Języki robocze:
angielski > ukraiński
angielski > rosyjski
rosyjski > ukraiński

Oleksandra Zadorozhna
media translation ninja

Kyiv, Ukraina
Czas lokalny: 06:47 EET (GMT+2)

Język ojczysty: ukraiński Native in ukraiński
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Usługi Translation, Desktop publishing, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Software localization, MT post-editing
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
JęzykoznawstwoPoezja i literatura
Media/multimediaPrawo: umowy
Ekologia i środowiskoFilozofia
PsychologiaNauki ścisłe (ogólne)
Wina/enologia/winiarstwoZasoby ludzkie (HR)

Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 4
angielski > rosyjski: Explaining Fashion Through Semiotics
General field: Nauki społeczne
Detailed field: Tkaniny/odzież/moda
Tekst źródłowy - angielski

Explaining Fashion Through Semiotics

Semiotics assumes that visual images and their respective signs can be read similar to a text. Fashion and body adornment not only have a language of their own, but can be read as an explanation and text of one’s personality and character. Cultural semiotics is an important part of visual rhetoric because it allows us to take simple signs and codes and turn them into an actual conversation. Often studying visual rhetoric includes studying compositions, art, advertisement, film, and many other objects created. Not only can the things created around us be analyzed in regards to their visual rhetoric, but the things in themselves, and the way they are presented can also present a coded and signified message. Each person has a unique personality, set of beliefs, opinions, and in order to convey that identity we use our body as a canvas to project that identity.


Elizabeth Wilson States: "In all societies the body is 'dressed' and everywhere dress and adornment play symbolic, communicative and aesthetic roles. Dress is always 'unspeakably meaningful.' The earliest forms of 'clothing' seem to have been adornments such as body painting, ornaments, scarifications (scarring), tattooing, masks and often constricting neck and waist bands. Many of these deformed, reformed or otherwise modified the body" (Rampley 68).
The rhetoric of a person, and their appearance, can include many factors. One can represent themselves with their clothes in many ways, with jewelry, adorning themselves with symbols, hairstyles as well as many other rhetorical items. Although many individuals may debate as to whether these past cultural trends can be included as clothing/dress, for the sake of our argument all of these things call into the visual rhetoric of the body and the way a culture or individuals choose to represent themselves. This act of representing, and presenting ones rhetoric through clothes, or other body adornment, Rampley calls self-fashioning; which he believes can articulate subtle and important characteristics of individuals including personality, mood, and even emotions (71).
Codes

Not only can particular styles of clothes define a person as an individual, but also as a part of a group. According to Pauline Thomas, “Fashion is a language of signs, symbols and iconography that non-verbally communicate meanings about individuals and groups.” Depending on the context clothes and other defining objects can mean very different things, but we plan on showing examples within our culture that effectively communicate a specific notion of identity through specific rhetorical cues. Fred Davis discusses the way that clothes and fashion can represent identity through the semiotic notion of code.
"The chief difficulty of understanding fashion in its apparent vagaries is the lack of exact knowledge of the unconscious symbolisms attaching to forms, colors, textures, postures, and other expressive elements of a given cultures. The difficulty is appreciably increased by the fact that some of the expressive elements tend to have quite different symbolic references in different areas. Gothic type, for instance, is a nationalistic token in Germany while in Anglo-Saxon culture, the practically identical type known as Old English...signifies a wistful look backward at madrigals and pewter" (Davis 50). Although you can give meaning to semiotics signs can change and this applies to trends as well. Fashion design and symbolic adornments can have very definitive symbols, but depending on the time and place those symbols can be constantly shifting and changing. Even though they may change they are still held to their symbolic meaning by the collective culture.
In our chapter we include many different genres in which this rhetoric can be displayed, but we also put a large emphasis on the particular clothes people wear and what they can mean. We do put a large focus on the rhetoric of clothing intentionally because as a largely consumer-based culture, we as a society in general put a lot of value on our appearance and represent our identities largely in our consumption of goods, especially clothing.
Why We Wear Clothes

What is the function of dress in society? Overall, human beings in most cultures wear clothes for one or more of the following reasons, comfort and protection, modesty and cultural and personal display.
Clothing for Protection

Considering early human beings, we know that clothing was used as a way to keep warm, to protect the skin and as a mean to comfort the body. As people roamed from region to region, the body continued to prove inadequate for certain environments, thus the need for protective clothing. Even today, we understand that when the weather turns cooler adding layers will keep the body warm. Removing layers keep the body cooler in the summer time, and wearing various other garments protect our body from almost all the natural elements. However, clothing has become much more than a way to protect the body, the fact that we do indulge in clothing beyond mere comfort suggests yet function-- modesty.
Modesty
According to the American Heritage Dictionary, modesty is a “Reserve or propriety in speech, dress, or behavior.” Many cultures have deemed it necessary to practice a certain amount of modesty in dress by covering up certain body parts. A familiar story in the Christian bible talks about the characters of Adam and Eve wandering through the Garden of Eden completely naked and oblivious prior to gaining knowledge and knowing shame. In most cultures, individuals are expected to keep certain aspects of their body covered up. In certain Eastern cultures, women are supposed to remain in purdha (seclusion) to avoid being seen by men and or even other women outside of the family. To be exposed would constitute a lack of propriety and cause a certain degree of dishonor to the family. While western practices vary in their interpretation of modesty, the same idea goes as why mothers and fathers may feel uncomfortable with their thirteen-year-old daughter leaving the house in a tube top and a mini skirt.
Personal and Cultural Display
Lastly, and arguably, most importantly, clothing is a way of presenting one’s personal and cultural values; alternatively demonstrating one’s style, or lack thereof. Clothing has become a symbol of an individual’s identity. Society acknowledges and accepts certain forms of dress and attributes them to the characteristics of the individual. For instance, a doctor may wear a clean white lab coat in order to appear sterile and present a professional image to his or her patients. While wearing a white coat makes signs of insanitation obvious, the white coat has come to be more of a cultural badge than anything else is. However, these markers, or familiar icons in dress are not limited to this single white coat. In western society, police officers wear variations of blue uniforms, Basketball players wear sleeveless jerseys and nuns wear black and white dresses that cover their heads. These stereotypes have become useful in our everyday lives as they help simplify things and people into categories. These distinctions are what enable the individuals in the cases listed above to choose their own way of communicating nonverbally to the world.
Tłumaczenie pisemne - rosyjski

Объяснение моды через семиотику

Семиотика предполагает, что визуальные образы и их соответствующие знаки можно читать подобно тексту. Мода и украшения для тела не только имеют собственный язык, но и могут быть прочитанными как объяснение и текст индивидуальности и характера человека. Культурная семиотика — это важная часть визуальной риторики, поскольку она позволят брать простые знаки и коды и превращать их в настоящий дискурс. Изучение визуальной риторики часто включает изучение композиций, искусства, рекламы, кинематографа и многих других создаваемых объектов. Вещи, что создаются вокруг нас, можно анализировать не только через их визуальную риторику. Сами по себе эти вещи и то, как они представлены, могут выражать код и обозначаемый посыл. У каждого человека есть уникальный характер, ряд убеждений и мнений, и для того, чтобы выразить эту идентичность, мы используем наше тело как холст, ее проектирующий.
Элизабет Уилсон утверждает: “Во всех общинах тело “одето”, и везде одежда и украшения играют символическую, коммуникативную и эстетическую роли. Одежда всегда “неописуемо значима”. Самыми ранними формами “одежды”, по-видимому, были украшения, такие как рисунки на теле, орнаменты, шрамирование, татуировки, маски и часто — сжимающие повязки на шее и талии. Многие из них деформировали, реформировали или иным образом меняли тело” (Рэмпли 68).
Риторика человека и его внешности может включать множество факторов. Многими способами можно выражать себя с помощью одежды, ювелирных изделий, украшать себя символами, прическами, также как и многими другими риторическими средствами. Хотя многие спорят насчет того, можно ли считать эти прошлые культурные тренды одеждой, но в пользу нашей дискуссии — все эти вещи касаются визуальной риторики тела и того, как культура или человек предпочитают себя выражать. Этот акт репрезентации, выражения своей риторики посредством одежды или других украшений тела, Рэмпли называет самоформированием, которое, как он считает, может формулировать тонкие и важные характеристики личности, включая характер, настроение и даже эмоции (71).
Коды

Определенный стиль одежды может не только определять человека как личность, но также как часть группы. Согласно Полин Томас, “Мода — это язык знаков, символов и иконографии, которые невербально выражают смыслы о людях и группах.” Зависимо от контекста, одежда и другие определяющие объекты могут обозначать очень разные вещи, но мы планируем показать примеры из нашей культуры, которые эффективно передают конкретные понятия идентичности посредством определенных риторических сигналов. Фред Дэвис комментирует, как одежда и мода могут выражать идентичность через семиотические понятия кода.
“Главная трудность в понимании моды с ее явными причудами — это недостаток точных знаний о подсознательном символизме форм, цветов, текстур, поз и других экспрессивных элементов определенных культур. Эта трудность заметно усиливается тем фактом, что некоторые из экспрессивных элементов, как правило, имеют совершенно разное символическое значение в разных регионах. Готический шрифт, например, является националистическим знаком в Германии, в то время как в англосаксонской культуре практически идентичный шрифт, известный как староанглийский,...обозначает тоскливые воспоминания о мадригалах и пьютере” (Дэвис 50). Хотя семиотике можно придавать смысл, знаки могут меняться, что также касается и трендов. Дизайн одежды и символические украшения могут быть наделены очень четкими символами, но зависимо от времени и места, эти символы могут постоянно трансформироваться и меняться. Несмотря на эти изменения, они все равно придерживаются своих символических значений благодаря коллективной культуре.
Мы включили в нашу главу много разных жанров, где может быть отображена эта риторика, но мы также делаем упор на конкретную одежду, которую носят люди, и на то, что она может обозначать. Мы преднамеренно уделяем значительное внимание риторике одежды, потому что как преимущественно потребительская культура, мы как общество придаем большое значение нашей внешности и в основном выражаем свою личность потреблением товаров, особенно одежды.
Почему мы носим одежду

Какова функция одежды в обществе? Вцелом, люди в большинстве культур носят одежду по одной или нескольким из следующих причин: комфорт и защита, скромность и демонстрация культуры и личности.
Одежда для защиты

Учитывая первобытных людей, мы знаем, что одежда использовалась как способ согреваться, защищать кожу и обеспечивать комфорт телу. Когда люди перемещались из региона в регион, организм не соответствовал определенным условиям, из чего возникала необходимость в защитной одежде. Даже сегодня мы понимаем, что когда погода становится более прохладной, дополнительные слои одежды помогут держать тело в тепле. Избавляясь от слоев одежды, можно охладить тело в летнюю пору, а разные предметы одежды защищают тело от почти всех природных элементов. Тем не менее, одежда стала намного больше, чем способом защищать тело. Одежда нужна не только для комфорта, что становится понятным благодаря еще одной функции — скромности.
Скромнось
Согласно Словарю американского наследия, скромность — это “сдержанность или пристойность в речи, одежде или поведении”. Во многих культурах считается необходимым практиковать определенную скромность в одежде, прикрывая некоторые части тела. Знакомая история в христианской Библии рассказывает о персонажах Адама и Евы, гуляющих по Эдемскому саду полностью голыми и в неведении прежде чем обрести знания и познать стыд. В большинстве культур предполагается, что люди должны прикрывать определенные части тела. В некоторых восточных культурах женщинам нужно соблюдать пурду (затворничество), чтобы их не видели мужчины и даже другие женщины вне семьи. Быть замеченной значит быть неприличной, что может привести к определенной степени бесчестия для семьи. Хотя западные практики разняться своими интерпретациями скромности, эта же идея объясняет, почему матери и отцы могут испытывать дискомфорт, когда их тринадцатилетняя дочь выходит из дома в топе и мини-юбке.
Демонстрация личности и культуры
Наконец, и пожалуй, превыше всего, одежда — это способ выразить свои личностные и культурные ценности, альтернативно демонстрируя свой стиль или его отсутствие. Одежда стала символом идентичности человека. Общество признаёт и принимает определенные формы одежды и приписывает их к характеристикам людей. Например, врач может носить чистый белый лабораторный халат, чтобы выглядеть стерильным и демонстрировать профессиональный образ своим пациентам. Хотя белый халат делает признаки антисанитарии очевидными, он стал скорее культурным знаком. Однако эти маркеры или знакомые знаки не заканчиваются на одном белом халате. В западной культуре полицейские носят синюю униформу разных видов, баскетболисты носят майки, а монахини — черно-белые платья, покрывающие головы. Эти стереотипы стали полезными в нашей повседневной жизни, поскольку они помогают упрощать вещи и людей, распределяя их по категориям. Эти различия позволяют людям в перечисленных выше случаях выбрать свой способ невербального общения с миром.
angielski > ukraiński: TED Talk. Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life
General field: Nauki ścisłe
Detailed field: Lotnictwo/kosmonautyka
Tekst źródłowy - angielski

Well, you know, sometimes the most important things come in the smallest packages. I am going to try to convince you, in the 15 minutes I have, that microbes have a lot to say about questions such as,"Are we alone?" and they can tell us more about not only life in our solar system but also maybe beyond, and this is why I am tracking them down in the most impossible places on Earth, in extreme environments where conditions are really pushing them to the brink of survival. Actually, sometimes me too, when I'm trying to follow them too close. But here's the thing: We are the only advanced civilization in the solar system, but that doesn't mean that there is no microbial life nearby. In fact, the planets and moons you see here could host life -- all of them -- and we know that, and it's a strong possibility. And if we were going to find life on those moons and planets, then we would answer questions such as, are we alone in the solar system? Where are we coming from? Do we have family in the neighborhood? Is there life beyond our solar system?
And we can ask all those questions because there has been a revolution in our understanding of what a habitable planet is, and today, a habitable planet is a planet that has a zone where water can stay stable, but to me this is a horizontal definition of habitability, because it involves a distance to a star,but there is another dimension to habitability, and this is a vertical dimension. Think of it as conditions in the subsurface of a planet where you are very far away from a sun, but you still have water, energy, nutrients, which for some of them means food, and a protection. And when you look at the Earth, very far away from any sunlight, deep in the ocean, you have life thriving and it uses only chemistry for life processes.
So when you think of it at that point, all walls collapse. You have no limitations, basically. And if you have been looking at the headlines lately, then you will see that we have discovered a subsurface ocean on Europa, on Ganymede, on Enceladus, on Titan, and now we are finding a geyser and hot springs on Enceladus, Our solar system is turning into a giant spa. For anybody who has gone to a spa knows how much microbes like that, right? (Laughter)
So at that point, think also about Mars. There is no life possible at the surface of Mars today, but it might still be hiding underground.
So, we have been making progress in our understanding of habitability, but we also have been making progress in our understanding of what the signatures of life are on Earth. And you can have what we call organic molecules, and these are the bricks of life, and you can have fossils, and you can minerals, biominerals, which is due to the reaction between bacteria and rocks, and of course you can have gases in the atmosphere. And when you look at those tiny green algae on the right of the slide here, they are the direct descendants of those who have been pumping oxygen a billion years ago in the atmosphere of the Earth. When they did that, they poisoned 90 percent of the life at the surface of the Earth, but they are the reason why you are breathing this air today.
But as much as our understanding grows of all of these things, there is one question we still cannot answer, and this is, where are we coming from? And you know, it's getting worse, because we won't be able to find the physical evidence of where we are coming from on this planet, and the reason being is that anything that is older than four billion years is gone. All record is gone, erased by plate tectonics and erosion. This is what I call the Earth's biological horizon. Beyond this horizon we don't know where we are coming from.
So is everything lost? Well, maybe not. And we might be able to find evidence of our own origin in the most unlikely place, and this place in Mars.
How is this possible? Well clearly at the beginning of the solar system, Mars and the Earth were bombarded by giant asteroids and comets, and there were ejecta from these impacts all over the place. Earth and Mars kept throwing rocks at each other for a very long time. Pieces of rocks landed on the Earth. Pieces of the Earth landed on Mars. So clearly, those two planets may have been seeded by the same material. So yeah, maybe Granddady is sitting there on the surface and waiting for us. But that also means that we can go to Mars and try to find traces of our own origin. Mars may hold that secret for us. This is why Mars is so special to us.
But for that to happen, Mars needed to be habitable at the time when conditions were right. So was Mars habitable? We have a number of missions telling us exactly the same thing today. At the time when life appeared on the Earth, Mars did have an ocean, it had volcanoes, it had lakes, and it had deltas like the beautiful picture you see here. This picture was sent by the Curiosity rover only a few weeks ago. It shows the remnants of a delta, and this picture tells us something: water was abundant and stayed founting at the surface for a very long time. This is good news for life. Life chemistry takes a long time to actually happen.
So this is extremely good news, but does that mean that if we go there, life will be easy to find on Mars? Not necessarily.
Here's what happened: At the time when life exploded at the surface of the Earth, then everything went south for Mars, literally. The atmosphere was stripped away by solar winds, Mars lost its magnetosphere, and then cosmic rays and U.V. bombarded the surface and water escaped to space and went underground. So if we want to be able to understand, if we want to be able to find those traces of the signatures of life at the surface of Mars, if they are there, we need to understand what was the impact of each of these events on the preservation of its record. Only then will we be able to know where those signatures are hiding, and only then will we be able to send our rover to the right places where we can sample those rocks that may be telling us something really important about who we are, or, if not, maybe telling us that somewhere, independently, life has appeared on another planet.
So to do that, it's easy. You only need to go back 3.5 billion years ago in the past of a planet. We just need a time machine.
Easy, right? Well, actually, it is. Look around you -- that's planet Earth. This is our time machine.Geologists are using it to go back in the past of our own planet. I am using it a little bit differently. I use planet Earth to go in very extreme environments where conditions were similar to those of Mars at the time when the climate changed, and there I'm trying to understand what happened. What are the signatures of life? What is left? How are we going to find it? So for one moment now I'm going to take you with me on a trip into that time machine.
And now, what you see here, we are at 4,500 meters in the Andes, but in fact we are less than a billion years after the Earth and Mars formed. The Earth and Mars will have looked pretty much exactly like that -- volcanoes everywhere, evaporating lakes everywhere, minerals, hot springs, and then you see those mounds on the shore of those lakes? Those are built by the descendants of the first organisms that gave us the first fossil on Earth.
But if we want to understand what's going on, we need to go a little further. And the other thing about those sites is that exactly like on Mars three and a half billion years ago, the climate is changing very fast, and water and ice are disappearing. But we need to go back to that time when everything changed on Mars, and to do that, we need to go higher. Why is that? Because when you go higher, the atmosphere is getting thinner, it's getting more unstable, the temperature is getting cooler, and you have a lot more U.V. radiation. Basically, you are getting to those conditions on Mars when everything changed.
So I was not promising anything about a leisurely trip on the time machine. You are not going to be sitting in that time machine. You have to haul 1,000 pounds of equipment to the summit of this 20,000-foot volcano in the Andes here. That's about 6,000 meters. And you also have to sleep on 42-degree slopes and really hope that there won't be any earthquake that night. But when we get to the summit, we actually find the lake we came for. At this altitude, this lake is experiencing exactly the same conditions as those on Mars three and a half billion years ago. And now we have to change our voyage into an inner voyage inside that lake, and to do that, we have to remove our mountain gear and actually don suits and go for it. But at the time we enter that lake, at the very moment we enter that lake, we are stepping back three and a half billion years in the past of another planet, and then we are going to get the answer came for. Life is everywhere, absolutely everywhere. Everything you see in this picture is a living organism. Maybe not so the diver, but everything else. But this picture is very deceiving. Life is abundant in those lakes, but like in many places on Earth right now and due to climate change, there is a huge loss in biodiversity. In the samples that we took back home, 36 percent of the bacteria in those lakes were composed of three species, and those three species are the ones that have survived so far.
Here's another lake, right next to the first one. The red color you see here is not due to minerals. It's actually due to the presence of a tiny algae. In this region, the U.V. radiation is really nasty. Anywhere on Earth, 11 is considered to be extreme. During U.V. storms there, the U.V. Index reaches 43. SPF 30 is not going to do anything to you over there, and the water is so transparent in those lakes that the algae has nowhere to hide, really, and so they are developing their own sunscreen, and this is the red color you see. But they can adapt only so far, and then when all the water is gone from the surface,microbes have only one solution left: They go underground. And those microbes, the rocks you see in that slide here, well, they are actually living inside rocks and they are using the protection of the translucence of the rocks to get the good part of the U.V. and discard the part that could actually damage their DNA. And this is why we are taking our rover to train them to search for life on Mars in these areas, because if there was life on Mars three and a half billion years ago, it had to use the same strategy to actually protect itself. Now, it is pretty obvious that going to extreme environments is helping us very much for the exploration of Mars and to prepare missions. So far, it has helped us to understand the geology of Mars. It has helped to understand the past climate of Mars and its evolution,but also its habitability potential. Our most recent rover on Mars has discovered traces of organics.Yeah, there are organics at the surface of Mars. And it also discovered traces of methane. And we don't know yet if the methane in question is really from geology or biology. Regardless, what we know is that because of the discovery, the hypothesis that there is still life present on Mars today remains a viable one.
So by now, I think I have convinced you that Mars is very special to us, but it would be a mistake to think that Mars is the only place in the solar system that is interesting to find potential microbial life.And the reason is because Mars and the Earth could have a common root to their tree of life, but when you go beyond Mars, it's not that easy. Celestial mechanics is not making it so easy for an exchange of material between planets, and so if we were to discover life on those planets, it would be different from us. It would be a different type of life. But in the end, it might be just us, it might be us and Mars, or it can be many trees of life in the solar system. I don't know the answer yet, but I can tell you something:No matter what the result is, no matter what that magic number is, it is going to give us a standard by which we are going to be able to measure the life potential, abundance and diversity beyond our own solar system. And this can be achieved by our generation. This can be our legacy, but only if we dare to explore.
Now, finally, if somebody tells you that looking for alien microbes is not cool because you cannot have a philosophical conversation with them, let me show you why and how you can tell them they're wrong.Well, organic material is going to tell you about environment, about complexity and about diversity.DNA, or any information carrier, is going to tell you about adaptation, about evolution, about survival, about planetary changes and about the transfer of information. All together, they are telling us what started as a microbial pathway, and why what started as a microbial pathway sometimes ends up as a civilization or sometimes ends up as a dead end.
Look at the solar system, and look at the Earth. On Earth, there are many intelligent species, but only one has achieved technology. Right here in the journey of our own solar system, there is a very, very powerful message that says here's how we should look for alien life, small and big. So yeah, microbes are talking and we are listening, and they are taking us, one planet at a time and one moon at a time,towards their big brothers out there. And they are telling us about diversity, they are telling us about abundance of life, and they are telling us how this life has survived thus far to reach civilization,intelligence, technology and, indeed, philosophy.
Thank you.
(Applause)
Tłumaczenie pisemne - ukraiński

Знаєте, інколи найважливіші речі містяться в найменших елементах. Я збираюся спробувати переконати вас за ті 15 хвилин, що маю, що мікроби можуть багато чого сказати в таких питаннях, як "Чи ми самі?" І вони можуть розповісти нам більше не лише про життя в нашій Сонячній системі, але можливо, й поза нею, ось чому я розшукую їх у найнеймовірніших місцях Землі, в екстремальному середовищі, де умови справді ставлять їх на межу виживання.Насправді, інколи й мене, коли я занадто до них наближаюся. Але ось у чому справа: ми - єдина розвинута цивілізація в Сонячній системі, але це не означає, що поблизу немає мікробних форм життя. Насправді, на планетах і супутниках, які ви тут бачите, може існувати життя. На всіх них. І ми знаємо це, і це дуже ймовірно. І якщо ми знайдемо життя на цих супутниках і планетах, ми відповімо на такі запитання, як чи ми самі в Сонячній системі? Звідки ми походимо? Чи є в нас родичі по сусідству? Чи є життя за межами нашої Сонячної системи?
І ми можемо ставити ці запитання, тому що відбулася революція в нашому розумінні того, яку планету вважати придатною для життя. І на сьогодні придатною для життя вважається планета,що має зону, в якій стабільно є вода, але, як на мене, це горизонтальне визначення придатності для життя, оскільки воно включає відстань до зірки. Але є інший вимір придатності для життя, і це вертикальний вимір. Думайте про це, як про умови під поверхнею планети, коли ви дуже далеко від сонця, але у вас все одно є вода, енергія, поживні речовини, які для деяких є їжею і захистом. І коли ви подивитеся на Землю далеко від сонячного світла, глибоко в океані, життя буяє, і для цього потрібна лише хімія.
Якщо подумати про це, всі стіни рухнуть. У нас практично немає обмежень. І якщо ви подивитеся на останні заголовки, то побачите, що ми відкрили підземні океани на Європі, на Ганімеді, на Енцеладі, на Титані, а зараз знайшли на Енцеладі гейзер і гарячі джерела. Наша Сонячна система перетворюється на гігантський спа-салон. Кожен, хто відвідував спа, знає, як його люблять мікроби, правда ж? (Сміх)
Тож на цьому етапі подумайте також про Марс. На сьогодні життя на поверхні Марса неможливе,але воно все ще може ховатися під землею.
Тож ми прогресуємо в розумінні придатності для життя, але ми також прогресуємо в нашому розумінні того, що можна вважати ознаками життя на Землі. У нас є так звані органічні молекули,і вони є основою для життя, і в нас є копалини, мінерали й біомінерали, завдяки реакції між бактеріями та породами, і, звичайно, в нас є гази в атмосфері. Але погляньте на ці маленькі зелені водорості праворуч на слайді. Це прямі нащадки тих, хто "качав" кисень в атмосфері Землі мільярд років тому. Під час цього вони отруїли 90 відсотків життя на поверхні Землі. Але саме завдяки їм ви сьогодні дихаєте повітрям.
Але попри те, як зростає наше розуміння всіх цих речей, залишається одне запитання, на яке ми досі не можемо відповісти: звідки ми походимо? І знаєте, стає ще гірше, тому що ми не зможемо знайти фізичні свідчення про наше походження на цій планеті, оскільки тут немає нічого старшого за чотири мільярди років. Немає жодних даних, їх знищено тектонікою плит і ерозією.Це я називаю біологічним горизонтом Землі. За межами цього горизонту ми не знаємо нашого походження.
Тож усе втрачено? Не обов'язково. І ми можемо знайти свідчення про наше походження в найнеймовірнішому місці - на Марсі.
Як це можливо? Очевидно, при зародженні Сонячної системи на Марс і Землю падали величезні астероїди та комети, уламками яких були закидані обидві планети. Земля та Марс тривалий час кидали одне на одного породи. Частина порід опинилася на Землі. Уламки Землі опинилися на Марсі. Тож очевидно, що ці дві планети було засіяно однією речовиною. Можливо, наш предок чекає нас на поверхні. Але це також означає, що ми можемо знайти сліди нашого походження на Марсі. На Марсі може бути ключ до цієї таємниці. Саме тому він настільки важливий для нас.
Але для цього потрібно, щоб Марс був придатним для життя, коли були необхідні умови. Тож чи був Марс придатним для життя? Зараз у нас є декілька місій, що свідчать про це. Коли на Землі з'явилося життя, на Марсі були океан, вулкани, озера і річки, як на цьому прекрасному фото. Це фото кілька тижнів тому прислав марсохід Curiosity. На ньому зображені залишки річки, і це фото дещо нам говорить: води було достатньо й на поверхні тривалий час були джерела. Це хороші новини для життя. Хімічним процесам, що створюють життя, потрібно багато часу.
Отож, це надзвичайно хороші новини, але чи означає це, що знайти життя на Марсі буде легко? Не обов'язково.
Ось що відбулося: У той час, як на поверхні Землі вибухнуло життя, на Марсі ставало все гірше, буквально. Атмосферу здували сонячні вітри, Марс втратив свою магнітосферу, по його поверхні били космічні промені та ультрафіолет. Тоді вода перемістилася в космос і зникла під поверхнею.Тож якщо ми хочемо зрозуміти, якщо ми хочемо знайти ті сліди ознак життя на поверхні Марсу, якщо вони там є, нам потрібно зрозуміти, як кожна з цих подій вплинула на збереження історичних даних. Лише тоді ми зможемо дізнатися, де ховаються ті сліди, і лише тоді ми зможемо посилати наші марсоходи в правильному напрямку, де ми зможемо взяти пробу тих порід, які, можливо, скажуть нам щось важливе про те, ким ми є, або ж про те, що десь, окремо від нас, на іншій планеті зародилося життя.


