Working languages:
English to Korean
Korean to English
Korean (monolingual)

Haeyoung Kim
transcriptions & subtitle translations

South Korea
Local time: 05:12 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Media / MultimediaIdioms / Maxims / Sayings
Advertising / Public RelationsArchitecture
FolklorePoetry & Literature
MusicPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Rates

Portfolio
New! Video portfolio:
Translation education Master's degree - Hankuk University of Foreign Studies
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Dec 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, Microsoft Word, Subtitle Edit
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

As a bilingual speaker of Korean and
English, I have always enjoyed putting my language skills to use, especially in
facilitating the communication between two cultures.

I have extensive work experience as a
conference interpreter and translator for over 20 years, and I have recently
grown interested in subtitle translating. I’m working freelance on various translation
projects, mainly YouTube videos (Currently my CV which contains my work list is
too large for the file to be uploaded. My work list is available upon request).

While I enjoy working both as an
interpreter and as a translator of print materials, I believe I found a new
passion subtitle translation.

I’ve always been curious about the world,
about different cultures, people, and topics, and that was one of the reasons I
enjoyed working as an interpreter/translator because I was able to work on
various topics.

Nowadays, with the audiovisual media
taking up a considerable portion of our communications and knowledge transfer,
I find rendering an accurate translation of online materials is crucial in
helping people from different language backgrounds understand each other.

Through the work experience I have
accrued, I believe I can offer the highest quality subtitle translation services
to my clients. I look forward to working on meaningful contents and engage in
translation work that may expand my worldview as well. Thank you.



Profile last updated
Dec 13, 2022



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs