틴어로 "지붕"을 뜻하는데, 뇌의 꼭대기 부분을 덮고 있는 경우가 많다.) 이것은 '공개된 주의력(overt attention)'이라고 불리는 작용을 관장하며, 눈이나 귀, 코 등의 안테나를 움직여 중요한 물체를 향할 수 있게 한다.
모든 척추동물―어류, 파충류, 조류, 그리고 포유류―은 중뇌개를 가지고 있다. 심지어 칠성장어도 가지고 있는데, 그것은 녀석들의 아래턱이 진화하기도 전에 일찌감치 등장했다. 하지만 우리가 알고 있는 한 모든 무척추동물에게는 중뇌개가 없다. 척추동물은 가지고 있고 무척추동물은 그렇지 않다는 사실을 통해 우리는 그 진화적 방향성을 구분할 수 있다. 화석과 유전자 분석에 따르면, 척추동물들은 대략 5억 2천만 년 전에 진화하였다. 중뇌개와 중앙집중식 주의력 통제 시스템은 이른바 '캄브리아기의 대폭발' 동안 진화하였을 것으로 추정되며, 당시의 척추동물은 방대한 무척추동물의 바다 생태계 안에서 살아남으려고 꼬물대는 보잘것없는 개체들이었다.
중뇌개의 생물학적 설계는 무척 아름답다. 그것은 머리와 눈 등을 효과적으로 통제하기 위해 내적 모델이라고 불리는 구조를 만드는데, 엔지니어들에게는 매우 익숙한 개념이다. 내적 모델은 통제되는 대상이 무엇이든 그것을 추적함으로써 예측과 계획으로까지 연결될 수 있는 일종의 시뮬레이션이다. 중뇌개의 내적 모델은 신경 활동의 복잡한 활성 패턴 속에 새겨져 있는 정보의 묶음이다. 그 정보를 통해서 눈과 머리, 그리고 다른 주요 신체 부위들의 현재 상태가 시뮬레이션되며, 다음 번의 움직임이 어떻게 될지와 그 행동의 결과가 어떨지에 대한 예측도 일어난다. 예를 들어, 만약 당신이 오른쪽을 향해 눈알을 굴린다면, 당신이 보는 세계는 망막을 가로질러 왼쪽을 향해 예측 가능한 방식으로 움직여갈 것이다. 중뇌개는 예측된 시각 신호를 실제의 시각 입력과 대조하며, 당신의 움직임이 계획대로 이루어지도록 만들어준다. 이러한 연산 과정은 몹시 복잡하여 여분의 에너지를 요구하지만, 움직임을 통제할 수 있다는 이점 때문에 충분히 그럴 만한 가치가 있다. 어류와 양서류의 경우, 중뇌개는 진화적 복잡성의 정점에 오른 부위로서 뇌에서 가장 큰 자리를 차지한다. 개구리는 자기 신체를 꽤 훌륭하게 시뮬레이션할 수 있다.
약 3억 5천만 년에서 3억 년 전 사이에 최초의 파충류가 출현하면서 '불스트(wulst)'라는 이름의 새로운 뇌구조가 등장하게 된다. 새들은 그들의 파충류 조상으로부터 불스트를 물려받았다. 포유류 역시 마찬가지이지만, 우리가 가진 버전은 주로 대뇌피질이라는 이름으로 불리며 엄청나게 팽창되어 있다. 그것은 인간의 뇌구조에서 가장 커다란 부위로 알려져 있다. 파충류의 두뇌를 피질 이면에 자리한 무식하고 자동화된 원시 구조로서 일컫는 것을 종종 들을 수 있는데, 이것은 정확한 설명이 아니다. 피질의 기원은 파충류의 불스트에 있으며, 파충류는 아마도 우리가 인정하고 있는 것보다도 똑똑할 것이다.
피질은 업그레이드된 중뇌개와도 같다. 우리의 두뇌에서도 피질 아래에 파묻혀 있는 중뇌개를 여전히 발견할 수 있는데, 그것은 어류와 양서류의 그것과 똑같은 기능을 수행한다. 만약 당신이 갑작스런 소음을 듣거나 눈의 구석에서 움직임을 본다면, 중뇌개는 당신의 시선을 정확하고 빠르게 이동하여 그 대상을 향하게 한다. 피질 역시 감각 신호들을 받아들여서 조화로운 움직임을 만들어내지만, 그보다 더 유연한 레퍼토리를 가지고 있다. 주어진 맥락에 따라, 당신은 정면을 향하거나, 외면하거나, 소리를 내거나, 갑자기 춤을 추거나, 혹은 그 정보가 미래에 유용해질 것에 대비하여 그러한 감각 이벤트를 기억 속에 단순히 저장만 해둘 수도 있다.
피질과 중뇌개 사이에 존재하는 가장 중요한 차이점은 통제의 대상이 되는 주의력의 종류일 것이다. 중뇌개는 공개된 주의력의 마스터로서, 감각 기관들을 무엇이든 중요한 것으로 향하게 만든다. 피질의 경우, 판돈을 올려서 '비공개 주의력(covert attention)'이라고 불리는 작업에 관여한다. 당신이 어떤 대상에 남몰래 주의를 기울이는 동안 꼭 그것을 쳐다보고 있을 필요는 없다. 심지어 당신이 대상물에 등을 돌리고 있는 상황이라 할지라도, 당신의 피질은 여전히 그 대상을 향해 인지적 리소스를 쏟아부을 수 있다. 과학자들은 때때로 비공개 주의력을 스포트라이트에 비유한다. (최초로 그 말을 한 사람은 유전학자로 유명한 프란시스 크릭이다.) 당신의 피질은 눈 앞에 있는 텍스트로부터 근처에 앉아 있는 사람으로, 주위의 배경음으로, 하나의 생각이나 기억 등으로 당신의 비공개 주의력을 옮겨갈 수 있다. 비공개 주의력은 깊은 사고의 초점을 하나의 아이템에서 다른 아이템으로 이동할 때의 가상적 움직임이다.
피질은 그러한 가상적 움직임을 통제할 필요가 있고, 그러므로 모든 효율적인 컨트롤러와 마찬가지로 내적 모델을 요구한다. 실제적 물체인 안구나 머리 등을 모델링하는 중뇌개와는 달리, 피질은 그보다 훨씬 더 추상적인 어떤 대상을 모델링해야 한다. AST에 따르면, 그러한 과정은 주의력의 도식(schema)을 설계함으로써 이루어진다. 매 순간 비공개 주의력이 집중하고 있는 일들과 그 필연적 결과를 묘사하게 되는, 항구적으로 업데이트되고 있는 정보의 묶음이 그것이다.
다소 무리한 종류의 사고실험을 한 번 해보자. 만약 당신이 악어에게 어떻게든 번역기를 심어놓을 수 있었고, 그 장치의 엔진이 악어의 불스트에 담긴 주의력의 도식에 접근할 수 있다면, 기술의 도움으로 말을 할 수 있게 된 그 악어는 이런 식의 말들을 내뱉을 것이다: "내 안에는 무형의 무언가가 있어. 이건 안구도 머리도 팔도 아니야. 이건 물질과 상관없이 존재해. 이건 사물에 관한 나의 정신적 소유물이야. 그것은 하나의 아이템군에서 다음 아이템을 향해 움직여다니지. 내 안의 그 신비한 과정이 어떤 대상을 담아두고 집중하게 되면, 나는 그것을 통해 이해를 하거나, 기억을 해내고, 반응도 할 수 있어."
우리의 악어는 물론 틀렸다. 비공개 주의력은 무형의 것이 아니다. 그것은 물질적 토대를 가지고는 있지만, 그러한 토대는 신경세포와 시냅스, 신경 신호 등의 극소한 디테일 안에서만 관찰될 수 있다. 뇌는 그러한 디테일들을 알 필요가 없다. 주의력의 도식은 따라서 전략적으로 모호하다. 그것은 비공개 주의력을 물리적으로 앞뒤가 맞지 않는 방식, 즉 비-물리적 정수로서 묘사한다. 그리고 바로 이것이 AST가 주장하고 있는 의식의 기원이다. 우리가 스스로 의식을 가졌다고 말하는 것은, 두뇌 속 깊은 곳에서 매우 원시적인 무언가가 그렇게 반쯤은 마법과 같은 자기-설명을 연산해내고 있기 때문이다. 악어가 말을 할 수 없다는 점이 아쉬울 뿐이다. 하지만 이 이론에 따르면, 악어들이 적어도 단순한 형태의 주의력 도식 정도는 가지고 있을 공산이 크다.
진화에 대해 생각할 때마다 내 머릿속에서는 테오도르 루즈벨트의 유명한 인용구가 떠오른다, "당신이 있는 곳에서 당신이 가진 것을 통해 할 수 있는 것을 하라." 진화는 이러한 종류의 기회주의를 통달한 마스터이다. 지느러미는 발이 된다. 아가미의 곡선들은 턱이 된다. 그리고 셀프-모델은 타자에 대한 모델이 된다. AST에 따르면, 주의력의 도식은 최초에는 자기 자신의 비공개 주의력에 대한 모델로서 진화했다. 그러나 일단 그러한 기본 기제가 확실히 자리잡고 난 뒤에는, 타자들이 주의력을 활용하고 있는 현황을 모델링하기 위해 한 발 더 나아가게 되었고, 마침내 사회적 예측까지 가능하게 되었다. 뇌는 단지 그 자신에게 의식을 할당(attribute)할 수 있었을 뿐 아니라, 타자들에게도 의식을 할당하기 시작했다.
심리학자들이 사회적 인지를 연구할 때, 그들은 종종 마음이론이라고 불리는 어떤 것에 초점을 맞추는데, 그것은 다른 이들의 마음 속에 담겨져 있을 잠재적 내용을 이해할 수 있게 해주는 능력이다. 마음이론의 보다 복잡한 예시들은 오직 인간과 유인원에게서만 관찰된다. 그러나 실험에 따르면 개들은 다른 개를 보면서 "녀석은 내 존재를 알고 있나?" 등의 생각을 할 수 있다. 까마귀들 역시 아주 인상적인 마음이론 작용을 보여준다. 만약 녀석들이 다른 새가 지켜보고 있는 동안 먹이를 숨겼다면, 그들은 다른 새가 자리를 뜰 때까지 기다렸다가 먹이를 새로운 곳에 다시 숨길 것이다. 마치 그 다른 새가 하나의 숨겨진 장소는 알더라도 새로운 장소에 대해서는 알지 못할 것임을 예상할 수 있다는 듯이. 만약 타자에게 지각 능력을 할당하는 기본적인 능력이 포유류와 조류에게 존재하고 있다면, 그 능력은 아마도 공통의 조상인 파충류로부터 물려받았을 것이다. AST의 진화론적 관점에 의하면, 사회적 인지는 파충류의 두뇌에서 불스트가 진화한 직후부터 끌어올려지기 시작했다. 악어가 사회적으로 가장 복잡한 생명체는 아닐지라도, 그들은 대규모의 공동체를 이루어 살고, 새끼들을 보살피며, 다소 위험하더라도 꽤 충직한 애완동물이 될 수도 있다.
만약 AST가 옳다면, 3억 년에 이르는 파충류와 조류, 포유류의 진화 과정이, 셀프-모델과 사회적 모델이 나란히 진화해 나가면서 서로에게 영향을 끼치도록 도왔다는 말이 된다. 우리는 타자에게 나 자신을 투사함으로써 그들을 이해한다. 그러나 우리는 스스로 타자의 눈에 어떻게 비칠지를 고려하면서 우리 자신을 이해할 수 있게 되기도 한다. 나의 연구소에서 나온 데이터에 의하면, 타자에게 의식을 할당할 수 있게 해주는 인간 두뇌의 피질 네트워크는, 우리 스스로 가지는 의식의 감각을 구성하는 네트워크와 상당 부분 겹쳐져 있다.
의식의 진화적 여정에서 가장 최근의 대도약은 아마도 언어일 것이다. 인간의 언어가 언제 처음 진화했는지는 아무도 모른다. 인류가 세계 각지로 퍼져나가기 시작했던 7만여 년 전의 시점에 우리가 언어를 사용하고 있었음은 분명하다. 그러한 집단 이주를 위해서는 정교한 언어체계가 필수적이기 때문이다. 언어와 의식 간의 상관관계는 종종 논쟁의 대상이 되기도 하지만, 우리는 최소한 다음과 같은 확신을 가질 수 있다: 일단 언어가 발달하고 나자, 우리는 의식에 관해 이야기를 나누거나 비교·분석을 할 수 있었다. 우리는 큰 소리로 이런 말을 외칠 수 있다, "나는 의식을 가지고 있어. 그녀도 마찬가지고, 그 또한 가지고 있지. 방금 우리 마을을 쓸어버리려고 했었던 저 망할 놈의 강물도 의식을 가지고 있어."
아마도 언어와 문화 등에서 일정 부분 영향을 받기도 했겠지만, 인간은 우리 주위를 둘러싼 모든 것들에 거의 조건반사적으로 의식 속성을 부여하려는 경향을 가졌다. 우리는 이야기 속의 등장인물들에게 의식이 있다고 여기고, 꼭두각시나 인형들, 폭우, 강물, 빈 공간, 그리고 유령과 신들에게도 의식을 부여한다. 저스틴 바렛은 이것을 과활성화된 에이전시 발견 장치, 혹은 HADD (Hyperactive Agency Detection Device)라고 불렀다. 가설에 의하면 그 편이 잡아먹히는 것보다는 훨씬 낫기 때문에 그렇다. 만약 바람이 수풀을 훑고 지나갔는데 당신이 그것을 사자 때문인 것으로 오해했다면, 아무런 해악도 발생하지 않았다. 하지만 만약 당신이 실제 사자의 존재를 놓쳤다면, 그 길로 진화의 풀에서 탈락하게 된다. 그러나 나의 관점에서 HADD는 단지 포식자를 발견하는 일보다 한참 더 나아간다. 이것은 극도로 사회적인 우리네 본성이 불러온 결과이다. 진화는 타자의 마음을 모델링하려는 우리의 경향을 대폭 강화했고, 지금의 우리는 서로의 마음 상태에 대해 탁월한 집중력을 가지고 있다. 그것이 우리에게 적응적 날카로움을 준다. 그에 따른 필연적 부작용은 가짜 알람의 발동, 혹은 유령들이다.
이렇게 진화의 여정은 오늘날의 이슈인 인간 의식에까지 이르게 되었다―우리가 자기 자신에게 부여하고, 타자에게, 그리고 주위의 빈 공간에 거주하는 유령과 신들의 다채로운 영적 세계에도 부여하는 바로 그것. AST는 단순한 신경계의 설계로부터 자신과 타자에 대한 시뮬레이션에 이르기까지 넓은 범위의 주제들을 다룰 수 있다. 이것은 의식을 이해할 수 있게 해주는 일반적인 구조의 틀을 제공할 뿐 아니라, 그 진화론적 쓸모와, 지금도 계속되는 의식의 점진적 진화도 설명할 수 있다.
English to Korean: A Bold New Theory Proposes That Humans Tamed Themselves General field: Science Detailed field: Anthropology
Source text - English MELVIN KONNER | MARCH 2019 ISSUE
When i was studying for my doctorate, in the late 1960s, we budding anthropologists read a book called Ideas on Human Evolution, a collection of then-recent papers in the field. With typical graduate-student arrogance, I pronounced it “too many ideas chasing too little data.” Half a century and thousands of fossil finds later, we have a far more complete—and also more puzzling—view of the human past. The ever-growing fossil record fills in one missing link in the quest for evidence of protohumans, only to expose another. Meanwhile, no single line emerges to connect these antecedents to Homo sapiens, whose origins date back about 300,000 years. Instead, parallel and divergent lines reveal a variety of now-extinct hominids that display traits once considered distinctive to our lineage. For example, traces of little “Hobbits” found in Indonesia in 2003 show that they walked upright and made tools; less than four feet tall, with brains about a third the size of ours, they may have persisted until modern humans arrived in the area some 50,000 years ago.
As data pile up, so do surprises. Microscopic methods indicate that certain marks on 2.5-million-year-old bones were probably made by sharp stone tools; scientists had previously assumed that such tools came later. The dental tartar caked on the teeth of Neanderthals suggests that the brawny, thick-boned people (almost-humans on one of the parallel lines) probably ate cooked barley along with their meat; these famously carnivorous folks were really omnivores, like us. DNA from tiny fragments of bone—for instance, the tip of a pinkie many thousands of years old—has brought to light a whole new humanlike species that once interbred with us, as Neanderthals did. Charles Darwin drew evolution as a bush, not a tree, for a reason.
The study of human evolution is by now about much more than bones and stones. In 1965 a remarkable book—Irven DeVore’s collection Primate Behavior (which led me to study with DeVore)—made what then seemed a radical claim: We will never understand our origins without intensive study of the wild world of our nonhuman relatives. A handful of scientists, including Jane Goodall, set up tents in distant jungles and savannas. Following monkeys, apes, and other creatures in their habitats, these scientists turned their notes and observations into voluminous, quantitative data. DeVore and others devoted themselves just as rigorously to the remaining human hunter-gatherers, found on every habitable continent except Europe—our biological twins, living under conditions resembling the ones we evolved in.
The multifaceted effort was new and ambitious, but the idea was old. DeVore had hanging in his office an 1838 quote from Darwin’s notebook: “Origin of man now proved … He who understands baboon would do more towards metaphysics than Locke.” It’s an aphorism that calls to mind one of my favorite characterizations of anthropology—philosophizing with data—and serves as a perfect introduction to the latest work of Richard Wrangham, who has come up with some of the boldest and best new ideas about human evolution.
In his third book, The Goodness Paradox: The Strange Relationship Between Virtue and Violence in Human Evolution, he deploys fascinating facts of natural history and genetics as he enters a debate staked out centuries ago by Thomas Hobbes and Jean-Jacques Rousseau (among other philosophers), and still very much alive today: how to understand the conjunction of fierce aggression and cooperative behavior in humans. Why are we so much less violent day-to-day within our communities (in pretty much all cultures) than our closest primate relatives, chimpanzees, are within theirs? At the same time, how is it that human violence directed toward perceived enemy groups has been so destructive?
Wrangham, who teaches biological anthropology at Harvard, was mentored by both Goodall and DeVore. He was in a sense working toward this latest venture in his two previous books, which explore the opposing poles of behavior. Renowned for his meticulous fieldwork, especially with chimps in Uganda’s Kibale National Park, Wrangham showed just how common chimp brutality is. Goodall had acknowledged with frank regret that her beloved chimpanzees could be quite violent. One mother and daughter killed the infants of other females in their group. Males often coerced and beat females, and would sometimes gang up and attack a chimp from another group.
At Kibale, large groups of chimps range together, and aggression escalates accordingly. Wrangham observed as these bigger parties of males got excited and went out on “patrol” in what looked like an organized way: They walked along their territorial border, attacking lone chimps from neighboring communities when they came across them en route. In his 1996 book, Demonic Males, co-authored with Dale Peterson, Wrangham recapped this and other evidence to draw a dire portrait of humanity (the male version) as inherently violent by evolutionary legacy. Here was vivid support for a Hobbesian view of human nature, rooted in genetics.
Wrangham’s 2009 book, Catching Fire: How Cooking Made Us Human, pursued a very different hypothesis. Based on archaeological evidence, he made the case that our ancestors mastered fire much earlier than most of us had believed—perhaps closer to 2 million rather than 800,000 years ago—which changed everything for them. In particular, cooking made possible a much more diverse diet, by allowing the consumption of fruits, leaves, and other plant foods with toxic potential when eaten raw. It made meat, too, safer and easier to digest. As a major bonus, fire extended the day into the night. Given how important we know conversations and stories told around the fire are to human hunter-gatherers, it’s easy to see how this process could have accelerated the evolution of language—an essential ingredient for less physically aggressive interactions.
In his new book, Wrangham grapples fully for the first time with the paradox of the title. Over the decades during which he has focused mostly on the dark side of human nature, evidence has steadily accumulated that humans, from early on in their development, are the most cooperative species in the primate world. Put apes and humans in situations that demand collaboration between two individuals to achieve a goal, as a variety of experimenters have done, and even young children perform better than apes. Meanwhile, classic work on chimps has been complemented by new studies of bonobos, our other close relative. No more removed from us genetically than chimps are, they are a radical contrast to them, often called the “make love, not war” species. Some of our nonhuman kin, such fieldwork has revealed, can live and evolve almost without violence.
Wrangham draws on this trove of material as he pursues yet another ambitious hypothesis: “Reduced reactive aggression must feature alongside intelligence, cooperation, and social learning as a key contributor to the emergence and success of our species.” (By reactive aggression, he means attacking when another individual gets too close, as opposed to tolerating contact long enough to allow for a possible friendly interaction.) He also applies his evolutionary logic to studies of a wider array of animals. He dwells in particular on some marvelous experiments that explore the taming of wild foxes, minks, and other species by human-directed artificial selection over many generations.
Such breeding efforts, Wrangham notes, have produced “the domestication syndrome”: a change in a suite of traits, not just the low reactive aggression that breeders have deliberately singled out. For instance, in a fox study begun in Russia in the early 1950s, the pups in each litter least likely to bite when approached by humans were bred forward. Yet a variety of other features appeared in tandem with docility, among them a smaller face with a shortened snout and more frequent (less seasonally circumscribed) fertile periods, as in some other similarly domesticated species.
Enter the bonobos, to whom Wrangham turns as he considers how diminished aggression may have been selected for in the evolution of humans. Once thought to be a type of chimpanzee, bonobos are now known to be a different species. The standard view holds that they separated from chimps 1 to 2 million years ago, and were isolated south of a bend in the Congo River. Female bonobos form strong coalitions—partly based on sex with each other—that keep a lid on male violence. The “trust hormone” oxytocin is released during female sex: You could say that the partners are high, in both senses of the word, on trust. Because females run things, males don’t attack them, and even male-on-male violence is extremely limited. Bonobos also display the other traits common to the domestication syndrome, which suggests—as in the case of the foxes—a broad genetic dynamic at work.
Wrangham accepts the consensus that the difference between bonobos and chimps is fundamental, genetic, and evolutionary. His distinctive explanation of the divergence reflects his training in ecology: He has learned that over many generations, ecological realities create species-specific behavior. In the case of bonobos, he suggests, a lush habitat in which they were protected from competition with either chimps or gorillas gave them the luxury of decreasing their own reactive aggression. Other examples of nonhuman self-domestication in the wild exist—for instance, the Zanzibar red colobus monkey diverged from the mainland African red colobus in similar ways during its island isolation—but bonobos are the closest and most relevant to us.
In fact, wrangham’s notion of human evolution powered by self-domestication has an ancient lineage: The basic idea was first proposed by a disciple of Aristotle’s named Theophrastus and has been debated several times since the 18th century. This latest version, too, is bound to provoke controversy, but that’s what bold theorizing is supposed to do. And Wrangham is nothing if not bold as he puts the paradox in his title to use. In his telling, the dark side of protohuman nature was enlisted in the evolution of communal harmony.
Central to his argument is the idea that cooperative killing of incurably violent individuals played a central role in our self-domestication. Much as the Russian scientists eliminated the fierce fox pups from the breeding pool, our ancestors killed men who were guilty of repeated acts of violence. Certainly all-male raiding parties have operated in some groups of humans, seeking out and killing victims in neighboring villages (which recalls the patrolling chimps that Wrangham reported on earlier in his career). The twist in his current theory is that such ambushes are turned inward, to protect the group from one of its own: They serve as a form of capital punishment. Wrangham cites a number of examples of anthropologists witnessing a group of men collaborating to kill a violent man in their midst.
The idea is intriguing, and it is indeed true that human hunter-gatherers, whose societies exist without governments, sometimes collectively eliminate bad actors. But such actions are rare, as the Canadian anthropologist Richard Lee emphasized in his extensive studies of the !Kung, which include the report of an unusual case: After a certain man killed at least two people, several other men ambushed and killed him. My own two years with the !Kung point to a more robust possible selection process for winnowing out aggression: female choice. Women in most hunter-gatherer groups, as I learned in the course of my experience in the field, are closer to equality with men than are women in many other societies. Evolutionary logic suggests that young women and their parents, in choosing less violent mates through the generations, could provide steady selection pressure toward lower reactive aggression—steadier pressure than infrequent dramas of capital punishment could. (Female bonobo coalitions would seem primed to serve a similar taming function.)
Although he downplays such a comparatively domestic story of self-domestication, Wrangham has nonetheless highlighted a puzzle at the core of human evolution, and delivered a reminder of the double-edged nature of our virtues and vices. “Human nature is a chimera,” he concludes, evoking both the hybrid monster of mythic lore and the biological phenomenon of genetically hybrid organisms. In a closing meditation on a 2017 visit to Poland, he writes, “I walked around Auschwitz. I could feel the chimera at its best and worst.” Violence and virtue, he recognizes, are not opposites but powerful, not always reliable allies. “So much cooperation,” he notes of the smoothly operating human machinery of mass murder—“it can be for good or bad.” To protect us from danger, which now arises mainly from our own inclinations and actions, clear-eyed wisdom like that is surely what we need.
Translation - Korean 멜빈 코너 | 2019년 3월호
1960년대 후반, 내가 박사과정을 밟고 있을 당시, 이제 막 인류학자 티가 나기 시작했던 나와 동료들은 당시의 최신 논문들을 엮어놓은 이라는 책을 읽게 되었다. 대학원생 특유의 오만함으로, 나는 그 책이 "너무 적은 데이터를 두고 너무 많은 주장을 늘어놓고 있다"고 선언했었다. 그로부터 반세기, 수천 개의 화석들이 새로이 발굴된 이후, 우리는 인류의 역사에 대해서 훨씬 더 완전한―동시에 더욱 헷갈리게도 만드는―시각을 갖게 되었다. 초기 인류(protohumans)의 증거를 찾기 위한 탐구의 여정 속에서, 쌓여가는 화석 기록들이 하나의 미싱링크를 채워줄 때마다, 또 다른 구멍이 드러나고는 했다. 그동안, 저 선행 인류들을 대략 30만 년의 역사를 가진 호모 사피엔스와 이어줄 수 있는 단일 계통은 떠오르지 않았다. 대신에, 평행을 이루거나 갈라져 나온 여러 계통들을 통해, 이제는 멸종된 다양한 인간형 동물(hominoid)들이 한때 인류 고유의 것이라 여겨졌었던 특징들을 우리와 공유하고 있었음을 알게 되었다. 예를 들어, 2003년 인도네시아에서 발견된 작은 "호빗"의 흔적들은 그들이 직립보행을 하고 도구를 사용했었음을 보여준다; 1.2미터 남짓한 키에, 대략 인간의 1/3 크기를 가진 두뇌로, 그들은 5만여 년 전 현생 인류가 이 구역에 들어오기 전까지 살아남았던 것으로 추정된다.
데이터가 쌓여갈수록, 놀라움도 커져갔다. 250만 년 된 어떤 뼈에 새겨진 흔적들을 정밀 분석했더니 그것이 날카로운 석기에 의해 생겼을 가능성이 드러났다; 과학자들은 그러한 도구가 한참 뒤에나 등장했다고 보고 있었다. 네안데르탈인의 치아를 뒤덮은 치석은 이 억세고 강건한 민족(우리 옆 동네 혈통의 가까운 친척들이다)이 사냥한 고기에 곁들여서 익힌 보리도 먹었을 것임을 알려준다; 육식계 인류를 대표하는 네안데르탈인은 사실 우리처럼 잡식성이었다. 수천 년 된 새끼손가락을 포함한 여러 미세한 뼛조각들을 유전자 분석한 결과, 완전히 새로운 종들이 네안데르탈인과 마찬가지로 한때 우리와 이종교배 했었음이 드러났다. 찰스 다윈이 진화 과정을 나무가 아닌 덤불로 비유한 데는 이유가 있었다.
이 시점에서 인간 진화는 뼈와 돌의 이야기들을 한참 넘어선 그 무엇이 된다. 1965년, 어떤 굉장한 책 한 권―어벤 드보어의 ―이 당시로서는 획기적인 주장을 펼친다: 우리와 가까운 친척 인류들이 야생에서 어떻게 살아왔는지를 집중적으로 연구하지 않고서는 누구도 우리의 뿌리를 이해할 수 없다. 제인 구달을 포함한 몇 명의 과학자들이 사바나의 깊은 정글 속에 텐트를 쳤다. 이 과학자들은 원숭이와 유인원과 기타 여러 생물들의 고유 서식지에서 그들의 행동들을 추적했고, 그러한 관찰과 기록의 결과를 방대하고 수치화된 데이터로 남겼다. 드보어와 동료들은, 유럽을 제외한 여러 대륙의 곳곳에서 아직도 수렵-채집 생활을 이어가면서 인류 진화의 과정을 잘 보존하고 있는 평행우주 속 쌍둥이 인류들 역시 철저히 관찰했다.
이러한 다차원적 접근은 새롭고 야심 찬 종류의 것이었지만, 발상 자체는 오래된 것이었다. 드보어의 사무실 벽에는 1838년도에 다윈이 노트에 기록했던 문구가 걸려 있다: "인간의 기원은 증명되었다... 개코원숭이를 이해하는 자가 로크보다도 형이상학의 본질에 더 가까이 있다." 이 격언은 내가 인류학에서 가장 좋아하는 요소―데이터로 철학하기―를 떠올리게 할 뿐 아니라, 인간 진화를 설명하는 아이디어들 가운데 가장 대담하고 새로운 부류에 속하는 리처드 랭햄의 최신 이론을 멋지게 요약하고 있다.
그의 세 번째 책 에서, 그는 토마스 홉스와 장-자크 루소 등 일군의 철학자들이 수 세기 전에 일으켰고 아직도 격렬한 공방의 대상이 되고 있는 논쟁 하나를 자연사와 유전학을 망라하는 매혹적인 팩트들을 곁들여가며 소개한다: 인간의 험악한 공격성과 협력적 행동이 만나는 교차 지점을 어떻게 이해할 것인가? 인류의 공동체적 일상은 어째서 우리와 가장 가까운 영장류나 침팬지 등의 그것에 비해서 현저히 낮은 폭력성을 가지는가? 그리고 그와 동시에, 적으로 인식한 대상을 향해 폭력적이 될 때의 인류는 또 왜 그렇게까지 파괴적이었나?
랭햄 교수는 하버드에서 생물인류학(biological anthropology)을 가르치고 있으며, 구달과 드보어를 동시에 사사했다. 그는 대비를 이루는 반대적 행동들을 탐구한 지난 두 권의 저작을 거치면서 최근의 모험적 견해에 도달하게 되었다. 꼼꼼한 현장 작업으로 정평이 나 있는 랭햄 교수는 특히 우간다의 키발 국립공원에서 진행된 침팬지 연구로 유명한데, 거기서 그는 침팬지의 폭력성이 도대체 얼마나 일상적인 것인지를 잘 보여주고 있다. 구달은 그녀가 사랑하는 침팬지들이 때로는 무척 폭력적이 될 수도 있음을 인정하면서 솔직하게 슬퍼하기도 한다. 한 침팬지 모녀는 그룹 내 다른 암컷들의 아기를 죽이며 돌아다녔다. 수컷들은 종종 암컷을 꾀어내거나 때렸고, 다른 그룹에 속한 침팬지를 떼 지어 공격했다.
키발 국립공원에서는 대규모의 침팬지 무리들이 공존하며 어울리는데, 공격성은 그에 따라 증가한다. 랭햄은 수컷으로 이루어진 대형 "순찰조"가 흥분한 채 길을 나서는, 외견상 조직된 것으로 보이는 행동들을 관찰했다: 녀석들은 자기네 영토의 주변을 돌다가 이웃 무리의 외로운 침팬지가 걸리적거리면 혼내주기도 했다. 데일 피터슨과 공저한 그의 1996년 작품 에서, 랭햄은 위와 같은 예를 포함한 증거들을 언급하며 진화적 유산 때문에 폭력성을 타고날 수밖에 없는 (남성 버전) 인류의 섬뜩한 초상을 그려낸다. 여기서 인간성에 대한 홉스의 입장은 유전학에 바탕한 생생한 현장 증거를 얻고 있다.
2009년의 저서 에서 랭햄은 아주 다른 가설을 추적했다. 고고학적 증거들을 통해, 그는 우리의 조상들이 기존에 우리가 알고 있었던 것보다 훨씬 이른 시점에 불을 마스터했음을 설득력 있게 보여주고 있으며―80만보다는 200만 년 전에 더 가깝다―불은 물론 그들의 모든 것을 변화시켰다. 구체적으로, 요리는 날것으로 먹었을 때는 독성이 있을 수 있는 과일이나 잎사귀 등의 식물성 먹거리를 먹을 수 있는 것으로 만들어 줌으로써 훨씬 더 다양한 식단을 가능케 했다. 요리는 고기 또한 더 안전하고 소화하기 쉬운 음식으로 만들어줬다. 밤에 불을 밝히기 시작하면서 낮이 연장되는 효과는 중요한 보너스였다. 수렵-채집 생활을 하던 인류에게 모닥불 주변에서 주고받는 대화와 이야기들이 얼마나 중요했을지 상기해 보면, 이러한 과정이 어떻게 언어의 진화를 촉진할 수 있었는지 쉽게 상상할 수 있다. 그리고 언어는 육체적 공격성이 덜한 상호작용의 핵심 재료다.
랭햄의 신작은 선함의 역설이라는 주제를 놓고 전대미문의 씨름을 시작한다. 그가 인간 본성의 어두운 측면에 주로 집중해 왔던 수십 년 동안, 인류가 극히 초반의 발달 단계에서부터 이미 영장류 중에서도 가장 평화적인 종에 해당했음을 보여주는 증거들이 점차 쌓여갔다. 어떤 목적을 달성하기 위해 두 개체가 협력해야 하는 상황을 만들어 유인원과 인간을 대입해 보면, 많은 실험들을 통해 이미 알려져 있듯, 아주 어린 아이조차 유인원을 능가한다. 한편, 침팬지를 대상으로 한 고전적 연구는, 우리의 또 다른 친척인 보노보에 대한 연구들이 새롭게 등장하면서 보완을 거치게 된다. 인간의 유전자를 기준으로 침팬지보다 딱히 더 멀리 떨어져 있지 않음에도, 둘은 서로 극명한 대비를 이루고 있는데, "싸우지 말고, 사랑을 하자"라는 히피의 모토가 별명으로 쓰일 정도다. 이러한 현장 연구들이 밝혀낸 바에 의하면, 우리의 비-인류 친족들 가운데 한 종은 폭력을 거의 쓰지 않으면서도 살아남고 진화할 수 있었다.
랭햄은 소재의 보고나 다름없는 이 주제를 훑어가면서 또 다른 야심 찬 가설 하나를 추적한다: "우리 종의 출현과 성공은 오직 지능, 협력, 그리고 사회적 학습 능력이 반사적 공격성이 줄어드는 특징과 함께 발현되었을 때만 가능했다." (여기서 '반사적 공격성'이란, 다른 개체가 너무 가까이 다가왔을 때 친밀한 상호작용의 가능성이 열릴 수 있도록 충분히 긴 접촉을 허용하는 대신에 공격적으로 반응하는 습성을 의미한다.) 그는 또한 진화론에 관한 그의 논리를 보다 다양한 범주의 동물 종을 대상으로 한 연구들에도 적용했다. 특히 그가 천착했었던 여러 놀라운 실험들 중에는, 여러 세대에 걸친 인위적 선별 과정을 통해서 야생 여우와 밍크 등을 길들이려는 시도도 있었다.
랭햄은 이러한 교배 기법이 "가축화 신드롬(the domestication syndrome)"을 낳았다고 기술한다: 사육사가 의도적으로 골라내려고 했었던 낮은 반사적 공격성뿐 아니라, 일련의 특징들이 동시에 변했다. 예를 들자면, 1950년대 초반 러시아에서 시작된 여우 연구에서는, 특정 어미의 새끼들 중 인간이 다가갔을 때 가장 덜 깨무는 녀석들만 후손을 가지게 했다. 그러나 온순함에 더해 다양한 다른 특징들 또한 나타났는데, 짧은 주둥이와 작아진 얼굴, 그리고 더 빈번한(계절적 제한을 덜 갖는) 발정기 등, 유사하게 가축화된 다른 종들의 경우와 마찬가지였다.
이제 인간 진화에서 줄어든 공격성이 어떤 경위를 통하여 선별되어 왔을지 고민하는 과정에서 랭햄이 주목하게 된 보노보를 소개할 차례다. 한때 침팬지속의 한 일원으로 간주되었던 적도 있었지만, 지금은 다른 종이라고 알려져 있다. 표준적 관점에 의하면, 보노보는 약 1 ~ 2백만 년 전 침팬지로부터 분화되어 나왔고, 이후로는 콩고강 남쪽 구역에 고립되었다. 암컷 보노보들은 수컷의 폭력을 억제하는 강한 연대―그 일부는 상호 간의 섹스를 통해 얻어진다―를 형성한다. 암컷끼리의 섹스 도중에는 "신뢰의 호르몬"인 옥시토신이 분비된다: 말하자면 두 파트너 모두 친밀감에 취해 있는 상태가 된다. 암컷들이 결정권을 갖고 있으므로, 수컷들은 그들을 공격하지 않고, 심지어 수컷끼리의 폭력조차 극히 제한적으로 일어난다. 보노보 또한 가축화 신드롬에서 일반적인 다른 특징들을 공유하고 있는데, 이것은―여우의 경우와 마찬가지로―폭넓은 유전적 역학이 작용 중임을 암시한다.
랭햄은 보노보와 침팬지 사이의 차이점이 본질적이고, 유전적이며, 또한 진화적인 것이라는 학계의 정설을 받아들인다. 그러한 종의 분화에 대한 그의 독자적 설명은 생태학적 훈련에서 비롯되었다: 수많은 세대를 거쳐 가는 동안 그가 배웠던 것은, 생태학적 현실들이 종에 특화된 행동 전략을 빚어낸다는 사실이다. 그에 따르면, 보노보의 경우, 침팬지나 고릴라 등과 함께 먹이 경쟁에 내몰리지 않아도 되는 풍족한 서식지 덕택에, 반사적 공격성을 스스로 내려놓고 사는 호사를 누릴 수 있었다. 야생 상태의 비-인류에서 자체적 가축화가 일어났던 다른 사례들도 있다―예를 들어, 잔지바의 붉은 콜로부스 원숭이는 섬에 고립되어 있던 기간 동안 본토의 아프리칸 붉은 콜로부스로부터 유사한 방식으로 갈라져 나왔다―그러나 우리와 가장 가깝고 관련 있는 종은 보노보다.
사실, 자체적 가축화의 힘을 통해 인류의 진화가 일어났다는 랭햄의 생각에는 고대로 이어지는 계보가 존재한다. 기본 얼개를 최초로 제공한 사람은 아리스토텔레스의 제자였던 테오프라스투스였고, 18세기 이후로 몇 차례 논쟁의 대상이 된 적이 있었다. 이번의 최신 버전에서 또한 예외 없이 논란을 불러일으키게 되겠지만, 자고로 대담한 이론가라면 으레 그렇게 해야 한다. 그가 이렇게 논쟁적인 역설을 책 제목으로 집어넣은 것을 보면 알겠지만, 랭햄은 대담함을 빼면 시체인 사람이다. 그의 서술 속에서, 초기 인류가 가졌던 본성의 어두운 면모는 오히려 공동체적 조화의 진화에 기여하고 있다.
그의 논지에서 중심을 이루는 생각은, 손댈 수 없을 정도로 폭력적인 개체를 힘을 합쳐서 제거해 온 것이 우리 종의 셀프-가축화가 일어나는 과정에서 중요한 역할을 했다는 가정이다. 러시아의 과학자들이 교배 풀에서 사나운 새끼 여우들을 솎아냈던 것과 상당히 유사한 방식으로, 우리의 선조들은 폭력 행동을 반복해서 일삼는 남자들을 죽여버렸다. 일부의 인간 사회에서 남자들로만 구성된 습격조가 운영되어 왔음은 분명하며, 그들은 이웃 마을들을 돌아다니며 희생자를 냈다(이는 랭햄이 그의 커리어 초반에 보고했던 순찰조 침팬지들을 연상시킨다). 그의 현재 이론에서 특이한 요소는, 그러한 매복 전략이 공동체 내부로 향했고, 그것이 구성원 중 하나로부터 집단을 구하기 위해서 이루어지기도 했다는 점이다: 폭력이 일종의 사형제도로서 기능했던 것이다. 랭햄은 일군의 남성들 가운데서 폭력적인 개인을 살해하기 위한 집단행동이 발생했었던 여러 인류학적 관찰 사례들을 예로 들고 있다.
아이디어 자체는 참신하고, 정부가 따로 존재하지 않는 수렵-채집 사회에서 집단이 힘을 합쳐 악당을 제거하는 사건이 일어나기도 했었다는 점은 사실이기도 하다. 하지만, 캐나다의 인류학자 리처드 리가 !Kung족에 대한 심층 연구에서 강조하고 있듯, 그러한 행동들은 드물었다. 거기에는 비전형적인 사례로서 하나의 사건에 대한 보고가 등장하는데, 한 남자가 최소 두 명 이상의 사람을 죽이고 나자, 몇 명의 다른 남자들이 매복을 통해 그를 살해했다는 내용이다. !Kung족과 함께 했었던 나의 2년간의 경험에 따르면, 공격성을 솎아내는 선별기제로서 그보다 견고한 대안이 존재한다: 바로 여성의 선택이다. 현장의 경험들을 통해서 내가 배웠던 것은, 다른 여러 종류의 사회들 속 여성들과 비교했을 때, 수렵-채집 사회의 여성들이 대체로 보다 양성평등에 가까운 삶을 살아가고 있었다는 점이다. 진화를 관장하는 논리는, 젊은 여성과 그녀의 부모가 대대로 덜 폭력적인 짝을 선택해 나감으로써, 반사적 공격성을 낮추어야 하는 방향을 향해 안정된 선택압(selection pressure)을 행사할 수 있다고 말하고 있다―가끔씩만 발생하게 되는 사형 집행의 드라마가 제공할 수 있는 압력은 그에 못 미친다. (암컷 보노보들의 연대 역시 그와 유사한 길들임 기능을 위해서 최적화된 특성이라고 할 수 있다.)
비록 랭햄은 자체적 가축화(self-domestication)에 대한 설명으로서 이런 식의 가정사적(domestic) 사례를 끌어들이는 것을 탐탁치 않게 생각하지만, 그럼에도 불구하고 그는 인류 진화의 핵심을 이루는 수수께끼를 조명했고, 덕과 악이 공존하는 양날의 검과 같은 우리의 본성을 돌아볼 기회를 제공했다. "인간의 본성은 키메라와도 같다"라고 그는 결론 내린다. 신화적 구전 속 하이브리드 괴물의 이미지와 유전적 혼종체라는 생물학적 현상을 동시에 떠올리게 하면서. 2017년의 폴란드 방문을 마무리하는 명상 속에서, 그는 다음과 같이 적고 있다, "나는 아우슈비츠의 주변을 걸어다녔다. 나는 키메라에게 잠재된 최고와 최악의 버전들을 동시에 느낄 수 있었다." 그는 깨닫는다. 폭력과 덕성은 서로에게 반대되는 개념들이 아니며, 아주 강력한 한편 언제나 믿음직스러운 것은 아닌 동맹군임을. "너무 많은 협조는," 매끄럽게 작동하는 대량 학살 기계로서의 인간에 대해 그는 말한다―"좋은 것일 수도 나쁜 것일 수도 있다." 이제는 주로 우리 자신의 성향과 행동들 때문에 야기되고 있는 존재론적 위험으로부터 스스로 보호받기 위해, 그와 같은 맑은 눈의 지혜가 우리에게는 꼭 필요하다.
English to Korean: The first complete mapping of cerebral functional lateralisation General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English French National Center for Scientific Research (CNRS) | MARCH 29, 2019
Some cerebral processes preferably occur in the brain's right or left hemisphere. But which functions and which side? A Franco-Italian research team directed by a CNRS researcher from the Institut du Cerveau et de la Moelle Epinière (AP-HP/CNRS/INSERM/Sorbonne Université) has just answered this question by delivering the first complete mapping of cerebral functional lateralisation, published on 29 March 2019 in Nature Communications. Their results show for the very first time that as well as perception, action and emotions, decision-making uses the right half of the brain more. On the other hand, symbolic communication uses the left half of the brain more.
In 1865, French physician Paul Broca noted that among patients with brain damage, only those with the left frontal lobe affected had speech difficulties. This is the first time that functional asymmetry has been observed between the two hemispheres. Much research followed to try to identify the "dominant" hemisphere for various brain functions, but without global investigation of lateralisation.
That was until the recent research by Michel Thiebaut de Schotten, a CNRS researcher at the Institut du Cerveau et de la Moelle Epinière (AP-HP/CNRS/INSERM/Sorbonne Université), and his colleagues at the University of Padua, Italy. Using functional MRI data collected worldwide for more than 15 years, they have produced the first global map of cerebral function lateralisation.
The researchers have identified four groups of extremely lateralised functions using common cerebral regions: symbolic communication (where we find language, reading and calculation, for example) very much on the left; the perception/action and emotions groups on the right and decision-making, which is in the right frontal lobe area. The last point is completely innovative. No team had previously described asymmetry between hemispheres for decision-making.
In addition, this study answered a problematic question on connections between hemispheres: are the very lateralised regions not substantially connected with the other hemisphere so that information is processed faster, or on the contrary are they very connected so that they influence and dominate the opposite hemisphere in some cases? The researchers' map shows that the more lateralised the function, the less it establishes connections with the other hemisphere, so validating the hypothesis that to be more efficient, a function's dominant hemisphere is not highly connected with the other side.
This discovery also validates the idea that brain functions became lateralised as the brain got larger, to optimise information processing. This optimisation occurred at the expense of another evolutionary advantage though: functional recovery after brain damage. Because of reduced connections between hemispheres, it is harder for the undamaged hemisphere to compensate for the lost functions.
The researchers will now continue this work by studying variations in function lateralisation between individuals and testing for example whether high lateralisation for a function in one person causes different lateralisation for other functions.
Translation - Korean 프랑스 국립과학연구센터(CNRS) | 2019년 3월 29일
대뇌의 정보처리 과정은 좌뇌와 우뇌 사이에서 선택적으로 일어난다. 그러나 어떤 기능이 어느 뇌반구에 속하는가? [프랑스와 이탈리아가 합작한] CNRS 연구팀은 최초의 대뇌 편측화 지도를 완성하여 2019년 3월 29일 지에 게재함으로써 이 질문에 답을 했다. 그들의 연구 결과는 사람의 인식과 행동, 감정과 더불어 의사결정의 과정 역시 두뇌의 우반구에서 처리된다는 것을 최초로 보여주고 있다. 그와는 반대로, 상징을 이용한 의사소통은 주로 좌반구를 통해 일어난다.
1865년, 프랑스의 의사 폴 브로카는 그의 환자들 중에서 오직 좌측 전두엽에 문제를 가진 환자들만이 말하기에 어려움을 겪고 있음을 관찰했다. 이것은 뇌의 양쪽 반구에서 기능적 비대칭성이 보고된 최초의 사례였다. 다양한 뇌기능들이 좌·우뇌 중에서 어느 쪽에서 주로 일어나는지 알아내려는 여러 연구들이 뒤따랐으나, 편측화(lateralisation)에 대한 전면적 조사는 이루어지지 않고 있었다.
그러던 가운데, [프랑스 소르본대학의] CNRS 연구자인 Michel Thiebaut de Schotten과 이탈리아 파두아대학의 팀원들이 최근 이 연구에 뛰어들었다. 세계 각지에서 15년에 걸쳐 수집된 기능적 자기공명영상(fMRI) 데이터를 이용하여, 그들은 대뇌 전반의 기능적 편측화를 나타낸 지도를 처음으로 완성하였다.
연구팀은 대뇌에서 같은 부위를 사용하는 네 그룹의 극단적으로 편측화된 기능군을 찾아냈는데, 상징적 의사소통(언어사용, 읽기, 계산 등을 포함한다)은 주로 왼쪽에서만 일어났고, 인식/행동과 감정 등의 기능 그룹은 오른쪽에서, 그리고 의사결정은 우뇌의 앞쪽 구역에서 일어났다. 특히 마지막 요소는 완전히 혁신적이다. 여태껏 어느 연구팀도 의사결정이 두뇌의 양쪽 반구에서 비대칭적으로 일어난다는 사실을 확인하지 못하였다.
그에 더해, 이번 연구는 좌뇌와 우뇌가 어떻게 연결되느냐에 대한 난제를 풀어냈다. 연구팀은 아주 편측화된 뇌부위들이 보다 빠른 정보의 처리를 위해 반대쪽 반구와 상당 부분 단절되어 있는지, 아니면 그와는 반대로 상당 부분 연결되어 있어서 어떨 때는 반대쪽 반구에 영향을 미치거나 주도권을 행사하기도 하는지를 알아보려고 했다. 연구팀의 뇌 지도는 어떠한 기능이 보다 편측화되어 있을수록 반대쪽 반구와의 구조적 연결이 상대적으로 덜 형성되어 있음을 보여줬고, 그에 따라 두뇌의 기능들이 보다 효율적으로 작동하기 위해 한쪽 반구를 주로 사용하는 동안 그 반대쪽과는 많이 연결되어 있지 않을 것이라는 가설이 정답이라고 밝혀졌다.
이 발견은 또한, 두뇌의 여러 기능들이 뇌가 커지는 과정에서 정보처리의 효율을 최적화하기 위해 편측화하는 방향으로 진화되었다는 사실 또한 증명했다. 그러나 이러한 최적화를 위해 '뇌손상 이후의 기능적 회복'이라는 또 다른 진화적 이점은 희생되어야만 했다. 양쪽 반구들 사이의 구조적 연결이 줄어들었기 때문에, 한쪽 반구가 손상되었을 때 다른 쪽 반구가 잃어버린 뇌기능을 보완해 나가기는 더 어려워졌다.
연구진은 이제 기능적 편측화에 있어서 개인들 간 편차가 존재하는지 알아보는 후속 연구에 착수할 것이며, 예를 들어 어떤 사람의 뇌가 특정 기능에서 매우 편측화되어 있을 때 그로 인해 여타의 기능들에서는 다른 식으로 편측화가 일어나게 될지 테스트할 예정이다.
English to Korean: Social exclusion fuels extremism in young men General field: Science Detailed field: Psychology
Source text - English FRONTIERS | AUGUST 11, 2019
A study led by researchers from the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) and the Hospital del Mar Medical Research Institute (IMIM), in collaboration with other international institutions, explored the neural and behavioral relationships between sacred values, violent extremism and social exclusion in a group of young Moroccan men living and schooled in Catalonia and vulnerable to radicalization.
Sacred values are those perceived as non-negotiable, those which must be upheld at all costs. They also contain an identity component related to perceiving the person as a member of their reference group.
The study, published in Frontiers in Psychology, examined the neural substrate of sacred values in relation to ideological adherence, as well as those related to religious or national/group identity. This neural activity associated with the will to fight and die defending sacred values, as well as the effects social exclusion has over this activity, occurs in the left inferior frontal gyrus, a region previously associated with sacred values and rule retrieval.
The study used neuroimaging to confirm the relationship between this region of the brain with the will to fight and die for these values. “Alongside other studies, these findings suggest that sacred values are processed through an ethical reasoning based on duty or ‘what must be done,” and not an evaluation of costs and benefits, while nonsacred values are more flexible and subject to negotiation,” says research coordinator and UAB and IMIM researcher Òscar Vilarroya.
The study also shows how social exclusion, manipulated through an online toss ball game, had notable effects at both neural and behavioral levels. By comparing a sub-group subject to social exclusion with a control sub-group, researchers were able to confirm an increase in willingness to fight and die for values considered nonsacred before the social exclusion occurred, as well as a parallel increase in the activity within the brain region examined.
According to postdoctoral researcher at the UAB and first author of the paper Clara Pretus, “this leads us to think that social exclusion can lead to the sacralization of group values, making them more similar to sacred values, both in the neural activity observed and in a greater expressed willingness to fight and die defending them.”
Until now, only one neuroimaging study with university students from the United States had identified neural activity associated with sacred values in the left inferior frontal gyrus.
This study is the first to find this activity among individuals vulnerable to radicalization and it is also the first to demonstrate the effects social exclusion have on identified brain activity.
“The study was conducted with a group of young Moroccan men, but the results could be applied to any other group of young men vulnerable to be radicalized,” Vilarroya points out.
“The results could serve when dealing with groups upholding sacred values, given that knowing about these values and managing them as something not subject to material incentives can help to make an approach effective,” Pretus highlights.
The study was conducted in two distinct phases. The first phase consisted in extensive fieldwork with surveys conducted with over 500 young Moroccan men in Barcelona and surrounding areas with the aim of detecting those with greater vulnerability for radicalization. Vulnerability was considered to exist among those who expressed willingness to defend the sacred values promoted by jihadist terrorist groups, either by engaging in violent protest and actions, financially supporting nonstate militant groups, joining a nonstate militant group, or fighting and dying on their own. The 38 participants who met this criteria and were interested in participating in the study while maintaining their anonymity were invited to a neuroimaging session. At the beginning of the session, they were asked to name the values considered sacred by jihadists and the degree to which they were willing to fight and die defending them.
Participants were later divided into two sub-groups and assigned to one of two different versions of the online game Cyberball: one under the condition of social exclusion and the other as part of the control group. In this online exclusion game, participants pass the ball to three virtual players, who were given typical local names: Dani, Javi and José. In the exclusion version, these three players pass the ball to the participant only twice right at the beginning of the game. In the control group, the three players pass the ball to the participant with the same frequency as they do the rest of players.
At the end of the game, the neural activity of all participants was measured using a magnetic resonance imaging scanner while they responded about their willingness to fight and die to defend one of their sacred or nonsacred values mentioned at the beginning of the session.
Neural and Behavioral Correlates of Sacred Values and Vulnerability to Violent Extremism
Violent extremism is often explicitly motivated by commitment to abstract ideals such as the nation or divine law—so-called “sacred” values that are relatively insensitive to material incentives and define our primary reference groups. Moreover, extreme pro-group behavior seems to intensify after social exclusion. This fMRI study explores underlying neural and behavioral relationships between sacred values, violent extremism, and social exclusion. Ethnographic fieldwork and psychological surveys were carried out among 535 young men from a European Muslim community in neighborhoods in and around Barcelona, Spain. Candidates for an fMRI experiment were selected from those who expressed willingness to engage in or facilitate, violence associated with jihadist causes; 38 of whom agreed to be scanned. In the scanner, participants were assessed for their willingness to fight and die for in-group sacred values before and after an experimental manipulation using Cyberball, a toss ball game known to yield strong feelings of social exclusion. Results indicate that neural activity associated with sacred value processing in a sample vulnerable to recruitment into violent extremism shows marked activity in the left inferior frontal gyrus, a region previously associated with sacred values and rule retrieval. Participants also behaviorally expressed greater willingness to fight and die for sacred versus nonsacred values, consistent with previous studies of combatants and noncombatants. The social exclusion manipulation specifically affected nonsacred values, increasing their similarities with sacred values in terms of heightened left inferior frontal activity and greater expressed willingness to fight and die. These findings suggest that sacralization of values interacts with willingness to engage in extreme behavior in populations vulnerable to radicalization. In addition, social exclusion may be a relevant factor motivating violent extremism and consolidation of sacred values. If so, counteracting social exclusion and sacralization of values should figure into policies to prevent radicalization.
Translation - Korean 프론티어스 | 2019년 8월 11일
바르셀로나의 연구팀(UAB, IMIM)이 주도하고 세계의 여러 연구 기관들이 참여한 실험에서, 카탈루냐에서 나고 자랐으며 급진화할 가능성이 높은 일군의 모로코 젊은이들을 대상으로, 신성시된 가치와 폭력적인 극단주의, 그리고 사회적 소외가 행동-신경학적으로 어떻게 서로 연결되어 있는지 연구되었다.
신성시된 가치란 타협의 대상이 아니며 어떤 대가를 치러서라도 반드시 지켜져야 한다고 인식되는 것들을 말한다. 그것은 누군가를 자신들의 모집단의 일원으로서 인식하게 만드는 정체성 요소 역시 포함하고 있다.
지에 게재된 이번 연구는 이념적 집착, 그리고 종교 혹은 민족/집단 정체성과 연관된 요소들이 신성시된 가치들과 관련하여 어떠한 신경학적 기반을 가지는지를 살펴보았다. 신성한 가치를 방어하기 위해 죽을 각오로 싸우려는 의지와 연결되는 이러한 신경 활동과, 그것을 촉발하는 사회적 소외의 효과는, 기존에 신성한 가치와 규범의 환기 등과 연관되어 있다고 생각되었던 뇌 부위인 좌측 하전두이랑(left inferior frontal gyrus)에서 일어난다.
연구팀은 해당 뇌 부위와 그러한 가치를 위해 목숨을 걸려는 의지 사이에서 존재하고 있는 관계성을 확증하기 위해 뇌영상 기법을 사용했다. "다른 연구에서와 마찬가지로, 이러한 발견들은, 비-신성한 가치들이 보다 유연하며 협상이 가능한 영역인 것과는 대조적으로, 신성한 가치가 그 비용과 이익에 대한 가치평가가 아닌 의무 혹은 '반드시 해야 할 일'에 기반한 윤리적 추론을 통해서 처리되고 있음을 보여줍니다"라고 UAB와 IMIM의 연구원이자 연구 코디네이터인 오스카 빌라로야는 말한다.
이번 연구는 또한, 온라인 볼 패싱 게임을 통해 인위적으로 만들어진 사회적 소외가 어떻게 신경 레벨과 행동 레벨 모두에 뚜렷한 효과를 남길 수 있었는지도 보여주고 있다. 사회적 소외에 처한 아집단과 대조군의 아집단 사이의 비교를 통해, 연구진은 사회적 소외가 유도되기 전까지는 비-신성한 것으로서 여겨지고 있었던 가치를 위해서 죽음도 불사하겠다는 의지가 증가했다는 점, 그리고 연구의 초점이 되는 뇌 부위에서의 활동이 나란히 증가했다는 점을 확인할 수 있었다.
UAB에서 박사 후 연구 과정에 있는 연구의 선임 저자 클라라 프레투스는 말한다: "이로 인해 우리는 사회적 소외가 집단적 가치의 신성화(sacralization)로 연결될 수 있으며, 관측된 뇌 활성 패턴과 가치의 방어를 위해 죽음도 불사하겠다는 의지 표현의 강도에 있어서 신성시되는 다른 가치들에서의 경우와 결과적으로 더욱 유사해진다는 생각에까지 도달하게 되었습니다."
현재까지, 신성한 가치와 연관된 신경 활동이 좌측 하전두이랑에서 일어난다는 사실을 확인한 뇌 영상 연구는 오직 미국의 대학생들을 대상으로 한 연구 하나뿐이었다.
이번 연구는 급진화될 위험성을 안고 있는 개인들 가운데서 이러한 신경 활동을 발견할 수 있었던 최초의 경우이며, 사회적 소외가 해당 뇌 활동에 대해 어떤 효과를 가지게 되는지 실증한 최초의 사례이기도 하다.