Зробити це просто. Потрібно всього-навсього повернутися на планету 3,5 мільярдів років тому.Нам лише потрібна машина часу.
Просто, правда? Насправді, так. Озирніться навколо - це планета Земля. Це наша машина часу.З її допомогою геологи повертаються в минуле нашої планети. Мені вона допомагає дещо інакше. З допомогою Землі я подорожую в місця з дуже екстремальним середовищем, з умовами, подібними до тих, що були на Марсі в той час, коли змінився клімат, і там я намагаюся зрозуміти, що трапилося. Якими є ознаки життя? Що залишилося? Як ми їх знайдемо? На хвилину я візьму вас із собою в подорож на тій машині часу.
І зараз, як ви бачите, ми в Андах, на висоті 4500 метрів, але насправді, ми менш, ніж у мільярді років від того моменту, коли сформувалися Земля та Марс. Земля й Марс виглядали майже так само: скрізь вулкани, озера, що випаровуються, мінерали, гейзери, а ще - бачите ті пагорби на березі озер? Вони створені нащадками перших організмів, що дали нам перші копалини на Землі.


Але якщо ми хочемо зрозуміти, що відбувається, потрібно піти трохи далі. Ось іще одна цікава річ про цю місцевість: точно, як три з половиною мільярди років тому на Марсі, тут дуже швидко змінюється клімат і зникають вода та лід. Але нам потрібно повернутися в той час, коли все змінилося на Марсі, а для цього необхідно піднятися вище. Чому? Тому що, коли ми піднімаємося вище, атмосфера стає вужчою, менш стабільною, температура знижується,збільшується кількість ультрафіолетового випромінювання. По суті, ми наближаємося до умов, що були на Марсі, коли все змінилося.


Я не обіцяла спокійної подорожі в машині часу. Ви не будете просто сидіти. Вам потрібно буде витягти більше 450 кг знаряддя на вершину цього вулкана в Андах, висотою 20 000 футів. Це близько 6 000 метрів. Окрім цього, вам доведеться спати на 42-градусних схилах і сподіватися, що вночі не буде землетрусу. Але коли ми добираємося до вершини, то бачимо озеро, заради якого прийшли. На цій висоті умови в озері точно такі ж, як були на Марсі три з половиною мільярди років тому. А тепер ми змінимо курс нашої подорожі та зануримося в озеро. Для цього нам потрібно зняти гірське спорядження, вдягти костюми та пірнути. Але як тільки ми зануримося в озеро, в той самий момент, ми повернемося на три з половиною мільярди років тому в минуле іншої планети й тоді ми отримаємо відповідь, за якою прийшли. Життя всюди, абсолютно всюди.Все, що ви бачите на цьому фото, - живий організм. Можливо, не водолаз, але все інше. Але це фото оманливе. У цих озерах вирує життя, але, як у багатьох місцях на Землі, у зв'язку зі зміною клімату зараз відбувається значна втрата біорізноманіття. У пробі, яку ми взяли додому, 36 відсотків бактерій у цих озерах складалися з трьох видів, а ці три види - єдині, що вижили.

Ось іще одне озеро, зовсім поряд із першим. Червоний колір, який ви бачите, спричинений не мінералами. Він викликаний маленькими водоростями. У цій місцевості жахливе ультрафіолетове випромінювання. Будь-де на Землі 11 вважається крайністю. Тут, під час ультрафіолетових штормів, УФ індекс досягає 43. Крем від засмаги вам там не допоможе. Вода в тих озерах настільки прозора, що водоростям немає, де ховатися, й вони виробляють власний сонцезахисний крем, саме він відповідає за червоний колір, який ви бачите. Але вони можуть адаптуватися лише тимчасово, а потім, коли вся вода зникає з поверхні, у мікробів залишається лише один вихід: вони йдуть під землю. І ці мікроби, породи, які ви бачите на слайді, насправді, вони живуть всередині порід і використовують їхню прозорість як захист, щоб отримати корисну долю ультрафіолету і відкинути ту, що може пошкодити ДНК. Саме тому ми беремо марсохід,щоб навчити їх шукати життя на Марсі в цій місцевості, тому що якщо на Марсі було життя три з половиною мільярди років тому, воно використовувало для самозахисту таку ж стратегію.Очевидно, що подорожі до місцевостей із екстремальним середовищем допомагають досліджувати Марс і готуватися до місій. Поки що вони допомогли нам зрозуміти геологію Марсу.Вони допомогли зрозуміти минулий клімат Марсу та його еволюцію, а також його потенційну придатність для життя. Наш останній марсохід знайшов сліди органічних речовин. Так, на поверхні Марсу є органічні речовини. Він також знайшов сліди метану. Ми ще не знаємо, чи цей метан стосується геології чи біології. Проте ми знаємо, що завдяки цьому відкриттю гіпотеза про те, що на Марсі сьогодні є життя, залишається реальною.


Думаю, тепер я вас переконала, що Марс дуже важливий для нас, але було б помилкою вважати, що Марс - це єдине місце в Сонячній системі, де можна потенційно знайти мікробні форми життя. Причина цього в тому, що Марс і Земля можуть мати спільне коріння в своєму дереві життя, але коли ми йдемо далі Марсу, все не так просто. У зв'язку з небесною механікою,планетам важко обмінюватися матерією. Тому, якщо ми знайдемо життя на тих планетах, воно буде відрізнятися від нас. Це буде інша форма життя. Але врешті, можливо, життя є лише тут.Можливо - тут і на Марсі, або ж, можливо, в Сонячній системі багато дерев життя. Я ще не знаю відповіді, але дещо можу вам сказати: не важливо, яким буде результат, не важливо, яким є чарівне число. Це дасть нам стандарт, за яким ми зможемо вимірювати потенційну придатність для життя, достаток і розмаїття поза нашою Сонячною системою. І цього може досягти наше покоління. Це може бути нашою спадщиною, якщо ми наважимося на дослідження.
Тепер, якщо вам хтось скаже, що шукати мікроби на інших планетах не круто, тому що з ними не може бути філософських бесід, дозвольте показати вам, чому і як ви можете довести, що вони неправі. Органічні речовини можуть розповісти про навколишнє середовище, його численні складові та різноманіття. ДНК чи будь-який носій інформації розкажуть про адаптацію, про еволюцію, про виживання, про планетарні зміни та про передачу інформації. Разом вони розповідають нам про те, що почалося як мікробне життя, і чому те, що почалося як мікробне життя, інколи перетворюється на цивілізацію або врізається в глухий кут.
Погляньте на Сонячну систему та погляньте на Землю. На Землі багато розвинутих видів, але лише один зумів створити технології. Тут, на шляху нашої Сонячної системи, є дуже важливе повідомлення, яке говорить, що ми маємо шукати іншопланетне життя, велике й маленьке. Тож мікроби говорять, а ми слухаємо, і вони наближають нас, планета за планетою, супутник за супутником, до своїх старших братів. І вони розповідають нам про різноманіття, вони розповідають нам про багатство життя і про те, як це життя дожило до того часу, щоб досягти цивілізації, розвинутості, технологій і, звичайно, філософії.
Дякую.
(Оплески)
rosyjski > angielski: The Forest Song
General field: Inne
Detailed field: Dziennikarstwo
Tekst źródłowy - rosyjski

Драмма-феерия - «Лесная песня»Леси Украинки - в уникальном джазовом звучании! - Такую музыкальную идею - презентовали в Тернополе. Чувственный этно-джаз звучал впервые на фестивале JazzBez. Кроме украинских исполнителей были группы из Польши, Германии и США. Детальнее в материале наших корреспондентов.
«Лесная песня» Леси Украинки - зазвучала по-новому. В произведении переплетены два мира - извечная гармония природы и приземленный мир людей. В джазе её еще никогда не исполняли. Зрители - в восторге.
Это произведение получило новое звучание, новый отклик в сердце появился. Это было заметно и по отдаче музыкантов, как они себя проявляли на сцене, и по аплодисментам зала, когда их долго не отпускали со сцены.
Екатерина Зяблюк с пяти лет училась в музыкальной школе. Родители сразу отвели ее на джазовое отделение. А вот фольклорные мотивы появились в её творчестве благодаря бабушке, которая всю жизнь исследовала народные традиции. В основу интерпретации «Лесной песни» легли оригинальные мотивы, написанные Лесей Украинкой.
В первых изданиях «Лесной песни» Леся добавляла мотивы, их играл главный герой Лукаш. Их там около 16-ти»
На основе этого я всё это создавала. Также использовала песни, которые собирала моя бабушка, они также есть в программе частично. Как они становились джазовыми? - просто у меня была целостная концепция того, как это должно выглядеть и были примеры из моей любимой музыки, европейской классики ХХ века.
На фестивале каждый из джазовых коллективов старался запомнится чем-то особенным. К примеру трио из Германии удивило использованием уникального африканского инструмента - балафОна.
От импровизаций исполнителей зрители в восторге . Большинство не пропускает ни одного дня фестиваля.
Сегодня второй день. Было очень-очень клево. Этот джаз действительно захватывает. Он дает почувствовать себя действительно в стиле, почувствовать все эти эмоции, которые передают музыканты, я поражена, очень.
Польский коллектив - использовал уникальный орган Hammond, который крайне редко встречается в джазовых композициях. Музыканты впервые - в Украине, и поражены теплой встречей.
Теплая ли публика - да, абсолютно! Целый зал заполнен, нас очень тепло встретили. Было супер. Здесь красивое место, очень хороший звук и очень комфортно было здесь играть.
Международный фестиваль "JazzBez" в Тернополе в следующим году будет юбилейным - пройдет в двадцатый раз.
Tłumaczenie pisemne - angielski

