This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Software localization, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Translation, Language instruction, Native speaker conversation, Training
Expertise
Specializes in:
Linguistics
Poetry & Literature
Media / Multimedia
Music
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Textiles / Clothing / Fashion
Names (personal, company)
Idioms / Maxims / Sayings
Finance (general)
Investment / Securities
Also works in:
Cooking / Culinary
Law (general)
International Org/Dev/Coop
Cosmetics, Beauty
Patents
Accounting
Business/Commerce (general)
Human Resources
Insurance
Internet, e-Commerce
SAP
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Education / Pedagogy
Environment & Ecology
Food & Drink
Forestry / Wood / Timber
Furniture / Household Appliances
Games / Video Games / Gaming / Casino
Geography
Other
Sports / Fitness / Recreation
Tourism & Travel
Wine / Oenology / Viticulture
Journalism
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
IT (Information Technology)
Printing & Publishing
Surveying
Telecom(munications)
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Italian - Standard rate: 0.25 EUR per word / 40 EUR per hour French to Italian - Standard rate: 0.25 EUR per word / 40 EUR per hour Italian to English - Standard rate: 0.25 EUR per word / 40 EUR per hour French to English - Standard rate: 0.25 EUR per word / 40 EUR per hour Italian to French - Standard rate: 0.25 EUR per word / 40 EUR per hour
English to French - Standard rate: 0.25 EUR per word / 40 EUR per hour Italian - Standard rate: 0.25 EUR per word / 40 EUR per hour English - Standard rate: 0.25 EUR per word / 40 EUR per hour French - Standard rate: 0.25 EUR per word / 40 EUR per hour
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
My
name is Marika and I'm originally from Italy. I graduated in Foreign Languages
and Communication Sciences at the University Cattolica del Sacro Cuore in Milan
in 2003. Following a year of work experience in translation from/to Italian
into/from French or English, the knowledge of Foreign Languages directed the
course of my career towards the world of banking and finance where I have been
working for the past 18 years.
Although
finance has never been my primary interest in life, it has allowed me to travel,
live and work in several countries such as Italy, the UK, Australia, France and
Switzerland. Currently based in France, I’m now looking for a change in my
career, in order to go back to my first real interest: languages. I’m fluent in
Italian, my mother tongue, English and French and I use these languages both
professionally and in my personal life on a daily basis.
At
University, I attended specific courses in translation from/to English and
French, into/from Italian. I have subsequently performed technical and legal
translations in a professional environment as well as translations in the accounting,
financial and marketing fields. I have also performed translations from French
to Italian, and from English or French to Italian (and vice-versa) of
administrative procedures, end of monthly commercial reports, and of articles
for internal corporate websites. During my financial and banking career, I have
often been involved in translations of Powerpoint presentations, of ad hoc
official documents and of client facing explanatory notes.
Always
in a professional environment, I had performed proof-reading work of documents
in French and English to assist my colleagues and have been involved in
simultaneous translations from French into Italian of technical subjects related
to company training documentation.
On a personal note, I'm a highly organised person, able to work to deadlines in an accurate way. I
possess exceptional communication skills and am highly flexible and versatile -
this is demonstrated by my work experience, as I have been able to build up a
career in finance from a literacy background.
At this stage of my life I feel it’s time to take on a new
challenge and start a new career: in the same way in 2004 I was given the
chance to develop a career in finance, today, 20 years later, I’m determined to
change my pattern once again and pick it up from where everything began –
languages and translations.
Keywords: English, French, Italian, translation, proof-reading, editing, language education