"비록 일군의 모로코 젊은이들을 상대로만 이루어졌던 연구이기는 하지만, 그 결과는 급진화에 대한 취약성을 가진 다른 어느 집단의 젊은이들에게도 적용될 수 있습니다"라고 빌라로야는 지적한다.
"신성한 가치를 떠받들고 있는 집단을 상대함에 있어서 이러한 연구 결과가 큰 도움을 줄 수 있을 것으로 기대되는데, 그러한 가치들에 관해서 공부하고 그것을 물질적 인센티브와는 무관한 것으로 취급해야 한다는 점을 인지한 상태에서는 보다 효과적인 접근이 가능해지기 때문입니다"라고 프레투스는 특히 강조한다.
연구는 두 개의 뚜렷한 단계를 거치며 수행되었다. 그 첫 번째 단계는, 급진화할 위험성에 상대적으로 더 크게 노출된 부류를 감별하려는 목적에서 바르셀로나와 그 외곽 지역에 거주하는 500명 이상의 모로코 젊은이들을 대상으로 설문조사를 실시하는 등, 대규모의 현장 작업으로 구성되었다. 폭력적인 집회나 직접 행동에 참여하거나, 비정규의 군사 조직을 경제적으로 후원하거나, 비정규 군사 조직에 가입하거나, 아니면 자체적으로 싸우다 죽을 것을 선택하는 등의 방식으로 지하드 테러리스트 집단이 홍보하는 신성한 가치들을 지켜내고자 하는 의지를 내보였던 부류들의 경우, 그러한 취약성이 이미 존재하고 있는 것으로 간주되었다. 이러한 선별 기준을 충족하면서 무기명으로 실험에 참가하는 일에 흥미를 보인 38명의 대상자가 뇌 영상 촬영 세션에 초대되었다. 촬영 세션이 시작되자, 그들은 지하디스트들 사이에서 신성한 것으로 여겨지는 가치들이 무엇인지, 그리고 그것들을 방어하기 위해 싸우다 죽을 용의가 어느 정도 있는지 질문받았다.
참가자들은 이후 두 개의 아집단으로 분리되어 ‘사이버볼’이라는 이름의 온라인 게임의 두 가지 버전 중 하나에 배정받게 되었다: 첫 번째 버전은 사회적 소외를 일으키는 설정이었고, 두 번째 버전에서는 대조군으로 참여하게 된다. 이 온라인 소외 게임에서 참가자들은 다니, 하비, 호세라는 흔한 로컬 네임이 부여된 세 명의 가상 플레이어들과 패스를 교환하게 된다. 소외 설정의 버전에서, 이 세 명의 플레이어들은 참가자에게 오직 게임 시작 직후에만 두 번의 패스를 던진다. 대조군 버전에서는, 이 세 명의 플레이어들이 서로에게 패스를 하는 빈도와 똑같이 참가자에게도 패스를 던진다.
게임이 막바지에 접어들 무렵, 모든 참가자는, MRI 스캐너 안에 누워서 뇌 사진이 찍히고 있는 채로, 세션 초반에 질문받았던 것과 마찬가지로 자신들의 신성하거나 비-신성한 가치들 중 하나를 지키기 위해 싸우다 죽을 용의가 어느 정도 있는지 대답해야 했다.
폭력적 극단주의에 대한 취약성과 신성한 가치와 연관된 행동-신경학적 기반
폭력적 극단주의는 종종 민족이나 천상의 법칙과 같은 추상적 이상, 다시 말해 물질적 인센티브와 비교적 무관하고 우리의 주된 모집단을 규정해주는 소위 "신성한" 가치들에 대한 공개적 헌신에 의해 동기부여를 받게 된다. 그뿐 아니라, 집단의 이익을 극단적으로 추구하려는 행동은 사회적 소외를 경험한 직후 강화되는 것으로 보인다. 이번 fMRI 연구는 신성시된 가치, 폭력적 극단주의, 그리고 사회적 소외 사이의 이면에서 작동하는 행동-신경학적 관계성에 대해 조사한다. 스페인의 바르셀로나 지역과 그 주변에 자리한 유러피안 무슬림 커뮤니티에 거주 중인 535명의 젊은이들을 대상으로 하여 심리학 설문을 포함한 민족지학적(ethnographic) 현장 조사가 실시되었다. fMRI 실험을 위한 후보자들은 지하드적 목적의 폭력 행동에 참여하거나 그것을 촉진하려는 의도를 내보인 부류 중에서 선별되었고, 그중 38명이 뇌 영상 촬영에 동의했다. 스캐너 안에서 참가자들은, 강력한 사회적 소외감을 유발하는 것으로 알려진 사이버볼 게임을 통해서 의도적으로 실험 환경에 처하게 되기 직전과 직후, 그룹 내부의 신성한 가치들을 위해 싸우다 죽을 용의가 어느 정도 있는지 확인받게 되었다. 결과에 따르면, 폭력적 극단주의 조직에 모집될 위험성을 내포한 샘플의 신성한 가치의 처리와 관련된 뇌 활동이 좌측 하전두이랑, 즉 기존에 신성한 가치와 규범의 환기 등과 연관되어 있다고 알려진 부위에서 주목할 만한 활동을 나타내었다. 참가자들은 또한 비-신성한 가치가 아닌 신성한 가치일 때 그것을 위해 싸우다 죽을 각오가 더 커지는 행동적 특성을 보였는데, 이것은 전투원과 비-전투원을 대상으로 이루어졌던 이전의 연구들과 일치한다. 사회적 소외를 의도적으로 야기한 실험은 비-신성한 가치에 특별히 강하게 작용했으며, 좌측 하전두이랑의 활동이 고양되었고 싸우다 죽을 의지의 표현이 강화되었다는 측면에서 신성한 가치와의 유사성이 증가하였다. 이러한 결과들은 급진화에 대한 취약성을 가진 인구에서 가치를 신성화하는 일이 극단적인 행동에 나설 의향과 상호작용하고 있음을 의미한다. 그에 더해, 사회적 소외는 아마도 폭력적 극단주의에 동기를 부여하고 신성시된 가치를 공고하게 만드는 유관 인자일지도 모른다. 만약 그렇다면, 사회적 소외와 가치의 신성화에 대항함으로써 급진화를 예방하는 싸움이 정책들에 반영되어야 할 것이다.
English to Korean: 'Like a hug from everyone who loves you' — how MDMA could help patients with trauma General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English JANNA LAWRENCE | 15 OCTOBER 2018
When combined with intensive psychotherapy sessions, MDMA — commonly known as ecstasy — has elicited impressive results in phase II trials and a global phase III study is just beginning.
On 4 July 2014, the people of South Carolina were celebrating Independence Day. But Jonathan Lubecky, a veteran of the Iraq War, was unable to join in with his neighbours because he was suffering from severe post-traumatic stress disorder (PTSD). “Where I live, they love fireworks, so my whole neighbourhood turns into Baghdad,” he says. That particular night, his now wife walked into the closet in their bedroom to find Lubecky wearing his body armour, with his service dog, having flashbacks.
In the eight years since returning from Iraq, Lubecky had tried to commit suicide five times and was taking 42 pills per day to control his depression, suicidal ideation and symptoms of PTSD. But by the following year’s Independence Day, despite the booming of fireworks, Lubecky was out on his porch. This time, he was “annoyed and … a little bit triggered” but more angry, rather than in the non-functional state he had been in the year before.
The “miracle” that changed his life, as Lubecky describes it, is 3,4-methylenedioxymethamphetamine (MDMA), commonly known as the recreational drug ecstasy. Lubecky participated in a study using MDMA-assisted psychotherapy sessions to treat PTSD. After taking part in the trial his suicidal ideation was “eliminated”, his depression subsided by 40% and is now 70% gone, and his symptoms of PTSD reduced by 50%.
Lubecky is one of 26 veterans, police officers and firefighters who received MDMA for their moderate-to-severe PTSD in a 2018 study run by Michael Mithoefer, a psychotherapist and clinical researcher at the Medical University of South Carolina, and his wife Ann, a nurse. One month after the final MDMA session, 68% of the patients who received an active dose no longer met the criteria for PTSD.
This was the second trial conducted by the Mithoefers and overall the sixth phase II trial to use MDMA to treat PTSD — the others being conducted in the United States, Canada, Israel and Switzerland. After the success of the Mithoefers’s second trial, the US Food and Drug Administration (FDA) gave the drug breakthrough status and a phase III trial has just started. “The phase II trials have been very encouraging,” says Michael Mithoefer. This has buoyed other psychiatrists too, who are now investigating MDMA-assisted psychotherapy to treat different illnesses, such as alcohol addiction and social anxiety in adults with autism (see Panel 1). Alicia Danforth, a clinical psychologist at the University of California, San Francisco, says “knowing what we know about MDMA, there could be tremendous implications for psychotherapy”.
MDMA was first synthesised in 1912 by a German chemist working for the pharmaceutical company Merck. The company patented it in 1914 but never investigated the compound. Decades later, psychologists and therapists began to take an interest in MDMA for its ‘feeling enhancing and non-hallucinatory properties’ and, between 1977 and 1985, several case studies were published using the drug to facilitate psychotherapy sessions.
MDMA is loosely categorised as a psychedelic, although many of its features are unique. Chemically, it has structural similarities to both the psychedelic mescaline and the stimulant amphetamine. Charles Grob, a psychiatrist at Harbor-UCLA Medical Centre in Los Angeles, California, who has completed two studies with MDMA, became acquainted with psychedelic research in the 1970s and says it persuaded him that this class of drug should be of great interest to mental health professionals.But MDMA was banned in the UK in 1977 and in 1985 in the United States. It was given Schedule 1 status in both countries, meaning that it is classified as a drug of abuse with no medical applications, which made researching it difficult and costly. “Because of the political and cultural turmoil … for a couple of decades all research [into psychedelics] was shut down,” says Grob.
Charles Grob, a psychiatrist at Harbor-UCLA Medical Centre, Los Angeles, California, and Alicia Danforth, a clinical psychologist at the University of California, San Francisco, California, have completed a pilot study looking at the potential of MDMA to treat social anxiety in adults with autism
As the years went by, Grob, along with Mithoefer, saw an opening in the regulatory landscape and started to apply for permission to work with MDMA. It seemed like an ideal candidate to use for psychotherapy, “particularly this notion that patients remain alert, oriented, tapped into their feelings and able to articulate and achieve insight”, says Grob. In 1998, he published the first phase I study administering MDMA to healthy volunteers, which established “good safety parameters”.
Shortly after, in 2001, Mithoefer applied for permission to use MDMA for the first time to treat PTSD caused by sexual assault, abuse or violence in a phase II trial. He had spent many years treating patients with PTSD and recognised that there was a “large percentage of people we just couldn’t help with existing therapies”.
Current treatment for PTSD entails psychotherapy alongside taking an antidepressant — commonly a selective serotonin reuptake inhibitor, an anxiolytic and a sedative. Mithoefer explains: “We realised a long time ago that although some medications could be useful for treating PTSD symptoms, the definitive treatment is psychotherapy.” This treatment path is recommended in international guidelines, including those from the National Institute for Health and Clinical Excellence. But even with gold-standard treatment, between 25% and 50% of people do not respond.
For these people, it seems that psychotherapy does not work because they are too traumatised to fully participate. “As soon as they’re asked to reflect on the traumatic memory, they are so overwhelmed with negative affect that they dissociate and they can’t do the trauma process work,” explains Ben Sessa, a psychiatrist working in Bristol, UK. Lubecky, who had psychotherapy for eight years before taking part in the MDMA trial, says that “when I was doing regular therapy I wouldn’t talk about the trauma because … I felt like I was back there again, my body would react like it did when the trauma first occurred”.
Mithoefer explains the theory was that MDMA would stop people from being overwhelmed and help “overcome the obstacles to successful therapy”. But there was a delay in beginning this first phase II trial, which was only published in 2010, because of what turned out to be false claims about MDMA’s toxicity in primates.
When the results from the study were eventually published, they showed that, of the 12 people given MDMA, 10 (83.3%) no longer met the criteria for PTSD at the end of the study compared with 2 out of 8 patients (25%) in the placebo group. As an additional benefit, all three subjects who were unable to work on account of PTSD returned to employment.
Michael Mithoefer, a psychotherapist and clinical researcher at the Medical University of South Carolina, and his wife Ann Mithoefer, a nurse, conducted a trial of MDMA-assisted psychotherapy in war veterans with PTSD
Mithoefer says that, since these data have been published, there has been a “very striking change” in attitude towards MDMA and the public seem to be more educated now. It was the strength of the first phase II results that prompted the other five studies, including the 2018 one, which have all returned “strong results”, says Mithoefer. While his first trial involved survivors of sexual assault and violence, research suggested war-related PTSD is harder to treat and so his 2018 study recruited veterans and emergency workers, including Lubecky.
Patients came to the trial through word of mouth or referral from a mental health professional. Lubecky says that he only found out about it when his psychiatrist’s intern told him to google “MDMA PTSD”. At this point he had tried to commit suicide so many times that he says he had nothing to lose, so he called the Mithoefers. Like all participants he was required to undergo a physical examination and baseline assessment before enrolling in the study. This is primarily to exclude patients with prior cardiovascular disease because MDMA can elevate blood pressure, explains Mithoefer. Participants are also required to taper off their normal medicines owing to concerns about drug interactions.
Each participant is carefully prepared for the trial with three psychotherapy sessions, each 90 minutes long, before they take any MDMA. On the day that patients take the drug, they attend the Mithoefers’s medical practice, which is in a converted house. Despite being hooked up to a blood pressure and temperature monitor, Lubecky says the environment is “comfortable”, with a real bed to relax on.
Mithoefer stresses that “we don’t believe [MDMA is] something you should be able to pick up at the pharmacy and take home”, it should only be given through licensed clinics. The study also confirmed that the potential for abuse of MDMA following clinical use is low. Of 26 participants, 6 had previously taken MDMA between two and five times. In the 12 months following treatment, two participants who had previously taken MDMA took it again, but none of those who were new to the drug did so.
MDMA-assisted psychotherapy was like doing therapy and feeling like you’re being hugged by everyone on the planet who loves you, and a load of puppies are licking your face
In contrast to recreational MDMA, the MDMA used in the study had to meet high standards of purity and consistency. It was given in capsule form and neither the researchers nor the patient knew whether it was the 30mg active placebo, the 75mg dose or the 125mg dose (125mg is considered one dose recreationally), which was followed by a 50% booster dose a few hours in. When Lubecky took the MDMA for the first time, he says he was expecting “it was going to be like in [the film] The Matrix — red pill, blue pill, kind of thing” but then nothing happened until about 40 minutes later. Once it kicked in, the therapist started asking him questions such as “what’s the weather like in Iraq”. Mithoefer explains that the therapists always discuss the trauma but they “don’t dictate”.
Compared with previous therapy, Lubecky says he was “in such a safe place with the MDMA”. “I was able to just talk about things I had never talked about before without having a physical response to it,” he adds. He refers to the experience as “doing therapy and feeling like you’re being hugged by everyone on the planet who loves you, and a load of puppies are licking your face”.
Lubecky is describing the myriad effects that MDMA has on the brain caused by its action at multiple receptor sites. It exerts an effect through the 5HT1A and 1B receptors, therefore stimulating the release of serotonin, which reduces anxiety and depression and causes mood-elevating effects. In addition, it has a mild psychedelic effect; nothing like as intense as classical hallucinogens, such as LSD, says Sessa, but enough to provide for an “extra level of creativity so that you can see things in a new light”.
Crucially, it also dampens the activity of the almond-size region of the brain called the amygdala which, says Sessa, “selectively impairs the fear response which allows the patient to work in that mental state where they can safely recall and reflect upon painful trauma”. Hormones such as oxytocin, the bonding chemical, are also released, as well as dopamine, which can help people to focus.
While this is happening in the brain, the participants in the PTSD trial complete an eight-hour psychotherapy session. This is repeated one month later.
Going into the study, all participants had moderate-to-severe PTSD. One month after the second blinded dose of MDMA, 6 out of 7 patients in the 75mg group and 7 out of 12 patients in the 125mg group no longer met the criteria for PTSD, compared with only 2 out of 7 patients in the active placebo group. Symptoms of depression, global psychological function and sleep quality also significantly improved in the active treatment groups compared with the 30mg placebo group. A third, open-label MDMA dose was given to all patients after this point and the active placebo group were given the option of having two or three full-dose sessions. Following these sessions, PTSD symptoms dropped by at least a further 30% for four out of six placebo patients.
For the active-dose groups there was a continued trend towards improvement in symptoms, but a third MDMA session did not have a significant benefit. However, the improvements that patients did experience were sustained. A year later, 67% of the 24 patients who completed follow-up no longer met the criteria for PTSD and, on average, symptoms of depression had reduced from severe to minimal (P
Translation - Korean 자나 로렌스 | 2018년 10월 15일
집중적인 심리상담 요법과 결합했을 때, MDMA―혹은 엑스터시―는 놀랄 만한 결과들을 내고 있으며, 성공적이었던 2상 실험에 이어 국제적 프로젝트인 3상 실험도 막 시작되었다.
2014년 7월 4일, 사우스 캐롤라이나 주의 사람들은 독립기념일을 즐기고 있었다. 하지만 이라크전의 퇴역군인인 조나단 루베키는 이웃들과 함께할 수 없었다. 심각한 외상후 스트레스 장애(PTSD)를 앓고 있었기 때문이다. "이 지역 사람들은 불꽃놀이를 좋아합니다. 이웃 전체가 바그다드로 변하는 셈이죠," 그는 말한다. 바로 그날 밤, 지금은 아내가 된 그의 여자친구가 침실의 옷장을 열었는데, 그 안에서는 루베키가 완전무장 차림에 군견까지 대동한 채 플래시백을 겪고 있었다.
이라크에서 돌아온 이후 8년 동안 루베키는 5번의 자살 시도를 했고, 우울증이나 자살 충동과 같은 PTSD 증세를 다스리기 위해 매일 42개의 알약을 먹어 왔다. 그러나 그 이듬해의 독립기념일은 달랐다. 루베키는 폭죽이 뻥뻥 터지는 와중에도 집의 현관 앞에 앉아 있었다. 지난 해처럼 아예 꼼짝할 수 없는 상태에 빠지는 대신, 그는 차라리 화를 냈다. "짜증이 났죠... 약간 불안하기도 했고요."
루베키가 자기 인생을 바꾼 "기적"이라고 표현하는 이것은, 엑스터시라는 이름의 파티용 마약으로서 더 잘 알려진, 3,4-메틸렌디옥시메스암페타민(MDMA)이다. 루베키는 MDMA를 이용한 심리치료 연구의 임상 실험에 참여했었다. 그 실험에 참가한 이후, 그의 자살 충동은 "제거"되었고, 우울증의 70%는 사라졌으며, 그의 PTSD 증상은 50%까지 줄어들었다.
2018년, 심리치료사이자 임상 연구가인 사우스 캐롤라이나 의과대학의 마이클 미서퍼 교수와 간호사인 그의 아내 앤은 경증 및 중증의 PTSD를 앓고 있는 퇴역 군인과 경찰관, 소방관 등을 대상으로 MDMA를 투여했는데, 루베키는 그 26명의 대상자 중 하나였다. MDMA 치료 스케줄이 모두 끝나고 한 달이 지난 이후, 위약이 아닌 실제 성분을 처방받은 환자의 68%는 더는 PTSD의 진단 기준에 부합하지 않았다.