A jazz version of the "Forest Song" fairy drama by Ukrainian writer Lesia Ukrainka has been presented in the city of TernOpil - at the Jazz Bez festival. In addition to Ukrainian performers, the event featured bands from Poland, Germany, and the US. Our correspondent was there.
The "Forest Song" by Ukrainian writer Lesia Ukrainka brings together two different worlds - the eternal harmony of nature and the mundane lives of people. A new interpretation of the fairy drama has been performed at the Jazz Bez festival in Ternopil.
This play gained a new sound, it struck a new chord in people's hearts. You could tell it by the musicians' performance, how they acted on stage, and by the applause of the audience, when people didn't let the musicians leave.
Kateryna Ziabliuk started music school at the age of five. Her parents sent her to the jazz department right away. And Kateryna's grandmother, who spent her whole life studying folk traditions, is the one who inspired the musician to include folk motifs in her works. The jazz rendition of the "Forest Song" is based on original melodies written by Lesia Ukrainka.
The first editions of the "Forest Song" included motifs played by the main character, Lukash. There are around 16 of them.
I used them as the basis for everything I created. I also used songs collected by my grandmother, they are partly included in the program. How did they turn into jazz? I had a holistic concept of how it was supposed to sound and examples from my favorite music, European classics from the 20th century.

At the festival, each of the jazz bands tried to include something original in their performance. For example, a trio from Germany used a unique African instrument - balafon.
Visitors say they enjoy the improvisations and try to visit the festival every day.
Today is the second day. It was amazing. This jazz is really exciting. It allows you to feel the style and all the emotions conveyed by musicians. I am impressed.
A band from Poland used the unique Hammond organ, which is rare in jazz. This is the musicians' first time in Ukraine. They say they were impressed by the warm welcome.
Is the audience warm? Yes, definitely! The hall was packed, we had a very warm welcome. It was great. This place is beautiful, the sound is very good, and it was very comfortable to play here.
Next year, the annual Jazz Bez festival will be held for the 20th time.
ukraiński > angielski: 50 Facts About Ukraine
General field: Marketing
Detailed field: Reklama/public relations
Tekst źródłowy - ukraiński

Космос
Українські авіаконструктори беруть участь у міжнародних космічних проектах.
У травні 2018 року з острова Воллопс, що на східному узбережжі США, NASA запустило ракету Antares. Українські конструктори з «Південмашу» виготовили для неї першу ступінь. Крім того, державне підприємство «Конструкторське бюро «Південне» ім. М. К. Янгеля» отримало замовлення на 20 ракетних двигунів для запуску ракет-носіїв легкого класу Vega, які стартують із космодрому Куру у Французькій Гвіані.

Корисні копалини
На території України сконцентровано близько 10% світових запасів марганцевої руди. За запасами залізної, марганцевої, титанової й уранової руди Україна посідає перше місце серед країн Європи, за запасами чистого заліза — 4 місце у світі.

Сталь
За даними Світової металургійної асоціації, у червні 2018 року українські металургійні підприємства наростили виробництво сталі до 1,7 млн тонн. Таким чином, Україна піднялася в рейтингу світових виробників сталі з 14 на 12 місце.

Армія
За даними рейтингу міжнародної компанії Global Firepower 2017 року, українська армія входить до топ-8 найсильніших армій Європи та топ-30 найпотужніших армій світу. У європейському рейтингу Україна – єдина країна, яка має сильну армію і не входить до НАТО.

Експорт лиж
За підсумками 2017 року, Україна стала головною постачальницею лиж до країн Європи. Минулого року загальний обсяг усіх імпортованих до ЄС лиж складав 1,5 млн штук, кожна друга пара — українська.

Чорноземи
Україна — найбільша країна в Європі (серед країн, чия територія повністю розташована на цьому континенті). Її площа — 603 549 км². 44% території України — чорноземи (у світі близько 6%).

Мед
Україна є виробником меду №1 у Європі — випускає понад 100 тисяч тонн на рік. На Україну приходиться 6% світового меду. Всього у країні близько 400 тисяч пасічників та 4 мільйони вуликів. Український мед експортують до 35 країн світу. Велику частину — до США, Німеччини, Польщі і Франції. У 2017 році тільки в країни ЄС було поставлено більш ніж 50 000 тонн.


Залізниця
Довжина залізничних колій в Україні 19 790,9 км (це половина довжини екватора). Лише в 2017 році потягами «Укрзалізниця» перевезено 206,6 млн пасажирів та 339,6 млн тонн вантажів (що за вагою еквівалентно 33,6 тисячам Ейфелевих веж).

Асканія-Нова
Єдине стадо американських бізонів у Європі живе в Асканії-Новій.
Цей заповідник у Херсонській області вважається одним із семи природних див України. Асканія-Нова — найбільший заповідний степ Європи. Її площа — 33 тисячі гектарів, третина — земля, яка за мільйони років не знала плуга. Тут близько 500 видів рослин і понад 1000 видів тварин.

Долина нарцисів
Найбільша в Центральній Європі ділянка зростання нарциса вузьколистого.
Долиною нарцисів називають частину Карпатського біосферного заповідника, розташованого на території Закарпатської області в урочищі Кіреші поблизу міста Хуст. В Долині нарцисів можна побачити 498 видів рослин, у тому числі 16 видів орхідей.

Озеро Синевир
Найбільше озеро українських Карпат.
Озеро знаходиться на висоті 989 метрів над рівнем моря в гірському масиві Внутрішні Ґорґани в Закарпатській області та є частиною Національного природного парку «Синевир». Середня глибина озера — 8-10 метрів, у найглибшому місці — 24 метри.

Тунель кохання
Романтичне повір’я стверджує: щоб сімейне життя було щасливим, пара повинна пройтися Тунелем кохання у день своїх заручин.
Тунель кохання біля селища Клевань у Рівненській області називають найромантичнішим місцем в Україні. Зелений тунель у формі ідеальної арки утворений заростями дерев і кущів.

Бирючий острів
На косі можна зустріти стада оленів, ланей, куланів і муфлонів.
Бирючий острів — це коса в Херсонській області, яка омивається Азовським морем. У довжину вона сягає майже 20 км, максимальна ширина — 5 км. Загалом на 52 тисячах гектарів Азово-Сиваського національного природного парку, куди входить Бирючий, мешкають 250 видів тварин, із них 48 занесені до Червоної книги України.

Софія Київська
Культурна спадщина ЮНЕСКО.
Софія Київська — найстаріший християнський храм на землях східних слов’ян, що зберігся до наших днів. У соборі з тисячолітньою історією найбільша кількість фресок та мозаїк ХІ століття.

Потьомкінські сходи
Найдовші сходи в Європі.
Архітектор Франческо Боффо спроектував 142-метрові Приморські сходи у 1825 році. Через сто років, коли на екрани вийшов фільм Сергія Ейзенштейна «Броненосець Потьомкін», 192 сходинки до моря стали найбільш упізнаваним символом Одеси.

Кам’янець-Подільська фортеця
Одне з семи див України.
Неприступні мури фортеці завжди приваблювали завойовників. Наприклад, у ХХ столітті комплекс змінював власників близько 10 разів. Розташування та атмосфера, що панує в цьому середньовічному замку, якнайкраще підходять для проведення військово-історичних, повітроплавних та музичних фестивалів.

Чернівецький університет
«Український Гоґвортс».
Величний комплекс Чернівецького університету, спроектований чеським архітектором Йозефом Главкою у 1864-му, нагадує магічну школу Гоґвортс з романів про Гаррі Поттера. Стиль будівель — еклектичний, з домінуванням мотивів візантійської та романської архітектури.

ProZorro
За два роки функціонування українська електронна система публічних закупівель ProZorro заощадила 63,8 млрд грн державних коштів.

ProZorro отримала 8 міжнародних нагород та відзнак, у тому числі премію Public Sector Procurement Award.

Онлайн-сервіс Grammarly
Grammarly став першим українським стартапом, який залучив понад $100 мільйонів.
Grammarly — онлайн-сервіс перевірки граматики, заснований на технологіях штучного інтелекту. Додаток пропонує правки, які роблять англійський текст граматично, стилістично і структурно грамотним. При цьому враховує індивідуальний стиль користувача і його комунікативні цілі.
У 2018 році кількість щоденних користувачів Grammarly перевищує 6,9 мільйона. Штаб-квартира компанії знаходиться в Сан-Франциско.

UNIT.City

Перший інноваційний парк в Україні.

UNIT.City — це майданчик для взаємодії технологій, бізнесу та освіти, що знаходиться у Києві та за напрямками діяльності нагадує Кремнієву долину. В унікальному для України центрі інновацій співпрацюють прогресивні стартапи та фахівці. Щороку тут відбувається більш ніж 200 тематичних заходів. В інноваційному парку також працює UNIT Factory - навчальний заклад, де безкоштовно навчають програмувати, творити в команді та знаходити неординарні рішення.

Гаджети Petcube

За шість років український проект Petcube запустив три інтерактивних гаджети для домашніх тварин і зібрав понад $14 млн інвестицій.

Український робот Petcube дозволяє розважати залишених вдома тварин і стежити за ними. Штаб-квартира компанії знаходиться в Сан-Франциско, а пристрої пpoдaютьcя в двох десятках країн. Власниками гаджетів Petcube стали понад 100 тисяч користувачів.

«ДахаБраха»
Музиканти гурту «ДахаБраха» поєднують народні пісні з грою на інструментах із різних куточків світу.
Музику «ДахаБраха» використовували для канадського фільму «Урожай Диявола», українського мультфільму «Мавка: Лісова пісня» і американського серіалу «Фарго». Крім того, англійський футболіст Девід Бекхем використав їхню композицію Sho Z-Pod Duba для реклами свого бренду. У 2018-му гурт вирушив у всеукраїнський тур, щоб відвідати 14 українських міст. У Києві «ДахаБраха» зібрав аншлаг у палаці «Україна».

Atlas Weekend

Atlas Weekend увійшов до списку найкращих фестивалів світу у 2018 році за версією британського музичного видання Gigwise.
Щорічний фестиваль Atlas Weekend проходить у Києві з 2015 року. The Prodigy, Röyksopp, Джон Ньюмен, Three Days Grace, Nothing but Thieves, The Subways, Apocalyptica, MONATIK, Джамала, The HARDKISS, ONUKA, O.Torvald, Pianoбой, «Бумбокс» — за цей час на сценах фестивалю виступили сотні найпопулярніших українських та іноземних музикантів. Один із найбільших музичних фестивалів України у 2017 році відвідало 315 тисяч гостей.

Leopolis Jazz Fest

Львівський фестиваль Leopolis Jazz Fest входить до списку найкращих джаз-фестивалів Європи за версією англійського видання The Guardian.
Leopolis Jazz Fest (до 2018 року — Alfa Jazz Fest) щороку проходить у Львові з 2011-го. Протягом одного фестивалю на трьох сценах міста встигають виступити близько двохсот найвідоміших джазових виконавців із США, Європи та України. Хедлайнерами у різні роки були Чарльз Ллойд, Гербі Генкок, Джон Маклафлін, Чарлі Гейден, Пат Метені, Gordon Goodwin’s Big Phat Band та інші.

Електронна музика
На початку 2017 року популярний німецький музичний портал Electronic Beats включив Київ до десятки кращих напрямків для техно-туристів.
Київ називають новим Берліном: на українські електронні вечірки «Схема», фестивалі Brave! Factory і Strichka з’їжджаються світові зірки та рейвери з усієї Європи. Наприклад, Strichka — що кожної весни проходить в культовому арт-центрі Closer, у стінах колишньої Стрічкоткацької фабрики на Подолі — у травні 2018-го потрапила до списку найкращих заходів місяця за версією популярного музичного ресурсу Resident Advisor.

Відеопродакшн
Музичні кліпи для іноземних виконавців і рекламні ролики для світових брендів.
Усе частіше світові бренди і зірки створюють свої відео в Україні або звертаються по допомогу до українських фахівців. Так, реклама італійського бренду Diesel “Go With The Flaw”, яку створила в Києві українська продакшн-студія Family Production, отримала трьох «Каннських левів». А кліп Avicii на пісню Lonely Together, зроблений у столиці українською компанією Kiev Postproduction, визнали найкращим танцювальним відео на щорічній церемонії MTV Video Music Awards. Залізничний вокзал - одна з найчастіших локацій для таких відео. Наприклад, в 2017 році на Центральному вокзалі Києва зняли рекламний ролик про годинник Apple Watch 3.

«Євробачення»
Україна стала першою східноєвропейською країною-учасницею пісенного конкурсу, яка двічі у ньому перемагала: у 2004-му — із Wild Dances Руслани, у 2016-му — із «1944» Джамали.

Фінальний матч Ліги чемпіонів у Києві

Фінальний матч Ліги чемпіонів у Києві відвідало понад 60 тисяч уболівальників, з яких 20 тисяч — іноземці.
26 травня 2018 року Україна вперше у своїй історії приймала фінал Ліги чемпіонів УЄФА — найпрестижнішого клубного футбольного турніру у світі. На столичному НСК «Олімпійський» відбувся вирішальний матч між англійським «Ліверпулем» та іспанським «Реалом» (Мадрид).

Одеський міжнародний кінофестиваль
Одеський міжнародний кінофестиваль здобув відзнаку від Голлівудської асоціації іноземної преси, що вручає премію «Золотий Глобус».
Одеський міжнародний кінофестиваль, започаткований у 2010 році, щороку відбувається у середині липня. Свого часу ОМКФ встигли відвідати такі відомі режисери як Пітер Гріневей, Кшиштоф Зануссі, Джон Малкович, Даррен Аронофскі та Йос Стеллінг.

Docudays UA

Найбільший міжнародний фестиваль документального кіно в Україні.
Docudays UA відбувається протягом останнього тижня березня у Києві з 2013 року та входить до Міжнародної мережі правозахисних кінофестивалів Human Rights Film Network. На фестиваль приїздять відомі кінематографісти та продюсери з Європи, Америки, Азії та Африки, серед яких Марцель Лозінскі, Аудрюс Стоніс, Марина Разбєжкіна, Яцек Блавут, Сергій Буковський, Марчін Кошалка, Мирослав Янек, Манон Луазо, Павло Костомаров.

«Мистецький Арсенал»
В 2018 році за п’ять днів роботи фестиваль «Книжковий Арсенал» відвідали більше 50 тисяч гостей.
Загальна площа «Мистецького Арсеналу» в Києві — 60 000 м². Колись комплекс слугував місцем для зберігання зброї. Наразі саме тут проводять резонансні виставки, фестивалі та інші культурно-мистецькі заходи. Найкрупніший - «Книжковий Арсенал».

Кyiv Art Week
Перший професійний мистецький захід міжнародного рівня в Україні.
Тиждень мистецтва Кyiv Art Week об’єднує найцікавіші мистецькі події в одному місті. Щороку організатори обирають одну з найбільш актуальних для міста тем та присвячують їй виставки, кінопокази, концерти, лекції, дискусії та інші активності. Наприклад, у 2018 році Kyiv Art Week торкався теми інтеграції пам’ятників радянського періоду в публічний простір сучасного Києва і, зокрема, презентував відновлений фрагмент «Стіни пам’яті» Володимира Мельниченка та Ади Рибачук.

Форум видавців у Львові
Найбільша книжкова і літературна подія України і Центрально-Східної Європи.
Форум видавців у Львові — це книжковий ярмарок і Львівський міжнародний літературний фестиваль. На ювілейному 25-му форумі гості могли відвідати понад 1000 культурних та освітніх заходів у 50 локаціях міста, поспілкуватися з авторами та придбати книжки 260 видавництв і поліграфічних компаній.

Паралімпійці

Національна паралімпійська збірна команда України загалом завоювала 486 медалей (374 на літніх і 112 на зимових іграх).

На останніх літніх Паралімпійських іграх 2016 року в Ріо-де-Жанейро Україна виборола 117 медалей (41 золоту, 37 срібних і 39 бронзових) і посіла третє місце у командному заліку. Україна залишила позаду збірну США (112 нагород), Австралії (79 нагород) і Німеччини (57 нагород).

Брати-чемпіони

Українських екс-боксерів Віталія та Володимира Кличків внесли до «Книги рекордів Гіннеса» як братів-чемпіонів, що на двох провели найбільшу кількість боїв.

Легендарних боксерів відзначили на гала-вечорі 56-го конгресу Всесвітньої боксерської ради (WBC) 1 жовтня 2018 року — загалом брати провели 116 поєдинків. Віталій Кличко — колишній чемпіон світу за версіями WBC і WBO в суперважкій вазі — за всю кар’єру провів 47 поєдинків і поступився лише у двох. Його брат Володимир Кличко — чемпіон WBA, WBO, IBF і IBO — на професійному рингу провів 69 поєдинків, з яких програв у п’яти.

Шахи
Сестри-шахістки Анна і Марія Музичук входять у топ-10 рейтингу Міжнародної шахової федерації.
Анна і Марія Музичук вже у два роки вміли грати в шахи. У 13 років Анна стала чемпіонкою України. Сьогодні вона триразова чемпіонка світу серед жінок. Молодша сестра не відстає: свій перший чемпіонат України вона виграла у 19, а сьогодні є 15-ою в історії шахів і другою серед українських шахісток чемпіонкою світу.

Плавання

Український плавець Андрій Говоров побив світовий рекорд на 50-метровій дистанції батерфляєм.
1 липня 2018 року на престижному турнірі SEVEN HILLS у Римі 26-річний українець проплив дистанцію за сенсаційні 22,27 секунди. Таким чином, спортсмен перевершив попереднє досягнення іспанця Рафаеля Муньйоса на 16 сотих секунди.

Бокс
У 2018 році український боксер Олександр Усик переміг Майріса Брієдіса та отримав пояс WBC у додаток до титулу WBO. Після цього у фіналі WBSS зустрівся з Муратом Гассієвим і став абсолютним чемпіоном у першій важкій вазі. А у поєдинку, який проходив у Манчестері, Усик переміг британця Тоні Белью. Таким чином, Олександр Усик отримав титул абсолютного чемпіона світу з боксу, зібравши чемпіонські тітули за версіями WBC, WBO, WBA, IBF і пояс від журналу The Ring.

У травні 2018 року ще один український чемпіон Василь Ломаченко після переможного бою з Хорхе Лінаресом піднявся на 2-й рядок найкращих боксерів незалежно від вагової категорії за версією журналу The Ring

Теніс
Тенісистка Еліна Світоліна впевнено йде до вершини світового рейтингу.
28 жовтня 2018 року у вирішальному матчі підсумкового турніру Жіночої тенісної асоціації (WTA) харківська тенісистка Еліна Світоліна обіграла американку Слоан Стівенс. Завдяки цій перемозі українка піднялася з шостого на четверте місце у світовому рейтингу. А в листопаді 2018-го перша ракетка України стала володаркою титулу «Гравець місяця» на сайті Жіночої тенісної асоціації.