이것은 미서퍼 교수가 진행했던 두 번째 실험이었고, PTSD 치료 목적의 MDMA 사용을 승인받기 위한 FDA의 2상 심사 과정 중에서는 여섯 번째에 해당한다. 실험은 미국, 캐나다, 이스라엘, 스위스 등지에서도 진행되었다. 미서퍼의 두 번째 실험이 성공한 이후, 미국 식품의약청(FDA)은 여기에 획기적 신약의 지위를 부여했고, 3상의 최종 심사 과정이 막 시작된 참이다. 미서퍼 교수는 "2상 심사가 매우 고무적이었다"라고 말한다. 그에 이끌려 다른 영역의 심리학자들 역시 MDMA를 이용한 심리치료의 가능성을 탐구하기 위해 모여들었는데, 거기에는 알코올 중독 및 성인 자폐 인구가 겪는 사회적 불안장애의 치료(패널 1 참조) 등이 포함되었다. 캘리포니아 대학의 심리학자 알리시아 댄포스는 "우리가 MDMA에 대해 새로 알게 된 정보들은 심리치료 계통에 엄청난 변화를 불러올 수 있습니다"라고 말한다.
MDMA는 1912년 독일의 제약회사인 Merck에서 근무하던 한 화학자에 의해 최초로 합성되었다. 회사는 1914년에 특허를 출원했지만 해당 성분에 대해 자세히 조사하지는 않았다. 수십 년이 지난 후, 심리학자와 치료사들은 MDMA가 가지는 '정서를 고양하면서 비-환각적인 효능'에 관심을 가지기 시작했고, 1977년과 1985년 사이에 그것을 심리치료의 보조 수단으로 활용한 몇 개의 연구 논문들이 발표되었다.
MDMA는 때에 따라 환각제(psychedelic)로 분류되기도 하지만, 그 효과의 상당 부분은 고유한 속성에 해당한다. 화학적으로 보면, 그 구조는 환각제인 메스칼린과 각성제인 암페타민을 동시에 닮아 있다. Harbor-UCLA 의료센터의 심리학자 찰스 그롭은 1970년대부터 환각제 연구에 뛰어들었고, 두 편의 MDMA 관련 논문을 썼다. 그는 정신 건강을 담당하는 전문가들이 이러한 범주의 약물들에 높은 관심을 가져야 한다고 확신하게 되었다. 그러나 MDMA는 1977년 영국에서 금지된 데 이어 1985년에는 미국에서도 금지되었다. 두 나라 모두는 MDMA를 스케줄 I으로 분류했는데, 의존의 위험성이 있는 동시에 의학적 효과는 없음을 의미하는 이 낙인은 후속 연구를 매우 어렵고 값비싸게 만들어버렸다. "정치적이고 문화적인 소동에 의해서 ... [환각제에 관한] 모든 연구는 십수 년 동안 완전히 중지되고 말았다," 그롭의 말이다.
세월이 지나감에 따라 규제 환경은 점차 변해갔고, 그롭과 미서퍼는 그 기회를 포착하여 MDMA 연구를 승인받기 위한 계획을 추진했다. 그것은 심리치료를 위한 이상적인 약물로 보였을 뿐만 아니라, 그롭에 의하면, "환자들은 특히 기민함을 유지했고, 집중했으며, 그들의 감정 속으로 들어가 대화를 나누거나 통찰을 얻기도 했다." 1998년에 접어들어 그롭은 1상(phase I)에 해당하는 연구를 처음 발표하게 되는데, 건강한 참가자들에게 MDMA를 투약한 이 실험을 통해 "바람직한 안전기준"을 확립할 수 있었다.
그로부터 얼마 지나지 않은 2001년, 미서퍼는 성폭행이나 학대, 폭력 등에 의해 야기된 PTSD를 치료하기 위한 목적으로 MDMA를 이용하는 최초의 2상 연구를 진행했다. 앞서 오랜 기간 동안 PTSD 환자들을 치료하면서 그가 느꼈던 것은 "현존하는 치료법으로는 우리가 전혀 어떻게 할 수 없는 환자들의 비율이 아주 크다"는 것이었다.
현행의 PTSD 치료법은 상담치료와 함께 항우울제를 처방하는 것인데, 주로 선택적 세로토닌 재흡수 억제제나 항불안제, 마취제 등이 이용된다. 미서퍼의 설명이다: "우리는 어떤 종류의 약물들이 PTSD의 증상들을 완화하는 데 도움이 되기는 하지만 실제의 치료는 심리 상담을 통해서만 가능하다는 사실을 오래 전부터 알고 있었습니다." 이러한 치료 방식은 국제적인 가이드라인에 의해서 추천되고 있으며, 거기에는 미국의 국립보건원(NIH)이나 Clinical Excellence 등도 포함된다. 그러나 치료의 이러한 황금율에도 불구하고, 약 25%에서 50% 사이의 환자들에게는 아무런 효과가 없었다.
이 환자들에게 심리치료가 듣지 않았던 것은, 그들이 상담 과정에 적극적으로 참여하지도 못할 만큼 심각하게 상처 입었기 때문으로 보인다. "환자들에게 과거의 트라우마를 떠올려보라고 요청할 때마다, 그들은 부정적인 격정에 너무나 압도당한 나머지 치료 과정을 중단하고 마음을 닫아버리기 일쑤였죠," 영국 브리스톨에서 일하는 심리학자 벤 세사의 설명이다. MDMA 실험에 참여하기 전까지 8년 간 심리치료를 받아왔던 루베키는 다음과 같이 말한다: "전에 치료를 받을 때는 보통, 저의 트라우마에 대해서는 잘 얘기를 안 했죠... 꼭 그때 당시로 되돌아간 듯한 기분에 사로잡히고, 제 몸이 마치 트라우마를 처음 입었던 순간처럼 반응했거든요".
미서퍼의 설명에 따르면, MDMA는 사람들이 완전히 압도당한 상태를 벗어나 "성공적 치료를 향해 장애를 뛰어넘을 수 있도록" 도와준다. 그러나 최초의 2상 실험은, 그 준비 과정에서 예기치 않게 지연됐고, 영장류를 대상으로 한 실험에서 MDMA의 독성이 발견되었다는 낭설 때문에, 2010년에 들어서서야 겨우 발표될 수 있었다.
마침내 공개된 연구 결과를 살펴보면, MDMA를 투여받은 12명 가운데 10명(83.3%)은 실험의 막바지에 더는 PTSD 증세를 나타내지 않았고, 8명의 대조군 환자들 중에서는 오직 2명(25%)만이 그러한 진전을 보였다. 그뿐 아니라, 기존에 PTSD 때문에 일을 그만두어야 했던 3명은 모두 직장으로 복귀할 수 있었다.
미서퍼는 이러한 연구 결과가 발표되고 난 이후에 MDMA를 대하는 태도에 "아주 두드러진 변화"가 있었고 대중의 인식 또한 개선되었다고 말한다. 2상의 결과가 아주 강력했기에, 2018년의 연구를 포함한 다른 5건의 연구 역시 뒤따를 수 있었는데, 미서퍼는 그 모두가 "유력한 결과"를 내었다고 말한다. 그의 첫 번째 실험은 성추행이나 폭력의 희생자들을 대상으로 했지만, 전쟁과 관련된 PTSD의 치료는 그보다 어렵다고 알려져 있다. 그래서 2018년 실험에서는 퇴역군인과 응급대응 업무 종사자들을 모집했고, 루베키는 그 중 하나였다.
환자들은 주로 입소문이나 정신건강 전문가의 추천을 듣고서 찾아왔다. 루베키는 그가 다니는 정신과의 인턴이 구글에다 "MDMA PTSD"를 검색해 보라고 귀띔해주지 않았더라면 자기는 몰랐을 거라고 말한다. 수없이 많은 자살 시도 끝에 그는 아무 것도 잃을 것이 없었고, 그래서 미서퍼에게 전화를 건 것이다. 다른 참가자들과 마찬가지로, 실험에 정식으로 등록하기 전 그는 신체 검사와 간단한 사전 평가를 통과해야 했다. 이것은 주로 심혈관 계통의 병력을 걸러내기 위함인데, 미서퍼에 따르면 MDMA는 혈압을 상승시킬 수 있다. 참가자들은 또한 약물 간섭에 의한 부작용을 최소화하기 위해 그들이 기존에 복용하던 약물을 점점 줄여나가야 했다.
MDMA를 투약받기 전의 예비 절차로서, 참가자 각자는 세 번에 걸친 90분 길이의 상담을 받았다. 약물을 투여받기로 한 날, 참가자들은 일반 주택을 개조한 미서퍼의 진료실을 방문했다. 비록 혈압 측정기와 온도계 등을 달고 있어야 했지만, 누워서 쉴 수 있는 진짜 침대 등이 있어서 루베키는 그 장소가 편안했다고 한다.
미서퍼는 "우리는 [MDMA가] 그냥 아무 약국에서 사다가 집에서 투약할 수 있는 종류의 약물은 아니라고 믿습니다"라고 강조한다. 오직 허가받은 전문 의료기관에서만 다루어야 한다는 뜻이다. 의료적 목적에서 투약한 이후 발생할 수 있는 중독의 위험성은 낮다는 사실 또한 이번 연구에서 확인되었다. 26명의 실험참가자 중 6명은 이전에 2 ~ 5회 정도 MDMA를 접했던 경험이 었었다. 실험에 참가한 이후 12개월 동안, 기존에 MDMA를 먹어봤던 참가자 중 두 명은 다시금 그 약에 손을 댔지만, 처음 먹어 본 참가자들 중에서 그런 경우는 한 명도 없었다.
오락용으로 유통되는 MDMA와는 달리, 실험에서 사용되는 MDMA는 순도와 약효 면에서 높은 품질 기준을 통과해야 한다. 참가자들에게 주어진 캡슐 중에는 30mg 용량의 활성 위약(placebo)과 75mg 용량, 그리고 125mg 용량(오락용으로 투여 시 1인분은 통상 125mg이다)이 있었고, 약효의 지속을 위해 복용 후 몇 시간 안에 50% 용량이 추가되었다. 참가자와 실험 진행자 모두는 어떤 것이 위약인지 알지 못했다. 루베키는 그가 처음으로 MDMA를 먹어봤을 때 "마치 영화 매트릭스에서의 빨간 약, 파란 약과 같은 경험"을 기대했지만, 40여 분이 지나도록 아무런 일도 일어나지 않았다고 한다. 일단 약효가 나타나자, 상담자는 "이라크에서의 날씨는 어땠습니까?"와 같은 질문을 던지기 시작했다. 상담 내용은 주로 트라우마에 집중되지만 반드시 그렇게 끌고 가지는 않는다고 미서퍼는 설명한다.
이전에 받았던 치료들과 비교했을 때, 루베키는 "MDMA에 취한 상태에서는 매우 안전하다는 느낌"을 받았다고 말한다. "이전에는 엄두도 내지 못했던 얘기들을 스스럼없이 나눌 수 있었고, 신체적인 불안 반응도 없었습니다"라는 말도 덧붙였다. 그는 그때의 경험을 회상하며 "치료를 받고자 앉아있으면서도, 저는 마치 지구상에서 저를 사랑하는 모든 사람들이 포근하게 안아주는 느낌, 그리고 강이지떼가 달려와 제 얼굴을 핥아대는 느낌을 받았습니다"라고 말한다.
루베키의 묘사는 MDMA가 두뇌 속에서 다양한 수용체들을 활성시키며 불러오게 되는 여러 효과들을 나타내고 있다. 그것은 5HT1A와 1B 수용체들을 통해서 약효를 전달하고, 그에 따라 세로토닌의 분비가 활발해지는데, 결과적으로 불안과 우울은 줄어드는 대신 정서가 고양되는 효과가 나타난다. 거기에 더해, 세사에 따르면, MDMA에는 LSD만큼 강력하지는 않지만 기분 좋은 환각 효과가 동반되는데, 그것은 "사물을 완전히 새로운 관점에서 바라볼 수 있도록 하는 창조성의 부스트"를 제공하기에 충분하다.
그뿐 아니라, 편도체라고 불리는 아몬드처럼 생긴 뇌부위의 활동이 잦아들게 되는데, 세사가 강조하는 이 효과는 "공포 반응을 선택적으로 감쇄시킴으로써 환자가 안전하게 트라우마 등의 고통스러운 기억을 다룰 수 있도록" 정신을 안정시킨다. 옥시토신과 같은 호르몬이 분비되어 친밀감을 불러일으키고, 그에 더해 도파민은 환자가 집중할 수 있도록 도와준다.
이러한 일들이 두뇌 속에서 일어나는 동안, PTSD 연구의 참가자들은 장장 8시간에 걸친 상담치료 세션을 완료했다. 한 달 후에 이러한 과정이 한번 더 진행되었다.
실험에 참가하기 전에는 모든 환자들이 경도에서 중증에 해당하는 PTSD를 갖고 있었다. 위약 여부를 모르는 채 MDMA를 두 번째로 투약하고 한 달이 지난 이후, 75mg 그룹에서는 7명 중 6명이, 그리고 125mg 그룹에서는 12명 중 7명이 더 이상 PTSD의 진단 기준에 부합하지 않았던 반면, 활성 위약 그룹에서는 오직 7명 중 2명만이 그러한 치료 효과를 경험했다. 30mg의 활성 위약 그룹에서와는 달리, 충분한 치료 용량을 복용한 그룹에서는, 우울증의 증세, 전체적인 정신활동의 기능, 그리고 수면의 질 등이 현저하게 개선되었다. 이 시점 이후, 모든 환자에게 위약이 아님을 알려준 상태에서 세 번째의 투약이 이루어졌는데, 활성 위약 그룹에게는 두 번 내지는 세 번의 풀-도즈(75mg 이상) 세션을 추가적으로 가질 기회가 주어졌다. 그러한 추가 세션들 이후, 위약 그룹 환자들 가운데 6명 중 4명은 PTSD 증상이 최소한 30% 정도는 더 줄어들었다.
유효한 용량을 복용한 그룹에서는 치료를 거듭할수록 증상이 호전되는 추세가 나타났으나, 세 번째의 MDMA 세션에서는 현저한 개선 효과가 나타나지는 않았다. 그러나, 환자들이 이전까지 실제로 체험했던 치료 효과는 지속되었다. 일 년이 지난 후, 추가 세션을 완료한 24명의 환자들 중 67%는 PTSD의 진단 기준에 더 이상 미치지 않았고, 평균적으로, 우울증의 증상은 심각한(severe)에서 미미한(minimal)으로 줄어들었다(P
English to Korean: Psychedelic renaissance: could MDMA help with PTSD, depression and anxiety? General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English JESSE NOAKES | 14 APRIL 2019
As Australia’s first trial for psychedelic therapy for terminally ill patients gets under way, a growing movement says it could also help other conditions.
In August 2016 I went to New York for the first time. On the second evening, as the sun slipped behind the building across the street, I was sitting on a long couch on the top floor of an old church. All around me instruments were scattered on the floor – singing bowls, tuning forks, rainsticks, Tibetan bells. At the foot of a wall carpeted completely in moss, dripping like the jungle in the baking heat, was a large bronze gong.
On the table in front of me two small ceramic bowls contained a capsule of 125mg of pure MDMA and a chilli guacamole with three grams of powdered magic mushrooms stirred through it. I eyed them nervously. I was terrified that I was going to lose my mind but I was more scared that nothing would happen at all, that I was too broken for even this radical treatment.
I’d left Australia to take psychedelics with a therapist. Almost a decade of regular talk therapies for depression had done little to explain why I still felt so numb, trapped and terrified. A few months earlier I’d tracked down a guy online who said that, while it wasn’t a magic bullet, he might have something that would help. I can’t name him because it’s still completely illegal.
He was sitting across from me and after I’d swallowed the contents of both bowls he handed me a padded eye mask and suggested I lie back on the couch. I heard him move across the room in the steamy darkness as I tried to relax and focus on my breathing. Moments later I heard the first strange notes from the gong.
2016 was a breakthrough year for psychedelic therapy, not just for me. In May, a study from the Beckley Foundation in partnership with Imperial College London found that two-thirds of their participants with treatment-resistant depression were in remission a week after a therapy session with psilocybin, the active chemical in magic mushrooms. One participant said: “I found I felt more connected, to myself, other people, nature, life in general. I felt alive, rather than distant and isolated and cut off.”
In November 2016 two US university studies jointly published their findings: 80% of the terminally ill patients who had similar psilocybin sessions experienced significant reductions in depression and anxiety.
The following week the US Food and Drug Administration announced that it was approving the final phase of trials of psychotherapy for post-traumatic stress disorder (PTSD) using MDMA.
Meanwhile, in Australia – nothing. At the end of 2015 Psychedelic Research in Science and Medicine (Prism), a non-profit research association formed in 2011, had its second application for a study of MDMA-assisted psychotherapy knocked back by Deakin University. The email from the deputy vice chancellor for research said: “The university will not engage in research that has the potential to damage its reputation as an ethical organisation.”
Dr Martin Williams, president of Prism and a medicinal chemistry researcher at Monash University, got the message loud and clear. “We realised then that it was going to be a hearts and minds operation on our behalf, that we were going to have to be an advocacy organisation and play the long game,” he says.
The momentum has been building for decades overseas. In 1986 Rick Doblin, a trainee therapist with a PhD from the Harvard Kennedy school, founded the Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies (Maps) to overturn the decision by the US Drug Enforcement Agency (DEA) to criminalise MDMA use. Initially a drug used in the 1970s by American therapists to enhance their clients’ feelings of trust and openness during sessions, MDMA’s effects had become too popular to contain and, like LSD a couple of decades before, it broke through into wider culture leading to a blanket ban on recreation and research.
Doblin, a shambling sun-bear of a man with a perpetual smile, initially launched an appeal against the DEA decision through its own legal channels, and won. However, the DEA disregarded the ruling so Maps opted for medicalisation – taking MDMA through several phases of clinical trials to establish its safety and therapeutic efficacy. “I just knew from personal experience, from working with patients, that MDMA was so different from the way the government was trying to present it, so much better, that eventually the truth would come out,” says Doblin. “Did I think it would take 32 years? No.”
It was only last year that the full results of six phase-two trials of MDMA-assisted psychotherapy were published, in Lancet and the Journal of Psychopharmacology. Of 107 patients with treatment-resistant PTSD who were administered the drug in two or three seven-hour sessions, with therapists, eye mask and music, 68% were in remission at the 12-month follow-up. It’s about twice the success rate for the gold-standard treatment for PTSD: prolonged exposure therapy.
MDMA’s therapeutic properties emerge from a combination of factors. Its most acute effect is to significantly dampen the activity of the amygdala, the part of our brain that regulates fear response. While it relieves anxiety and stress, MDMA also sharply increases the brain’s supply of serotonin and oxytocin, the neurotransmitters primarily responsible for mood regulation and social bonding.
A recent study in Nature suggested that MDMA can temporarily return the brain to an early development state of “exuberant brain plasticity” that fosters renewed social reward learning. The American psychiatrist Julie Holland says: “You basically couldn’t design a molecule that is better for therapy than MDMA.”
A former firefighter, Ed Thompson, was overdosing nightly on a combination of booze and benzos when he entered a Maps trial in Charleston, South Carolina, in 2015. The trauma of losing nine colleagues as they fought a warehouse fire beside him, the worst firefighting loss in the US since 9/11, was compounded by a chronic illness afflicting his twin baby daughters.
“My body felt like it was going to explode from the inside out ... I was underwater and drowning,” he told me last year. After three all-day MDMA sessions with two therapists beside him, he no longer met the criteria for PTSD. “It was just an incredible time of healing.”
In 2017 the US Food and Drug Administration declared MDMA a “breakthrough therapy”, and Doblin expects it to be a legal medicine in the US again by 2021. Phase-three trials have begun at 15 sites in the US, Canada and Israel and will roll out across Europe this year after agreement with the European Medicines Agency.
In Australia a proposal for an MDMA trial with just four participants is slowly moving through the approvals process, this time at Edith Cowan University in Perth. Stephen Bright, senior lecturer in addiction studies at the university and vice president of Prism, says it supports the trial, and the wider community is increasingly open to the idea. “The public are generally receptive,” he says. “All the stuff I’m talking about – depression, trauma, addiction – they have been touched by in some way. At the end of the day, the evidence says that psychedelic therapy is effective at treating a range of conditions.”
Nigel Strauss, a Melbourne psychiatrist and trauma specialist who worked with Prism on its failed proposal, says the way psychedelic therapy works is a challenge to prevailing medical assumptions. “Psychedelic drugs are a whole change of perspective,” he says. “These are ‘meaning’ drugs, and the whole concept of meaning eludes people and they think it’s hocus-pocus. These are concepts that don’t fit easily into medical science at the moment … particularly in this country.”
But something has shifted. In January St Vincent’s hospital in Melbourne announced that Australia’s first trial of psilocybin-assisted therapy for 30 people with terminal illnesses will start in coming months. It is believed the mind-expanding and mystical properties of the psychedelic experience might be especially effective at relieving the existential angst and hopelessness that often accompanies a terminal diagnosis. “When you’re working with psychedelics you can reliably expect these deeply embodied transformational moments,” says Rosalind Watts, a clinical psychologist working on the Beckley/Imperial trial.
Williams, who is co-investigator on the St Vincent’s study, which Prism has helped organise, says what has been called the “psychedelic renaissance” overseas is more like the dawning of a new age in Australia, where there is no history of psychedelic research. “It’s definitely a major step forward because … as long as we achieve positive results from the research, then we expect to move that into therapeutic practice in a period of time … perhaps five to 10 years,” he says.
Gillinder Bedi, a senior research fellow at the University of Melbourne who has previously run US studies of the pharmacology of MDMA, says of some advocates: “They are the true believers. Scientists are a little bit uncomfortable with the language that gets used. I don’t think that [organisations like Maps] understand the effect of coming from the counterculture on the people outside it.”
For Bedi their findings are almost too good to be true: “The results I’ve seen are unique – the effects are really clear. It’s just that they’ve been in small studies and they’ve been conducted by people who have massively vested interests in the whole thing … There’s a part of me that goes, ‘Why did your data end up so neat and nice?’ I’m not sceptical about the rigour of the science, I’m just confused more than anything.”
But Bedi insists that contrary to its reputation MDMA is safe to use therapeutically: “It’s pretty clear now that we can administer it in a controlled environment with appropriate supervision pretty safely.” Psychedelics studies exclude people with a history of psychosis or mania, as well as those with certain medical conditions that the drug effects could exacerbate. “If it’s given to people who are well screened beforehand, those risks can be controlled.”
The Prism team was cagey about the St Vincent’s study until the moment it was announced, but Williams has noticeably relaxed his attitude discussing psychedelics in the Australian context. “I think there’s been a broad shift in the public discourse, which has been this ongoing process, probably since the results of the clinical trials in the US and Europe were first communicated,” he says. “ … It’s thanks to the great groundwork of Maps and others overseas that we’re at the point we are now at all.”
A new non-profit called Mind Medicines Australia launches next month to coordinate training more therapists to meet the potential demand. Williams and Strauss are planning a study of psilocybin for treatment-resistant depression, modelled on UK research.
For more than a decade, the Beckley Foundation has developed groundbreaking psychedelic research in partnership with Imperial College London. They produced the first brain scans of the LSD and psilocybin experience which suggest that, rather than amplifying neural activity as expected, psychedelics appear to selectively inhibit the “default mode network”, which regulates executive brain function like a disciplinarian teacher. When psychedelics take it out of the picture for a period, a whole bunch of new connections and neural activity fires up like exuberant children, allowing a wider range of phenomena to reach conscious awareness. Brain scans of long-term meditators have shown the same pattern.
The novel neural connections facilitated in the psychedelic state can lead to lasting changes. A 2018 Beckley/Imperial study using data from their previous depression trial measured significant increases in the personality domain of “openness”’ three months after the single high dose of psilocybin.
It replicates similar findings from Johns Hopkins University in the US. Albert Garcia-Romeu, who is leading another Hopkins psilocybin study, told me that openness goes hand-in-hand with reductions in symptoms such as rigid negative thinking. “[It] has shown association with overall happiness and quality of life, so in that regard I think it can be an important piece of the puzzle in terms of psychedelics’ therapeutic potentials,” he says.
Ian Roullier, a participant in the Beckley study of treatment-resistant depression, described how he experienced it: “Depression is a very narrow, restricted state and taking psilocybin really helps you to zoom out a lot more … I felt a lightness within myself and more of a freedom.” Like MDMA for PTSD, psilocybin has just been given “breakthrough therapy” status for treatment-resistant depression and large-scale trials are being rushed through across Europe.
For me, about an hour and a half after I lay down in New York, I took off the eye mask and sat up to a world transformed. For as long as I could remember there had been a wall of glass between the world and me, trapping me in a numb limbo that a litany of talk therapy and medications couldn’t touch.
Like magic, the wall was gone. Everything I looked at had a new clarity and immediacy as I drank it in. It was as though an iron knot of tension in my forehead, which contracted my whole body in its clenching grip, had suddenly dissolved. I felt calm, confident and connected. I didn’t feel like I was tripping – I felt like myself for the first time in years. It was the purest relief I’d ever known.
Almost three years later I’m back living in Fremantle but it’s all changed. I had spent past Western Australian summers in bed, staring at the wall with the blinds down. This year I’m up at five most mornings making the most of the rising sun: gym, swim, long walk on the beach, and in the studio by eight this morning to finish off my edits before uni. I’d always wanted to write but the words wouldn’t come, and while I still have to work bloody hard to keep the show on the road, it’s all flowing now.
Translation - Korean 제시 노아크 | 2019년 4월 14일
호주에서는 처음으로 시한부의 말기 환자들을 대상으로 한 사이키델릭 실험이 시작된 가운데, 다른 질병들에 대한 치료 가능성 역시 보고되고 있다.
2016년 8월, 나는 뉴욕에 처음으로 가보게 되었다. 둘째 날 저녁, 길 건너 빌딩들 뒷편에서 해가 저물어갈 동안, 나는 오래된 어느 교회의 꼭대기층 소파에 앉아 있었다. 주변에는 명상 그릇, 튜닝용 포크, 레인스틱, 티벳 종 등의 악기들이 바닥에 널브러져 있었다. 이끼로 완전히 뒤덮인 벽은 열대우림에서처럼 습기를 머금고 있었으며, 거기에는 청동으로 된 커다란 종이 걸려 있었다.
내 앞의 테이블 위에는 두 개의 사기 그릇 안에 125mg의 고순도 MDMA가 든 캡슐과 3그램의 매직 머쉬룸 가루를 섞어놓은 칠리 과카몰리가 각각 들어있었다. 나는 불안한 눈으로 그것들을 쳐다보았다. 이제부터 미치게 되지는 않을까 무섭기도 했지만, 그보다는 내가 이렇게 급진적인 치료법조차도 듣지 않을 만큼 망가져 있어서 아예 아무 일도 일어나지 않게 될까 봐 더욱 걱정되었다.
나는 심리치료사 앞에서 환각제를 먹기 위해 호주에서 여기까지 왔다. 거의 10년 가까이 계속되었던 보통의 우울증 상담 치료는 내가 왜 이토록 먹먹하고 덫에 걸린 것처럼 느끼는지, 왜 아직도 겁에 질려 있는지 거의 설명해주지 못했다. 어느 날 만병통치약은 아니더라도 내게 도움을 줄 무언가를 가졌다는 한 남자의 말을 듣게 된 나는, 몇 달에 걸쳐 그를 온라인으로 추적했었다. 이게 아직 완벽히 불법이기 때문에 그의 이름을 밝힐 수는 없다.
내 맞은편에 앉아 있던 심리치료사는 내가 그릇을 둘 다 비우고 나자 소파에 잠시 누워 쉬라면서 두툼한 안대를 건네주었다. 후덥지근한 어둠 속에서 그가 방을 빠져나가는 소리가 들려왔고, 나는 긴장을 풀고서 숨쉬기에 집중하려고 노력했다. 잠시 뒤 나는 종에서 퍼져나오는 이상한 울림을 처음으로 듣게 되었다.
2016년은 나 자신에게뿐 아니라 사이키델릭 치료법에 있어서 획기적인 한 해였다. 5월에는, 베클리 재단과 임페리얼 칼리지 런던이 협업으로 수행한 연구에서, 기존 치료법이 듣지 않는 우울증 환자들을 대상으로 상담 요법과 함께 실로시빈(매직 머쉬룸의 주성분)을 투여한 지 일주일이 지난 이후 그들 중 3분의 2가 증세의 호전을 보였다는 소식이 있었다. 환자들 중 한 명은 이렇게 말했다: "내가 나 자신과 자연, 그리고 살아있음 그 자체와 보다 일체감을 느끼고 있다는 사실을 알게 되었습니다. 그것은 거리감이나 고립감, 단절감 등과는 다른 생생한 감각이었죠."
2016년 11월에는 미국 내 2개 대학의 연구실이 공동으로 논문을 발표하였다: 비슷한 종류의 실로시빈 치료 세션을 가졌던 시한부 환자들의 80%에서 우울과 불안 증세가 현저히 줄어들었다.
그로부터 한 주 뒤에는 미 식품의약청(FDA)이 심리상담 세션에 MDMA를 포함시킨 외상후 스트레스 장애(PTSD) 치료법의 3상 실험을 승인한다고 발표했다.
그러는 동안 호주에서는 아무 일도 없었다. 2015년이 끝나갈 무렵, 2011년에 결성된 비영리 연구단체인 Psychedelic Research in Science and Medicine (Prism)은, 디킨 대학에 MDMA를 이용한 상담치료 연구를 신청했다가 두 번째로 퇴짜를 맞았다. 연구를 총괄하는 부총장 대행으로부터 받은 이메일은 다음과 같이 말하고 있었다: "우리 대학이 가진 윤리적인 단체로서의 명성에 금이 가게 할 수도 있는 연구를 지원할 계획이 없습니다."
프리즘의 수장이자 모나쉬 대학의 의료 화학 연구자인 마틴 윌리엄스 박사는 거절의 메시지를 무겁게 받아들였다. "그때 우리는 깨달았죠. 이것이 우리의 명예를 걸고서 성심을 다해야 할 활동이며, 우리 스스로 일종의 홍보 단체로 변신하여 장기전에 돌입해야 할 것이라는 사실을요," 그는 말한다.
바다 건너에서는 수십 년에 걸쳐 모멘텀이 쌓여가고 있었다. 1986년에는, 당시 하버드 케네디 스쿨에서 갓 학위를 딴 견습 치료사였던 릭 도블린이 Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies (Maps)를 설립하여 MDMA의 사용을 범죄화하려는 미 마약수사국(DEA)의 결정을 뒤집고자 시도를 했다. 원래는 1970년대 미국에서 심리치료사들이 상담 세션 도중 환자들의 신뢰감과 개방성을 강화하려는 목적에서 사용했던 약이었지만, MDMA의 약효는 제어할 수 없을 정도의 인기를 끌게 되었고, 일 이십 년 전에 LSD가 그랬던 것처럼, 일단 대중 문화에 파고들어간 이후로는 오락용과 연구용을 가리지 않는 일괄적 규제에 직면하게 되었다.
반달곰처럼 느긋한 움직임과 절대 미소가 떠나지 않는 얼굴을 가진 도블린은, 처음에는 자체적인 법률 채널을 통하여 DEA의 결정에 이의를 제기했고, 승소했다. 그러나 DEA는 판결에 불복했고, 맵스는 의료화라는 옵션을 선택했다―MDMA의 안전성과 치료적 효과를 입증하기 위해 여러 단계의 임상 실험을 거쳐가기로 한 것이다. "환자들과 함께 했던 개인적 경험을 통해서 저는 이미 알고 있었죠, MDMA는 정부가 보여주려고 애쓰는 방향과는 너무나 다른 물건이었고, 실상은 훨씬 나았기 때문에, 결국은 진실이 뚫고 나올 것이라는 점을요," 도블린은 말한다. "그게 32년이나 걸릴 줄은? 몰랐죠."
작년에 들어서서야 겨우 MDMA를 이용한 심리치료 연구의 2상 실험 6건의 전체 결과가 과 지를 통해 공개될 수 있었다. 기존 치료에 내성을 가진 107명의 PTSD 환자가 심리치료사가 제공한 안대와 음악과 함께 그 약효를 경험했고, 두 번 내지는 세 번의 7시간짜리 치료 세션이 있은 지 12개월이 지난 이후, 환자의 68%는 증세가 호전되었다. 이것은 PTSD 치료의 황금률로 알려져 있는 '점진적 노출 요법'의 두 배에 달하는 성공률이다.
MDMA의 의료적 효과는 몇 가지의 요인이 복합적으로 작용하면서 나타난다. 그 효과를 가장 단적으로 알 수 있는 부분은 우리 뇌의 공포 반응을 관장하는 편도체의 활동이 현저하게 줄어든다는 점이다. 불안과 스트레스 반응을 완화하는 효과와 더불어, MDMA는 우리 두뇌에서 정서적 안정성과 사회적 결속 등을 주관하는 신경전달물질인 세로토닌과 옥시토신의 분비량 역시 뚜렷이 증가시킨다.
지에 게재된 최신 연구가 제안하는 바에 따르면, MDMA는 "원기왕성한 뇌 가소성"의 상태인 발달 초기의 단계처럼 우리의 뇌를 일시적으로 되돌릴 수 있는데, 그것을 통해 사회적 보상의 학습을 갱신하는 일도 가능해진다. 미국의 심리치료사인 줄리 홀란드는 이렇게 말한다: "그러니까 심리치료를 위해 일부러 분자 구조를 디자인하려고 해도 이것보다 잘 만들 수는 없었을 거예요."
전직 소방관인 에드 톰슨은 2015년 실험 참가를 위해 사우스 캐롤라이나 찰스톤에 위치한 맵스 사무실에 나타날 당시에만 해도 매일 밤 술과 벤조디아제핀의 위험한 조합을 과용하고 있는 상황이었다. 9/11 사태 이후 최악의 소방 참사라고 알려진 창고 화재의 진압 도중 아홉 명의 동료 소방관을 코 앞에서 잃어야 했던 트라우마는 몸과 마음을 황폐화하는 만성 질환이 되어 그의 어린 쌍둥이 딸들까지 비참하게 만들고 있었다.
"내 몸이 마치 안에서부터 밖을 향해 폭발할 것만 같이 느껴졌습니다... 저는 물 속에 있고 익사하는 중이었죠," 작년에 만난 그는 이렇게 말했다. 두 명의 심리치료사 곁에서 하루를 보내게 되는 풀타임의 MDMA 세션을 세 번 경험한 이후, 그는 더 이상 PTSD의 진단 기준에 부합하지 않았다. "정말이지 엄청난 치유의 시간이었습니다."
2017년 미 식품의약청은 MDMA를 "획기적 치료법"으로 지정했고, 도블린은 이 약품이 2021년까지 미국 내에서 합법의 지위를 되찾을 것으로 기대하고 있다. 현재 미국, 캐나다, 이스라엘을 포함하는 15개소에서 3상 실험이 진행되는 중이며, 올해 안에 유럽 의약품 관리국과 협의한 끝에 유럽 전역에 걸쳐 판매 개시될 예정이다.
호주에서는 단 4명의 참가자를 대상으로 한 MDMA의 임상실험 연구가 서서히 승인 절차들을 통과해가고 있으며, 이번에는 퍼스에 위치한 에디스 코완 대학에 제안되었다. 그 대학에서 중독 연구에 관해 강의하고 있는 선임 강사이면서 프리즘의 부대표이기도 한 스티븐 브라이트가 전하기를, 대학은 그 임상실험을 지지하고 있으며, 보다 넓은 커뮤니티가 이에 대해 점차 개방적인 입장을 보이고 있다. "대중은 대체적으로 호응하는 편입니다," 그는 말한다. "사람들은 여기서 제가 말하고 있는 이 모든 것들―우울증, 트라우마, 중독―을 어떤 식으로든 겪고 있습니다. 결국에 가서 중요한 것은, 증거는 사이키델릭 치료법이 여러 다양한 증상들을 치료하는 데 효과적이라고 말하고 있다는 사실입니다."
멜버른에 진료실이 있는 심리학자이자 실패했던 프리즘의 지난 제안에 참여하기도 했었던 트라우마 전문가 나이겔 스트라우스는, 사이키델릭 치료법이 작동하는 방식 자체가 기성의 의료적 가치들과 충돌한다고 말한다. "사이키델릭 약물은 관점의 전면적인 변화를 의미합니다," 그의 말이다. "이것은 '의미' 약물입니다. 사람들은 의미 얘기만 나오면 헷갈려 하면서 그저 이러쿵저러쿵 떠드는 말들일 뿐이라고 생각하지요. 이것은 현재의 의료 과학 패러다임에 쉽게 녹아들 수 없는 개념들이고... 이 나라에서는 특히 더 그렇습니다."
그러던 중 전환점이 찾아왔다. 지난 1월 멜버른에 위치한 세인트 빈센트 병원은 향후 몇 달에 걸쳐 시한부 진단을 받은 30명의 환자를 대상으로 한 호주 최초의 실로시빈 처방 요법 실험을 개시할 거라고 밝혔다. 그들은 환각 경험을 통해서 정신이 확장되고 신비적 효과를 체험하는 일이 시한부 진단과 함께 찾아오게 마련인 절망감과 존재론적 고뇌를 완화시켜 주는 데 특별한 효과를 발휘할 거라고 믿고 있다. "사이키델릭 효과 속에서 치료가 진행되는 동안, 환자는 그러한 중요한 인생의 변화를 안정적으로 내면화할 수 있습니다," 이번 베클리/임페리얼 실험에 참여 중인 임상 심리학자 로잘린드 왓츠의 말이다.
프리즘과의 협업으로 성사된 세인트 빈센트 병원의 연구에서 공동 책임자를 맡고 있는 윌리엄스는, 바다 건너에서 "사이키델릭 르네상스"라고 불리기도 하는 이 움직임이, 사이키델릭 연구 역사가 일천한 호주의 경우에는 사실상 새 시대가 열리는 것과도 같다고 말한다. "이것은 분명히 아주 중요한 한 걸음입니다 ... 우리가 이번에 긍정적인 연구 결과를 얻어내기만 한다면, 일정 기간이 지난 이후에는 실제의 임상 진료 영역으로 옮겨갈 수 있기 때문입니다 ... 아마도 5년에서 10년 사이가 되겠죠," 그는 말한다.
모든 임상의가 그처럼 열정적인 것은 아니다. 아델레이드 대학에서 트라우마성 스트레스 연구소의 센터장을 맡고 있는 샌디 맥파렌은, 사이키델릭 연구자들이 최근 컬트 조직에 가입하기라도 한 것인지 의아해 한다: "주의 깊게 실행된 여러 연구로부터 충분한 증거들이 아직 나온 것도 아니고, 특히 그러한 요법의 찬성자가 아닌 측에서는 연구하겠다 나서지도 않고 있습니다. 다른 모든 치료법들의 경우와 마찬가지로 데이터만 가지고 말합시다."
멜버른 대학의 선임 연구원이자 미국 내에서 MDMA의 약리적 연구들을 수행한 바 있는 길린더 베디는 몇몇 옹호자들은 너무 나간 것 같다며 동의한다: "그들은 거의 신자나 다름없습니다. 과학자들은 해당 계통에서 사용되는 용어들을 때로 거북하게 느끼기도 합니다. [맵스와 같은 기관들이] 그러한 '카운터컬쳐'의 외부에 있는 사람들에게 다가갈 때 스스로 어떤 인상을 남기게 되는지 잘 모르고 있는 듯 싶기도 합니다."