PinchukArtCentre
Міжнародний хаб сучасного мистецтва.
PinchukArtCentre є одним із найбільших і найдинамічніших приватних центрів сучасного мистецтва в Центральній і Східній Європі. За час існування арт-центр відвідало понад 3 мільйони осіб. У стінах центру були презентовані роботи провідних сучасних художників, зокрема Марини Абрамович, Ай Вейвея, Демієна Хьорста.

Гусь
Всього за рік сторінка Гуся в Facebook зібрала більше 120 000 прихильників.
Надія Кушнір — українська художниця-ілюстраторка, яка придумала іронічного персонажа Гуся. Український Гусь, як і британський Grumpy Cat, став інтернет-знаменитістю та героєм мемів. Цього року Кушнір та компанія Art Nation презентували постери, з яких Гусь напівжартома знайомить пасажирів із правилами поведінки в київському метрополітені.

Дизайн

У 2018 році вісім українських агентств отримали головну міжнародну дизайнерську премію Red Dot Award. Зокрема, журі відзначило брендинг України (Ukraine NOW).

«Кураж Базар»
Метою «зіркової барахолки» є збір коштів на благодійність.
«Кураж Базар» — щомісячний київський фестиваль. Купуючи квиток, відвідувачі здійснюють свій внесок у допомогу тим, хто її потребує, в першу чергу, хворим дітям. Крім продажу нових і старих речей, на території «Кураж Базару» облаштовано фотозони, простір для майстер-класів, ігрову та інклюзивну дитячу зони, фуд-корт. За час існування «Кураж Базар» зібрав понад 3,5 мільйони гривень на благодійність, з яких 1,5 мільйони — у 2017 році.

«Всі.Свої»
Магазин «Всі.Свої» на Хрещатику — найбільший український мультибрендовий магазин у світі.
«Всі.Свої» першими зібрали більше тисячі брендів з усієї країни на одному майданчику. Сьогодні маркети «Всі.Свої» відвідують близько 40 тисяч гостей (як концерти популярних музичних гуртів в «Олімпійському»).

Ulichnaya Eda
Ulichnaya Eda — перший проект, якому вдалося прищепити в Україні європейську культуру приготування вуличної їжі.
Ulichnaya Eda, Kyiv Coffee Festival, Kyiv Beer Festival, Santa Muerte Carnival, dance-event Білі Ночі — з квітня по листопад команда проекту встигає влаштувати понад 10 гастрономічних фестивалів, які за один вікенд відвідують від 15 до 20 тисяч гостей.

IT outsourcing
The Ukrainian outsourcing market is considered to be the largest in Eastern Europe.
According to the rankings of the “Gartner” consulting company, Ukraine steadily enters the top 30 countries for offshore services. It is expected that our positions in the international arena will only grow – for example, in 2017, the Global Sourcing Association named Ukraine the Offshoring Destination of the Year.

Експорт олії та насіння соняшника
30% соняшнику у світі вирощує Україна.
Україна входить до топ-5 регіонів, що вирощують соняшник. Україна – найбільший у світі експортер соняшникової олії. Крім того, ми шості за експортом насіння олійних культур.

Електричне устаткування для автомобільної промисловості
Україна – активний учасник виробничого ланцюжка ЄС.
У кошику товарів, які Україна постачає в Європу, комплекти проводів для свічок запалювання – треті. За останні роки об’єм експорту цього товару виріс на 28%.

Металургійний комплекс
Українську руду імпортують країни Європи та Близького Сходу, а також Японія, Корея і Китай.
Україна належить до світових країн-лідерів із видобування залізорудної сировини (ЗРС), посідаючи шосте місце в світі.

Мода
Українські дизайнери здобувають визнання за межами країни.
Українські бренди давно переросли статус локальних. Колекції дизайнерок Лілії Літковської та Світлани Бевзи демонструють на нью-йоркських та французьких тижнях моди. Про demi-denims, джинсовий винахід дизайнерки Ксенії Шнайдер, пишуть найвпливовіші фешн-видання світу, в тому числі американський «Vogue». А засновник «Ienki Ienki» Дмитро Євенко за рік існування бренду опинився у списку 500 впливових людей світу моди, укладеного виданням «The Business of Fashion».

Tłumaczenie pisemne - angielski

Space
Ukrainian aerospace engineers take part in international space projects.
In May 2018, NASA launched the Antares rocket from the Wallops Island on the US east coast. Ukrainian engineers from the “Pivdenmash” plant constructed its first stage. In addition to this, Yuzhnoye State Design Office received an order for 20 rocket engines for Vega carrier rockets, which are launched from the Kourou spaceport in French Guiana.

Minerals
Around 10% of the world manganese ore reserves are concentrated in Ukraine. By its reserves of iron, manganese, titanium, and uranium ores, Ukraine is first among European countries. By pure iron reserves, it is fourth in the world.

Steel
According to the World Steel Association, Ukrainian metallurgical enterprises increased their production of steel to 1.7 million tons in June 2018. This way, Ukraine rose from 14th to 12th place in the world steel producers ranking.

Army
According to the 2017 ranking of the international company Global Firepower, the Ukrainian army is in the top 8 of the strongest armies in Europe and the top 30 of the strongest armies in the world. In the European ranking, Ukraine is the only country that has a strong army and isn’t a member of NATO.

Ski Export
In 2017, Ukraine became the main supplier of skis to European countries. Last year, the total number of all skis imported to the EU amounted to 1.5 million items, every second pair being from Ukraine.

Chernozemic Soils
Ukraine is the largest country in Europe (among the countries the territory of which is fully located on the continent). Its area is 606 549 km². Chernozemic soils take up 44% of the Ukrainian territory (around 6% of the world territory).

Honey
Ukraine is the No.1 producer of honey in Europe – it manufactures over 100 thousand tons in a year. 6% of the world honey is made in Ukraine. In total, the country has around 400 thousand beekeepers and 4 million hives. Ukrainian honey is exported to 35 countries. A large part is transported to the US, Germany, Poland, and France. In 2017, more than 50 000 tons were exported just to EU countries.

Railway
The length of Ukrainian railway tracks is 19 790.9 km (half the length of the Equator). Just in 2017, trains of the Ukrainian railways transported 206.6 million passengers and 339.6 million tons of cargo (this weight is equivalent to 33.6 thousand Eiffel towers).

Askania-Nova
The only herd of American bison in Europe lives in Askania-Nova.
This sanctuary in the Kherson region is considered to be one of the seven natural wonders of Ukraine. Askania-Nova is the largest steppe reserve in Europe. Its area is 33 thousand hectares. A third of its land hasn’t been plowed in millions of years. There are around 500 species of plants and over 1000 species of animals here.

Daffodil Valley
Largest narrow-leaved Narcissus growing area in Central Europe.
The Daffodil Valley is part of the Carpathian biosphere reserve, located on the territory of the Zakarpattia region in Kireshi, near the town of Khust. The Daffodil Valley features 498 species of plants, including 16 species of orchids.

Lake Synevyr
The largest lake in the Ukrainian Carpathians.
The lake is located at the altitude of 989 meters above sea level in the Pryvododilni Gorgany mountain range in the Zakarpattia region and is part of the National Nature Park “Synevyr”. The average depth of the lake is 8-10 meters; the deepest point is 24 meters.

Tunnel of Love
According to a romantic belief, a couple must walk down the Tunnel of Love on the day of their engagement in order for their married life to be happy.
The Tunnel of Love near the settlement of Klevan in the Rivne region is often called the most romantic place in Ukraine. The green tunnel in the shape of a perfect arch is formed by thickets of trees and bushes.

Byriuchyi Island
On the spit, one can find herds of deer, fallow deer, onagri, and mouflons.
Byriuchyi Island is a spit in the Kherson region washed by the Azov Sea. Its length reaches almost 20 km, its maximum width is 5 km. Overall, there are 250 species of animals living on the 52 thousand hectares of the Azov-Syvash National Nature Park, which Byriuchyi is part of. 48 of them are listed in the Red Data Book of Ukraine.

Saint Sophia Cathedral
UNESCO World Heritage site.
Saint Sophia Cathedral is the oldest Christian church on the lands of East Slavs which has been preserved to this day. The cathedral with a thousand-year history features the largest number of frescoes and mosaics of the 11th century.

Potemkin Stairs
Longest stairway in Europe.
Architect Francesco Boffo designed the 142-meter long Seaside stairway in 1825. In a hundred years, when Sergei Eisenstein’s film “Battleship Potemkin” was released, the 192 stairs leading to the sea became the most widely recognized symbol of Odesa.

Kamianets-Podilskyi Castle
One of the seven wonders of Ukraine.
The unassailable walls of the castle have always attracted conquerors. For example, in the 20th century, the complex changed its owners around 10 times. The location and atmosphere reigning in this medieval castle are perfect for holding military historical, aeronautical, and music festivals.

Chernivtsi University
“Ukrainian Hogwarts”
The majestic complex of the Chernivtsi University, designed by Czech architect Josef Hlávka in 1864, resembles the magical school of Hogwarts from the novels about Harry Potter. The style of the buildings is eclectic, dominated by motifs of Byzantine and Romanesque architecture.

ProZorro
Over two years of its work, the Ukrainian electronic system of public procurement ProZorro has saved UAH 63.8 billion of state funds.
ProZorro received 8 international prizes, including the Public Sector Procurement Award.