베디는 연구를 통해 발견한 그 내용이 거짓말처럼 느껴질 정도로 지나치게 훌륭하다고 생각한다: "제가 직접 목격한 연구의 결과는 비범했습니다―약효가 아주 뚜렷했죠. 단지 그 연구들의 규모가 작은 편이고, 그 모든 것에 엄청나게 많은 자원을 투자한 당사자들에 의해서 연구가 수행되었다는 점이 걸립니다 ... 저 스스로만 해도 가끔은, '왜 이 실험의 데이터는 이토록 깔끔하게 맞아 떨어지는가?'라고 되뇌입니다. 연구의 과학적 엄밀함에 의문을 가지는 건 아니고, 다른 무엇보다, 저부터가 혼란스러워서 그렇습니다."
그러나 베디는 MDMA가 그동안 받아 왔던 악명과는 다르게 의료적 목적으로 사용하기에 안전하다고 강조한다: "통제된 환경 안에서 적절한 감독이 이루어지기만 한다면 이 약물을 아주 안전하게 투여할 수 있다는 점은 현 시점에서 의문의 여지가 없습니다." 사이키델릭 연구들은 정신병이나 조증 병력이 있는 지원자들은 배제하고 있고, 약물의 신체적 효과 때문에 악화될 수도 있는 특정 질환들을 가진 환자들도 거기에 포함된다. "만약 사전에 충분한 심사를 거쳐 걸러낸 대상자들에게만 투여한다면, 약리적 리스크는 관리가 가능합니다."
프리즘 팀은 세인트 빈센트 병원에서의 연구 결과가 발표되기 전까지는 최대한 조심하는 분위기지만, 윌리엄스는 호주 내 사이키델릭 연구의 미래를 논하는 과정에서 눈에 띄게 느긋한 태도를 보였다. "제 생각에, 현재에도 공개적으로 진행 중인 이 공론화의 과정 속에서 광범위한 태도의 변화가 나타나는 중입니다. 아마도 미국과 유럽에서 발표되었던 임상 실험의 결과들이 처음으로 전파되면서부터일 겁니다," 그는 말한다. "... 맵스의 탁월한 기초 연구와 바다 건너의 여러 연구자들이 없었다면 우리는 지금 이 지점에 와 있지도 못했을 겁니다."
다음 달에 런칭될 라고 명명된 새 비영리 단체는 다가오는 잠재적 수요를 충족하기 위해 여러 심리치료사들을 훈련해 두려고 준비 중이다. 윌리엄스와 스트라우스는 영국에서의 연구 모델을 바탕으로 하여 기존 치료가 듣지 않는 우울증 환자를 대상으로 한 실로시빈 요법을 연구해볼 계획이다.
10년이 넘는 기간 동안, 베클리 재단과 임페리얼 칼리지 런던은 상호 협력을 통해 획기적인 사이키델릭 연구 실적들을 쌓아 왔다. LSD와 실로시빈을 투여한 상태에서 최초로 찍은 뇌스캔 영상은 그들의 작품이었으며, 그것을 분석한 결과, 기대한 것과는 다르게, 사이키델릭이 신경세포의 활동을 증폭하지 않고 오히려 "디폴트 모드 네트워크(DMN)"라고 불리는 뇌부위의 활동을 선택적으로 억제하는 것으로 나타났다. DMN은 마치 엄격한 교련 선생처럼 우리 뇌의 집행 기능을 감독한다. 사이키델릭이 그 선생을 일정 기간 동안 교실 밖으로 내보내 주었을 때, 우리 뇌에서는 마치 호기심 왕성한 어린 아이의 그것과도 같은 신경활동이 활발히 일어나면서 새로운 연결 지점들을 형성하고, 보다 넓은 범위의 정신 현상들이 의식의 수면 위로 떠오르게 된다. 오랜 기간 명상을 해온 수행자들의 뇌에서 나타나는 것과 같은 패턴이다.
환각을 경험하는 상태에서 새로이 형성된 참신한 연결 구조는 반영구적인 변화로 이어질 수 있다. 자체적으로 보유한 기존의 우울증 연구 데이터를 통해 수행되었던 2018년의 베클리/임페리얼 메타연구에서는, 고용량 실로시빈을 단 한 번 투여한 이후 3개월이 지난 시점에서 성격평가 항목 중 "개방성"이 눈에 띄게 높게 측정되었다.
이것은 미국의 존스 홉킨스 대학에서 발견되었던 것과 유사한 결과들을 재현해내고 있다. 홉킨스에서 또 다른 실로시빈 임상 연구를 이끌고 있는 알버트 가르시아-로미우는 개방성이 증가함에 따라 고착화된 부정적 생각과 같은 증세들은 자연히 감소하게 되어 있다고 내게 알려줬다. "[이것은] 또한 전반적 행복감과 삶의 질 자체와도 연관되어 있는 요소이며, 그런 의미에서 저는 이게 사이키델릭이 가진 의료적 효과와 그 잠재성을 설명해줄 수 있는 중요한 퍼즐 조각이라고 생각합니다," 그는 말한다.
기존 치료가 듣지 않는 우울증 환자를 대상으로 한 베클리 연구에 참가했었던 이안 루리어는 그가 경험한 바를 이렇게 묘사한다: "우울증은 매우 협소하고 구속되어 있는 심리상태인데, 실로시빈을 먹으면 문자 그대로 훨씬 더 '줌아웃'을 할 수 있게 됩니다 ... 저는 제 내면이 가벼워지는 것을 경험했고 그보다 더 큰 자유를 느낄 수 있었죠." MDMA가 PTSD에게 그랬던 것처럼, 실로시빈 역시 기존 치료가 듣지 않는 우울증 환자에 대한 치료 효과 덕분에 "획기적 치료법" 지위를 얻게 되었고, 대규모의 임상 실험들이 유럽 전역에 걸쳐서 앞다투어 실행되는 중이다.
나의 경우, 뉴욕의 그곳에서 약 한 시간 반 정도 누워있었던 이후, 안대를 벗고서 일어나 앉자마자 신세계가 펼쳐졌다. 내 기억을 까마득히 거슬러 올라가 보아도, 나와 세상의 사이에는 언제나 유리로 된 벽이 쳐져 있었고, 그것은 아무리 긴 상담 치료도 그 어떤 약물도 손댈 수 없었던 무감각의 연옥 안에 나를 가두어 두었었다.
마치 마법처럼, 그 벽은 사라졌다. 이 그릇들을 비우고 나자, 내 눈에는 모든 것이 새로운 선명함으로서 가깝게 다가왔다. 그 경험은 흡사, 그동안 내 몸 전체를 쥐어짜는 듯 움켜쥐고 있었던 내 앞이마 위의 철창이 순간적으로 그 장력을 잃으면서 녹아 없어지는 것과도 같았다. 나는 스스로 고요하고 자신감 있으며 연결되어 있다고 느꼈다. 뭔가 재미난 망상을 경험했다기보다, 나는 몇 년 만에 처음으로 다시 나 자신으로 돌아왔다고 느꼈다. 그것은 내가 상상할 수 있는 순수한 안도감 그 자체였다.
거의 3년이 지난 지금 나는 프레멘틀에 되돌아와 살고 있지만, 모든 것이 변했다. 과거의 나는 호주 서부의 뜨거운 여름들을 블라인드를 내린 채 벽이나 노려보면서 지내 왔다. 올해의 나는 일주일에 다섯 번 이상은 아침 일찍 일어나 해뜨기 전 다양한 활동을 한다: 헬스장과 수영, 해변에서의 긴 산책 이후, 오늘 아침처럼 8시쯤 스튜디오로 돌아와 대학 수업에 발표할 노트를 마저 편집하기도 한다. 나는 언제나 글을 쓰고 싶었지만 도무지 써지지가 않았었는데, 지금은, 비록 이 길을 계속 걷기 위해 피 나는 노력을 계속해야 하겠지만, 모든 것이 물처럼 흐르고 있다.
English to Korean: MDMA Makes Octopuses Want to Mingle, Too General field: Medical Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English TROY FARAH | 27 JULY 2018
A neuroscientist and a marine biologist got together and decided to give octopuses MDMA. It sounds like a joke, but it really happened, and the results reveal something unique about our neurocircuitry and human evolution.
Eric Edsinger is an octopus researcher at the University of Chicago who recently helped sequence the genome of Octopus bimaculoides—the California two-spot octopus. Like most octopuses, this color-changing cephalopod is asocial, meaning it likes to be alone most of the time, unless it’s trying to mate.
But when given MDMA, a drug well known for boosting emotional empathy and prosocial behavior in humans (i.e. making you really, really want to fraternize), these octopuses also seemed to want to hang out with each other, even if they weren’t trying to find a mate.
This is interesting not only because these octopuses don’t normally behave this way, but also because the last common ancestor we shared was probably some wormlike thing between 500 and 750 million years ago. We’re pretty different from octopuses — in fact, by some estimates, these eight-legged freaks are the closest thing on Earth to an alien species. So it’s fairly intriguing to see that a drug works on them the same way it does on us.
According to the authors, these findings might tell us a lot about how “ancient neurotransmitter systems are shared across vertebrate and invertebrate species.”
MDMA, or 3,4-Methylenedioxymethamphetamine, is what’s known as an entactogen, which means “touching from within.” In humans, a typical dose of 100mg will flood the brain with serotonin, norepinephrine, and dopamine, and then prevent their reabsorption in the body. These are neurotransmitters related to emotional processing and social behavior.
Humans evolved serotonin transporters thanks to a gene called SLC6A4, and the theory is that this gene may be connected to the evolution of prosocial behavior. Edsinger teamed up with neuroscientist Gül Dölen at Johns Hopkins University and together they ran through the genomes of 21 different species to see if the gene would show up anywhere else. Their findings are published on the preprint repository bioRxiv (meaning they haven’t been peer-reviewed yet).
As expected, the gene popped up in all the vertebrates they tested, but also in fruit flies, a species of worm, a squid, and the octopus in question. (Surprisingly, the researchers didn’t find SLC6A4 in the very social hymenopteran insects, such as honeybees and leaf cutter ants, which suggests these bugs evolved social instincts in totally different way.)
Motivated by these results, the researchers constructed an experiment based on a common test for rodents. First, they put an octopus in a tank with three equal-sized chambers. In one chamber was an object, the other had another octopus, and the last one was empty. The animals were monitored for 30 minutes and the researchers confirmed that the males focused their attentions only on the females while shunning other males.
Then, after waiting several hours, they soaked the octopuses in a MDMA bath for 10 minutes, washed them off with saline, then returned them to the partitioned tank for 30 minutes. This time, the scientists noticed a clear difference.
After a dose of MDMA, the octopuses spent much more time with other octopuses, of both sexes, than before. This is markedly unusual behavior for the creatures, who normally stick to themselves, and the researchers suggest it could be because social behavior that’s normally suppressed was being expressed. They were also observed making “slow, voluntary, non-stereotypical, semi-purposeful movements” after being marinated in MDMA, something the researchers think might also be an example of normally repressed behavior coming out. Octopuses are deeply weird creatures with very different nervous systems than us: They’ve got more neurons in their arms than in their brains and can even edit their own genes to some extent. And, again, they’re so far from us evolutionarily that any commonalities are either very deeply rooted or the result of convergent evolution, meaning that we both evolved the same trait separately. Learning more about what we have in common with these cephalopods may tell us about our own deep history.
Given the results of their study, the authors suggest that octopuses might be good models for future drug studies. But the prospect of dosing octopuses, intelligent and complex beings, with drugs may raise concerns as well. Octopuses are the only invertebrates granted special protections meant to protect them from pain and injury in research, and because this area of research is so new, researchers still can’t say whether giving drugs to cephalopods will cause them harm or not.
Where do you get pharmaceutical grade MDMA, anyway? In this case, it was a gift from Rick Doblin, founder of the Multidisciplinary Association For Psychedelic Studies. MAPS is notably studying the drug’s potential in treating PTSD, so while MDMA is best known as a party narcotic, it may also have medical potential. The FDA has even granted special “breakthrough” status for MDMA-assisted psychotherapy for PTSD, which has entered phase 3 trials.
But this octopus research suggests that the popular drug known as “ecstasy” might also help us plumb the origins of our central nervous system and the fascinating evolution of one of the most bizarre, intelligent creatures in the ocean.
Translation - Korean 트로이 파라 | 2018년 7월 27일
신경과학자와 해양 생물학자가 의기투합하여 문어에게 MDMA를 먹여보기로 했다. 농담처럼 들리지만 이 일은 실제로 일어났고, 그 결과는 우리의 신경회로와 인간 진화에 대해서 무언가 특별한 것을 알려준다.
시카고 대학의 에릭 에드싱어는 문어 연구자로서 최근 캘리포니아 두점박이문어(Octopus bimaculoides)의 염기서열을 분석하는 일에 참여한 바 있다. 대부분의 문어와 마찬가지로, 이 변화무쌍한 색채의 두족류(cephalopod)는 비사회적인 동물이다. 짝짓기 철이 아닌 이상 대부분의 시간을 홀로 있기를 좋아한다는 뜻이다.
하지만 MDMA를 먹었을 때는 달랐다. 이 약은 투여 시 친밀한 교류에 대한 욕구가 극대화되는 등, 사람의 정서적 공감력을 끌어올려주고 사회적 행동을 야기하는 효과로 널리 알려져 있다. 저 문어들 역시 서로 어울리기를 원하는 것처럼 보였고, 짝짓기 상대를 구하지 않을 때도 마찬가지였다.
문어들의 평소 행동과는 너무도 다르다는 점에서 이것은 흥미로운 결과이지만, 그들과 우리가 공유하고 있는 가장 가까운 공통 조상이 500만에서 750만 년 전의 애벌레 비슷한 것이었다는 점을 상기하면 더욱 놀랍다. 인간은 문어와는 상당히 다르다. 사실, 다리가 여덟 개 달린 저 괴물들은 지구상에서 가장 외계 생물에 가까운 존재라고 할 수 있다. 그래서 어떤 약이 우리에게 작용하는 것과 비슷한 효과를 그들에게서도 낸다는 것은 꽤나 신기한 장면이다.
연구의 저자들에 따르면, 이 발견은 똑같은 고대의 신경전달물질 시스템이 어떻게 척추동물과 무척추동물을 넘나들면서 공유될 수 있는지에 대하여 우리에게 많은 것을 말해준다.
MDMA, 혹은 3,4-메틸렌디옥시메탐페타민은, "내면적 접촉"을 의미하는 이른바 '엔탁토젠(entactogen)'의 일종이다. 일반적 용량인 100mg을 사람에게 투여했을 때, 그의 두뇌는 세로토닌과 노르에피네프린, 그리고 도파민으로 넘쳐나게 되고, 이후로도 그 물질들이 체내에 재흡수되는 것을 막아준다. 그것들은 감정적 정보처리와 사회적 행동에 관여하는 신경전달물질이다.
인류는 SLC6A4라는 이름의 유전자 덕분에 세로토닌 체계를 발현시킬 수 있었는데, 학계에 따르면 이 유전자는 친사회적인 성향과 진화적으로 연관되어 있다. 에드싱어는 똑같은 유전자가 다른 종에서도 나타나는지를 알아내기 위해 존스홉킨스 대학의 신경학자 귈 돌렌과 팀을 이루어 21개 종의 유전자 지도를 검토했다. 그들의 논문은 bioRxiv에 등재되었지만 아직 심사를 통과하지는 않았다.
예상했던 것과 같이, SLC6A4는 그들이 테스트한 모든 척추동물에서 나타났고, 초파리와 애벌레의 일종, 오징어, 그리고 예의 문어에게서도 발견되었다. (놀랍게도, 연구자들은 꿀벌이나 가위개미와 같이 매우 사회적인 벌목류(hymenopteran)의 동물에게선 SLC6A4를 발견할 수가 없었는데, 이것은 그 벌레들이 사회적 본능을 전혀 다른 경로를 통해 진화시켜 왔음을 시사한다.)
이러한 결과에 고무되어, 연구팀은 쥐들을 상대로 흔히 실시되는 실험을 준비했다. 먼저 그들은 같은 크기의 3개의 방이 있는 수조에다가 문어를 집어넣었다. 첫 번째 방에는 어떤 물건이, 두 번째 방에는 또 다른 문어 한 마리가 들어있었고, 마지막 방은 비어 있었다. 30분에 걸쳐 문어들을 관찰한 결과, 수컷들이 오직 암컷이 있을 때만 주의를 기울이고 다른 수컷들은 외면한다는 사실을 확인할 수 있었다.
그들은 몇 시간 정도를 기다린 이후, MDMA가 녹아 있는 물에다 문어들을 10분 동안 담궜다가, 식염수로 헹궈낸 다음, 세 개의 방이 있는 수조에 다시 집어넣고는 30분을 기다렸다. 이번에는 확연한 차이를 발견할 수 있었다.
MDMA를 투여받은 후, 문어들은 성별을 가리지 않고 다른 문어들과 이전보다 훨씬 더 많은 시간을 보냈다. 이것은 혼자이기를 선호하는 문어들의 기준에서는 아주 눈에 띄게 이상한 행동인데, 연구팀은 그것이 평소에는 억눌려 있었던 사회적 행동들이 표현되어져 나온 결과라고 해석한다. MDMA 국물에 재워졌었던 문어들은 또한 "느리고, 자발적이고, 비-전형적이며, 약간의 목적성만을 가진 움직임들"을 보였고, 연구팀은 이것 역시 보통은 잠재되어 있었던 행동들이 튀어나오는 것이라고 생각한다.
문어는 우리와는 아주 다른 신경체계를 가진 심히 이상한 생명체이다. 그들은 두뇌보다는 팔에 더 많은 뉴런을 가지고 있고, 심지어 자신의 유전자 일부를 스스로 편집하는 능력까지 갖추었다. 그들은 우리와 진화적으로 너무나 멀리 떨어져 있어서, 공통적으로 나타나는 특징이 만약 존재한다면, 그것은 아주 원초적인 기능이거나, 수렴적 진화, 즉 각각의 종이 똑같은 특징을 독립적으로 발달시켜온 결과일 것이다. 저 두족류 동물들과 우리가 어떤 공통점을 가졌는지 조사해 나가는 과정은 우리 자신의 깊숙한 역사에 대해서도 통찰을 제공한다.
연구의 결과를 받아든 저자들은 문어가 미래의 약학 연구에서 훌륭한 모델이 될 수 있을 것이라고 제안한다. 그러나 영리하고 복잡한 생명체인 문어에게 약물을 먹인다는 것은 여러 걱정을 불러올 수도 있다. 문어는, 무척추동물 중에서는 유일하게, 실험 시의 고통과 부상으로부터 보호받을 권리를 부여받았다. 하지만, 이러한 연구가 너무나 새로운 영역에 속하는 관계로, 연구자들은 두족류에게 약을 주는 것이 그들에게 해를 끼칠 것인지 아닌지에 대해서 아직도 확신이 없다.
그런데 제약회사 등급의 MDMA는 어디에서 구할 수 있을까? 이 경우에는 Multidisciplinary Association For Psychedelic Studies의 설립자 릭 도블린이 제공해 주었다. MAPS는 특히 이 약이 PTSD를 치료할 가능성을 놓고 연구 중이다. 비록 MDMA가 파티용 마약으로서 가장 잘 알려져 있기는 해도, 의료적 장점 역시 무시할 수 없다. FDA는 심지어 MDMA를 투약한 상태에서 정신과 상담을 병행하는 방식의 PTSD 치료법에 대해 특별한 "획기적(breakthrough)" 지위를 부여하기도 했는데, 해당 연구는 최근 3상 심사에 돌입했다.
"엑스터시"라는 이름으로 통하는 이 인기 있는 마약은, 우리네 중추신경계의 기원을 추적하는 일 뿐만이 아니라, 대양에서 가장 기괴하고 똑똑한 부류인 어느 생명체의 진화 과정을 탐구하는 흥미로운 작업에 있어서도 많은 도움을 줄 것으로 보인다.
English to Korean: Faculty beliefs about intelligence predict racial achievement gaps in STEM classes General field: Social Sciences Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English INDIANA UNIVERSITY | 15 FEBRUARY 2019
In a major analysis of university faculty and students in science, technology, engineering and math, Indiana University social psychologists found that professors' beliefs about intelligence play a measurable role in the success of all students—with the strongest effects for underrepresented students taking their first college-level STEM courses.
The results of the study, published in the journal Science Advances, were presented Feb. 15 during a press conference at the 2019 meeting of the American Association for the Advancement of Science in Washington, D.C.
The principal investigator and senior author on the research is Mary Murphy, a professor in the IU Bloomington College of Arts and Sciences' Department of Psychological and Brain Sciences. The first author is Elizabeth Canning, a postdoctoral researcher in Murphy's lab.
"In a universitywide sample, we found that STEM professors who believe that ability and talent are malleable have smaller racial achievement gaps in their classes," Canning said. "All students—and black, Latino and Native American students in particular—earn significantly higher grades in STEM courses when their professors believe intelligence is a malleable quality that can be developed over time, compared to when their professors believe intelligence is a fixed trait that cannot change very much."
To conduct the study, the researchers collected data on 150 faculty and 15,000 students over two years at a large public research university.
"What we found was that the racial achievement gap between underrepresented racial and ethnic minority students—compared to white and Asian students—was nearly twice as large in classes taught by instructors who endorsed more of a fixed mindset," Murphy said.
Black, Latino and Native American students earned 0.19 fewer GPA points in fixed-mindset classrooms compared to white or Asian students. This gap shrank nearly in half—to 0.10 fewer GPA points—in growth-mindset classrooms.
Moreover, the researchers found that all students did better on average in classes taught by faculty who endorsed more of a growth mindset, but this relationship was much stronger for students from underrepresented racial and ethnic groups.
Classroom practices and behaviors that convey either a fixed or a growth mindset have been identified by Murphy and colleagues' previous research. For example, faculty who endorse fixed-mindset beliefs tend to prize flawless performance, while faculty who endorse growth-mindset beliefs tend to value and praise the process of learning, and use mistakes as learning opportunities.
"Some faculty explicitly communicate their fixed mindset—suggesting that if students do not understand the material quickly, they may not do well and should consider dropping the course," Murphy said. "On the other hand, some faculty communicate a growth mindset by regularly providing students feedback and opportunities to self-assess and reflect on their learning—instead of offering only a few high-stakes challenges to prove their ability."
The study also found that students taught by faculty who endorse a growth mindset reported more positive experiences in class and greater motivation. However, they did not report that the classes were easier or less-time consuming than others.
"Students in growth-mindset classrooms reported being 'motivated to do their best work' and felt their instructor really cared about their learning and development in classes," Canning said. "This isn't about being friendlier or going easier on students; it's about focusing on the learning process, rather than innate fixed ability."
The study also found that faculty mindset beliefs predicted the racial achievement gaps in their classes more than any other variable, including the faculty member's gender, race, age, tenure status or teaching experience.
The researchers did not ask professors whether they believe intelligence is determined by students' race or gender, however. Instead, faculty were asked to endorse general statements about the fixedness or malleability of intelligence. (e.g., "To be honest, students have a certain amount of intelligence, and they really can't do much to change it").
"Younger and older faculty—as well as male and female professors from any racial-ethnic background—were equally likely to endorsed fixed ideas about intelligence," Murphy said.
The upshot? "We're not going to see fixed mindsets disappear as we turn over a new generation of professors," she said. "We've got to educate faculty about how their beliefs shape students' motivation and performance and give them tools to support students in the classroom."
Murphy's lab is working in collaboration with the IU Center for Innovative Teaching and Learning to create educational modules for first-time university instructors that review the influence of faculty mindset beliefs on student outcomes and provide evidence-based practices that convey growth-mindset beliefs to students in the classroom. She and collaborators have also developed an institute in the Seattle area that trains K-6 teachers to create growth-mindset cultures in their classrooms.
"The overall message here is quite optimistic," Murphy said. "It's clear that helping faculty understand how to employ growth-mindset practices in their teaching could help thousands of students. After all, faculty set the culture of their classroom; they are the culture creators. This work shows professors have the power to shape students' motivation, engagement and performance through the mindset culture they create."
Translation - Korean 인디아나대학교 | 2019년 2월 15일
인디애나대학교의 사회 심리학자들이 과학, 기술, 엔지니어링, 수학(S-T-E-M) 전공의 교직원과 학생들을 대상으로 대규모의 분석을 실시한 결과, 평소 지능에 대해 교수가 믿고 있는 생각들이 모든 학생의 학업 성취를 크게 좌우한다는 것을 발견했다―특히 대학 진학 이후 첫 STEM 수업을 받게 된 비주류 인종 학생들에게서 강한 효과가 나타났다.
지에 실린 이번 연구의 결과는 2월 15일 워싱턴에서 열린 2019 American Association for the Advancement of Science 컨퍼런스를 통해 공개되었다.
연구의 책임자이자 선임 저자는 IU Bloomington College of Arts and Sciences의 심리학 및 뇌과학 교수인 메리 머피이다. 제1저자는 머피의 연구실에서 박사 후 과정을 수행 중인 엘리자베스 캐닝이다.
"대학 내 샘플들을 전수조사한 결과, 우리는 능력과 재능이 바뀔 수 있는 것임을 믿는 STEM 교수들의 수업에서 인종 간 학업성취의 격차가 더 적었다는 점을 발견했습니다," 캐닝의 말이다. "모든 학생―흑인, 라틴계, 미 원주민 학생들의 경우 특히―은, 지능이란 고정된 특성이고 크게 바뀌기 힘든 요소라고 믿고 있는 사람이 교수였던 경우에 비해, 지능이란 바뀌기도 하는 것이며 시간을 들이면 계발도 시킬 수 있는 것이라고 믿는 교수 밑에서 STEM 수업을 받았을 때 눈에 띄게 높은 성적을 얻을 수 있습니다."
실험을 수행하기 위해, 연구팀은 한 대형 연구대학에서 150명의 교원과 15,000명의 학생들을 대상으로 2년 넘게 데이터를 수집했다.
"우리가 발견한 사실은, 비주류·소수 인종 학생들과 백인·아시아인 학생들을 비교했을 때, '고정적 마음가짐(fixed mindset: 지능은 바뀌지 않는다는 믿음)' 쪽에 보다 치우쳐 있는 강사에게 수업을 받았던 경우 인종 간 성적의 격차가 거의 두 배 가량 벌어졌다는 점입니다," 머피의 말이다.
고정적 마음가짐의 교실에서, 흑인, 라틴계, 그리고 미 원주민 학생들은 백인이나 아시아 학생들에 비해 GPA 점수가 0.19점 더 낮게 나왔다. 이 점수차는 '성장적 마음가짐(growth mindset: 지능계발이 가능하다는 믿음)'의 교실에서는 거의 절반(0.10점 차)으로 줄어들었다.
그에 더해, 연구팀은 성장적 마음가짐에 보다 치우친 교직원이 수업을 맡았던 교실에서는 전체 학생들의 성적이 평균적으로 더 나았다는 점을 발견했다. 그러나 이러한 상관 관계는 비주류와 소수 인종 그룹의 경우였을 때 훨씬 강하게 나타났다.
머피와 동료들은 지난 연구에서 교실 내의 어떤 행동들이 고정적 혹은 성장적 마음가짐을 전해주게 되는지 구체적으로 지목한 바 있다. 예를 들어, 고정적 마음가짐에 기반한 신념을 가진 교직원은 무결점의 퍼포먼스를 높게 샀던 반면, 성장적 마음가짐에 기반한 신념을 가진 교직원은 배움의 과정 자체를 중시하며 칭찬하는 편이었고, 실패를 학습의 기회로 삼았다.
"어떤 교직원은 드러내 놓고 그들의 고정적 마음가짐을 얘기하기도 했습니다―자료를 재빨리 이해하지 못하는 학생들은 어차피 수업을 잘 따라오지도 못할 거라면서 이수를 포기하도록 권고하는 식이죠," 머피는 말한다. "다른 한편에서는, 교직원이 학생들에게 피드백과 자기-평가의 기회들을 정기적으로 제공하고 스스로 배운 것을 되돌아보게 했습니다―자기 능력을 스스로 증명하라면서 어렵고 중요한 시험이나 몇 번 치르고 넘어가는 방식 대신에 말이죠."
성장적 마음가짐을 선호하는 교사에게 배운 학생들이 교실에서의 경험을 보다 긍정적으로 평가했고 학습 동기도 강화되었다는 사실 또한 발견되었다. 하지만 학생들이 수업을 딱히 더 쉽게, 혹은 시간을 덜 잡아먹는다고 느꼈던 것은 아니다.
"성장적 마음가짐의 교실에서는 학생들이 '최선의 노력을 다할 마음'이 들었고 강사가 자신의 수업 진도나 이해도를 정말로 신경 써주고 있음을 느꼈다고 말했습니다," 캐닝의 말이다. "이것은 친근감 있게 다가가거나 학생들을 풀어주는 일 등과는 무관합니다; 중요한 것은 타고난 고정적 능력이 아닌 배움의 과정 자체에 초점을 맞추는 일이죠."
교직원이 가진 마음가짐과 신념이 교직원의 성별이나 인종, 종신 재직 여부와 교육 경험 등을 포함한 다른 어떤 변수보다도 인종 간 학업성취의 격차를 더욱 정확히 예측하고 있다는 사실 또한 이번 연구에서 발견되었다.
연구팀이 교수들에게 지능이 인종이나 성별 등에 의해서 결정된다고 믿느냐는 식으로 물어봤던 것은 아니다. 대신에, 교직원들은 지능의 고정성 또는 유동성을 설명하는 일반적인 진술들 중 선택을 해야 했다. (예컨대, "솔직히 말하자면, 학생들의 지능은 어느 정도는 이미 정해져 있고, 그건 노력에 의해서 바뀔 만한 것이 아니다.")
"젊거나 연륜이 있거나, 인종적 배경이 어떻거나, 남성 혹은 여성 교수이거나, 특정 교직원이 지능에 대한 고정적 관점을 채택하고 있을 확률은 거의 같았습니다"라고 머피는 말한다.
결론은? "젊고 새로운 교수들로 세대교체가 일어난다고 해도 고정적 마음가짐이 사라지지는 않을 겁니다," 그녀는 말한다. "우리는 교직원 자신의 믿음이 학생들의 학업 동기와 성적에 얼마나 영향을 끼치게 되는지 교육하고, 그들이 교실에서 학생들의 요구에 대응할 수 있도록 도구를 제공해야 합니다."
머피의 연구실은 수업 및 학습 혁신을 위한 IU 센터와의 협업을 통해 대학의 신규 채용 강사들을 위한 교육 모듈을 개발 중이다. 그 프로그램을 통해 교직원은, 본인의 (성장적/고정적) 마음가짐과 신념이 학생들의 학업성취에 어떤 영향을 미치게 될지 검토할 수 있고, 교실 내 학생들에게 성장적 마음가짐을 심어줄 수 있는 증거에 기반한 방법론들을 지원받게 된다. 그녀의 연구팀과 협력사는 또한 초등 교사들을 위한 훈련 기관을 시애틀 지역에 오픈하여 그들이 성장적 마음가짐의 문화를 교실에 불어넣을 수 있도록 하고 있다.
"이 모든 게 말해주고 있는 메시지는 상당히 희망적입니다," 머피는 말한다. "어떻게 하면 자신들의 수업에 성장적 마음가짐을 접목시킬 수 있을지 이해하도록 교육자 한 명을 도왔을 때 수 천의 학생들 역시 도움을 받게 된다는 사실은 아주 분명합니다. 결국 수업 분위기를 정하는 것은 교사일 수밖에 없습니다; 그들은 문화의 창조자입니다. 이번 연구는 교수들이 자신의 마음가짐을 통해 창조해 나가는 교실 내 문화가 학생들의 동기와 참여, 그리고 성적까지도 완전히 바꿔놓을 수 있는 힘을 가졌다는 사실을 보여주고 있습니다."
English to Korean: Music Lessons Improve Children’s Cognitive Skills and Academic Performance General field: Science Detailed field: Psychology
Source text - English FRONTIERS | 26 MARCH 26 2018
Structured music lessons significantly enhance children’s cognitive abilities — including language-based reasoning, short-term memory, planning and inhibition — which lead to improved academic performance. Published in Frontiers in Neuroscience, the research is the first large-scale, longitudinal study to be adapted into the regular school curriculum. Visual arts lessons were also found to significantly improve children’s visual and spatial memory.
Music education has been decimated in schools around the globe, due to competition with academic subjects and an increasing lack of funding. These days, the opportunity to learn an instrument is seen as more of a luxury than a necessary part of education.
“Despite indications that music has beneficial effects on cognition, music is disappearing from general education curricula,” says Dr Artur Jaschke, from VU University of Amsterdam, who led the study with Dr Henkjan Honing and Dr Erik Scherder. “This inspired us to initiate a long-term study on the possible effects of music education on cognitive skills that may underlie academic achievement.”
The researchers conducted the study with 147 children across multiple Dutch schools, using a structured musical method developed by the Ministry of Research and Education in the Netherlands together with an expert centre for arts education. All schools followed the regular primary school curriculum, with some providing supplementary music or visual arts classes. In these, the children were given both theoretical and practical lessons.
After 2.5 years, the children’s academic performance was assessed, as well as various cognitive skills including planning, inhibition and memory skills.
The researchers found that children who received music lessons had significant cognitive improvements compared to all other children in the study. Visual arts classes also showed a benefit: children in these classes had significantly improved visual and spatial short-term memory compared to students who had not received any supplementary lessons.
“Children who received music lessons showed improved language-based reasoning and the ability to plan, organize and complete tasks, as well as improved academic achievement,” says Dr Jaschke. “This suggests that the cognitive skills developed during music lessons can influence children’s cognitive abilities in completely unrelated subjects, leading to overall improved academic performance.
The researchers hope their work will contribute to highlighting the importance of the music and arts in human culture and cognitive development.
“Both music and arts classes are supposed to be applied throughout all Dutch primary schools by the year 2020,” says Dr Jaschke. “But considering our results, we hope that this study will support political developments to reintegrate music and arts education into schools around the world.”
Translation - Korean 프론티어스 | 2018년 3월 26일
체계적인 음악 교육이 언어-기반의 추론과 단기기억 기능, 계획능력과 참을성 등을 포함한 아동의 지적 능력을 크게 강화시키고, 그것이 학업 성적의 향상으로까지 연결되는 것으로 나타났다. 지에 기고된 논문은 실제 학교의 교과과정에 접목되어 장기간 진행된 최초의 대규모 연구이다. 시각예술 교육 역시 아동의 공간지능을 크게 향상시키는 것으로 조사되었다.
심화되는 성적 경쟁과 교육지원의 감소로 인해 음악 교육은 세계적으로 폐지되는 추세이다. 요즈음에는 악기 연주를 배울 수 있는 기회가 필수 교과의 일부로 인식되기보다는 귀족 학습으로 여겨진다.
연구팀을 이끈 암스텔담 VU대학의 아서 자스케 박사는 "음악이 인지에 긍정적인 효과를 준다는 증거에도 불구하고, 음악은 정규 교육 커리큘럼에서 사라져가고 있습니다"라고 말한다. "그래서 우리는 학업 성과를 좌우할 수 있는 인지적 스킬에 음악이 어떤 잠재적 효과를 가지는지 알아보기 위해 장기간에 걸친 연구를 시도해보게 되었습니다."
연구팀은 교육부와 예술교육 전문가가 함께 개발한 음악 훈련 프로그램을 활용하여, 네덜란드의 학교 여러 곳에서 147명의 아동을 대상으로 한 연구에 착수했다. 모든 학교가 기본적인 필수 교과 과정을 따르는 동안, 일부의 학교는 음악이나 미술 과목의 보충 수업을 제공하는 식으로 진행되었다. 그 경우, 학생들은 이론과 실기 교육을 함께 병행하였다.
2년 반이 지난 후 학생들의 학업 능력을 평가했고, 계획하기, 억제하기, 기억하기 등 다양한 인지적 스킬 또한 측정되었다. 연구팀은 음악 수업을 받은 학생들의 인지능력이 연구에 참여한 다른 모든 학생보다 눈에 띄게 증가한 것을 발견하였다. 시각예술 수업 역시 도움을 주었다. 수업을 받은 학생들은 보충 수업을 전혀 받지 않았던 학생들보다 시각·공간 단기기억이 크게 향상되었다.
"음악 수업을 받은 아동들은 언어-기반의 추론능력과 과제를 계획하고 조직하고 완결하는 능력이 높아진 모습을 보였고, 학업 성적도 향상된 것으로 드러났습니다," 자스케 박사는 말한다. "이것은 음악 수업을 통해서 훈련된 인지적 스킬이 음악과 전혀 관련 없는 교과목의 학습 능력에도 영향을 끼치고, 그에 따라 전체적인 학업 성취의 개선 효과로 이어진다는 사실을 보여줍니다."
연구팀은 이번 연구가 음악과 예술이 인간에게 있어서 문화적, 교육적으로 얼마나 중요한지 널리 알려주는 계기가 되기를 희망한다.
"네덜란드에서는 2020년까지 모든 초등학교에 음악과 예술 수업이 추가될 예정입니다," 자스케 박사의 말이다. "그러나 우리 연구의 [긍정적인] 결과를 고려하면, 이것을 근거로 세계 전체의 학교에서도 음악과 예술 교육을 재도입하기 위한 정치적 움직임이 일어날 수 있기를 희망합니다."
More
Less
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2019.
I am a researcher/writer in philosophy and arts, and currently working on my book about the riddle of human consciousness. For the last five years, however, being as a science enthusiast and aspiring academic, my daytime job was to provide graduate students with personalized linguistic service for their English papers. I have translated hundreds of theses and articles regarding various scientific fields including physics, biology, neuroscience, psychology, medicine. Now I want to expand my horizon and become a full-on freelance translator.
Modern day philosophers are the ultimate all-rounders of academic fields because of the nature of the challenge they are collectively facing. While science has been extremely successful in answering many of the serious questions concerning our existence in this physical reality, and thus eliminating the classical role of philosophy, the final frontiers of science are ironically being filled with ever-growing doubts and confusion. That is because those important unanswered questions require multidisciplinary approach and convergent scientific thinking, and no scientist can be Mr. know-it-all, no matter how good he is in his few chosen areas of expertise. Take the study of consciousness: it requires knowledge of quantum physics, theory of computation, evolutionary biology, cognitive neuroscience, and even liberal arts, all at the same time.
That is where the role of modern philosophy kicks in. We are the critics of the science itself, and our sole mission is to bring about logically coherent thinking from the ground-up approach—after all, what everyone is looking for is some ground-breaking answer to their own existence.
And such diverse erudition could as well be your asset, if you include me in your freelancer pool. I can read through the most intellectually challenging texts and understand them like they are some entertainment. I can deal with highly abstract concepts and sophisticated logic with no problem, and convey all the subtleties across the linguistic barrier between this Greek/Latin-based lexicon and the Chinese-based one. I place high value on work ethics and am ready to adapt myself to the niche needs. I am also a firm believer of human creativity that machine translation may never fully replace.
Education
lDegree:
-Bachelor of Fine Arts at Hongik University, Seoul
lGraduation:
-February 22, 2007
Capacity
lDaily output:
-500 words per hour / 4,000 words per day
l8 working hours daily / Available 6 days a week
Translation Career
Over 5 years of experience and 1,000+ translation works in the following fields:
Philosophy, Neuroscience, Biology, Physiology, Pharmaceuticals, Psychology, Social science,
Law, Politics
Due to the nature of my previous career as a personalized linguistic service
provider in academic environment, most of my clients were individuals and not
companies. So I can only present you with a portfolio that I have worked on for
my own personal interest/educational purpose, instead of the list of my past
clients’ names and their works’ titles.
Below are some of the sample translation works that I have accumulated over the past
years.