Grammarly Online Service
Grammarly became the first Ukrainian startup to attract over $100 million.
Grammarly is an online grammar checking service based on artificial intelligence technologies. The application offers edits which make English text grammatically, stylistically, and structurally literate. It takes into account the user’s individual style and communicative goals.
In 2018, the number of daily users of Grammarly surpasses 6.9 million. The company’s headquarters are in San Francisco.

UNIT.City
The first innovation park in Ukraine.
UNIT.City is a platform for interaction of technologies, business and education, which is located in Kyiv and resembles the Silicon Valley by its areas of activity. The innovation center, unique for Ukraine, is a place for cooperation of progressive startups and professionals. More than 200 thematic events are held here every year. The innovation park also features UNIT Factory – an educational institution where one can learn to code, work on a team, and find creative solutions, all for free.

Petcube Gadgets
In six years, Ukrainian project Petcube has launched three interactive gadgets for pets and attracted over $14 million of investments.
Ukrainian robot Petcube allows to entertain and watch pets left at home. The company’s headquarters are in San Francisco, and its devices are sold in twenty countries. More than 100 thousand users own Petcube gadgets.

“DakhaBrahka”
Musicians of the “DakhaBrakha” band combine folk songs with music performed on instruments from different corners of the world.
Music by “DakhaBrakha” was featured in a Canadian film “Bitter Harvest”, Ukrainian cartoon “Mavka. The Forest Song”, and American TV show “Fargo”. In addition to this, English football player David Beckham used their song Sho Z-Pod Duba to advertise his brand. In 2018, the band went on tour across Ukraine to visit 14 Ukrainian cities. In Kyiv, “DakhaBrakha” sold out Palace “Ukraine”.

Atlas Weekend
Atlas Weekend was named among the best festivals of the world in 2018 by the British music news website Gigwise.
The annual festival Atlas Weekend has been held in Kyiv since 2015. The Prodigy, Röyksopp, John Newman, Three Days Grace, Nothing but Thieves, The Subways, Apocalyptica, MONATIK, Jamala, The HARDKISS, ONUKA, O.Torvald, Pianoboy, “Boombox” – over this time, hundreds of the most popular Ukrainian and foreign musicians have performed on the festival’s stages. In 2017, one of the largest music festivals in Ukraine was visited by 315 thousand guests.

Leopolis Jazz Fest
Lviv festival Leopolis Jazz Fest was named among the best jazz festivals in Europe by the English newspaper “The Guardian”.
Leopolis Jazz Fest (until 2018— Alfa Jazz Fest) has been held annually in Lviv since 2011. During one festival, three stages of the city host around two hundred most famous jazz performers from the US, Europe, and Ukraine. Among the headliners of different years were Charles Lloyd, Herbie Hancock, John McLaughlin, Charlie Haden, Pat Metheny, Gordon Goodwin’s Big Phat Band, and others.

Electronic Music
At the beginning of 2017, popular German music portal Electronic Beats listed Kyiv among the top 10 destinations for techno tourists.
Kyiv is often called the new Berlin: world stars and ravers from across Europe flock to Ukrainian electronic parties “Cxema”, festivals Brave! Factory, and Strichka. For example. Strichka, which is held every spring in the cult art center Closer, on the site of a former Ribbon factory on Podil, was featured in the list of the best events of the month in May 2018 by a popular online music magazine Resident Advisor.

Video Production
Music videos for foreign performers and commercials for world brands.
More and more global brands and celebrities are filming their videos in Ukraine or turning to Ukrainian specialists for help. For example, a commercial of the Italian brand Diesel “Go With The Flaw”, which was created in Kyiv by the Ukrainian production studio Family Production, was awarded by three “Cannes Lions”. And the video for Avicii’s song Lonely Together, made in the capital by the Ukrainian company Kiev Postproduction, was recognized as the best dance video at the annual MTV Video Music Awards ceremony. The train station is one of the most common locations for such videos. For example, in 2017, a commercial for the Apple Watch 3 was filmed at the Kyiv Central Railway Station.

“Eurovision”
Ukraine became the first Eastern European country to win the song contest twice – with Ruslana’s “Wild Dances” in 2004 and Jamala’s “1944” in 2016.

Final Match of the Champion’s League in Kyiv
The final match of the Champion’s League in Kyiv was visited by more than 60 thousand football fans, 20 thousand of whom were foreigners.
On May 26, 2018, Ukraine hosted the final of the UEFA Champion’s League, the most prestigious club football tournament of the world, for the first time. The deciding match between the English “Liverpool” and the Spanish “Real Madrid” was held at the capital’s National Sports Complex “Olimpiyskyi”.

Odesa International Film Festival
Odesa International Film Festival received recognition from the Hollywood Foreign Press Association, which awards the Golden Globe.
Odesa International Film Festival, founded in 2010, is held annually in the middle of July. Over the years, the festival was visited by such famous directors as Peter Greenaway, Krzysztof Zanussi, John Malkovich, Darren Aronofsky, and Jos Stelling.

Docudays UA
Largest international documentary festival in Ukraine.
Docudays UA has been held in Kyiv over the last week of March since 2013 and is part of the international network of human rights film festivals “Human Rights Film Network”. The festival gathers famous directors and producers from Europe, America, Asia, and Africa, among whom are Marcel Łoziński, Audrius Stonys, Marina Razbezhkina, Jacek Blawut, Serhiy Bukovskyi, Marcin Koszałka, Miroslav Janek, Manon Loizeau, and Pavel Kostomarov.

“Mystetskyi Arsenal”
In 2018, the “Book Arsenal” festival was visited by more than 50 thousand guests in five days.
The total area of “Mystetskyi Arsenal” in Kyiv is 60 000 meters. Once, the complex served as a weapons repository. Now, it hosts major exhibitions, festivals and other cultural and artistic events. The largest of them is the “Book Arsenal”.

Kyiv Art Week
First professional international art event in Ukraine.
Kyiv Art Week unites the most interesting art events in one city. Every year, the organizers choose one of the most relevant topics for the city and hold thematic exhibitions, movie screenings, concerts, lectures, discussions, and other activities. For example, in 2018, Kyiv Art Week dealt with the issue of integration of Soviet-time monuments in the public space of modern Kyiv and presented a restored fragment of the “Memory Wall” by Volodymyr Melnychenko and Ada Rybachuk.

Lviv Book Forum
Largest literary event in Ukraine and Central and Eastern Europe.
Lviv Book Forum is a book fair and an international literary festival. At the 25th forum, the guests had a chance to visit more than 1000 cultural and educational events in 50 locations around the city, meet writers, and buy books from 260 publishing houses and printing companies.

Paralympic Athletes
Ukraine’s national Paralympic team has won the total of 486 medals (374 at summer games and 112 at winter games).
At the latest Summer Paralympic Games in 2016 in Rio de Janeiro, Ukraine won 117 medals (41 gold, 37 silver, and 39 bronze) and took third place in the team ranking. Ukraine left behind the teams from the US (112 medals), Australia (79 medals), and Germany (57 medals).

Champion Brothers
Ukrainian ex-boxers Vitali and Wladimir Klitschko are featured in the Guinness World Records as champion brothers who have held the largest number of fights.
The legendary boxers were greeted at a gala evening of the 56th Convention of the World Boxing Council on October 1, 2018 – in total, the brothers have held 116 fights. Vitali Klitschko is a former WBC and WBO world heavyweight champion. Throughout his career, he has had 47 fights and lost only two. His brother Wladimir Klitschko is a WBA, WBO, IBF, and IBO champion. He has held 69 professional fights, five of which he lost.

Chess
Chess playing sisters Anna and Mariya Muzychuk are in the top 10 of the International Chess Federation ranking.
Anna and Mariya Muzychuk have been playing chess since the age of two. When she was 13, Anna became the champion of Ukraine. Now, she is a three-time world champion among women. Her younger sister doesn’t lag behind. She won her first Ukrainian championship at the age of 19. Now, she is the 15th in history and the second Ukrainian female world champion.

Swimming
Ukrainian swimmer Andriy Hovorov has beaten the world record in 50 meters butterfly.
On July 1, 2018, at the prestigious tournament SEVEN HILLS in Rome, the 26-year-old Ukrainian covered the distance in sensational 22.27 seconds. This way, the athlete surpassed the previous achievement of Spain's Rafael Muñoz by 16 hundredths of a second.

Boxing
In 2018, Ukrainian boxer Oleksandr Usyk beat Mairis Briedis and received the WBC belt in addition to the WBO title. After that, in the WBSS final, he faced Murat Gassiev and became the undisputed world cruiserweight champion. And in a match in Manchester, Usyk beat Britain’s Tony Bellew. This way, Oleksandr Usyk won the title of the undisputed world boxing champion, collecting the WBC, WBO, WBA, and IBF titles as well as The Ring magazine belt.

In May 2018, another Ukrainian champion, Vasyl Lomachenko, after winning a fight against Jorge Linares, was ranked second among the best boxers regardless of the weight category by The Ring magazine.

Tennis
Tennis player Elina Svitolina is on a steady course for the top of the world ranking.
On October 28, 2018, in the decisive match of the final Women’s Tennis Association tournament, Kharkiv tennis player Elina Svitolina beat American athlete Sloane Stephens. Thanks to this victory, the Ukrainian rose from the sixth to the fourth place in the world ranking. And in November 2018, Ukraine’s No. 1 was titled “Player of the Month” on the website of the Women’s Tennis Association.

PinchukArtCentre
International modern arts hub.
PinchukArtCentre is one of the largest and most dynamic private centers of modern arts in Central and Eastern Europe. Over the time of its existence, the art center was visited by more than 3 million people. Works by influential contemporary artists like Marina Abramović, Ai Weiwei, and Damien Hirst were presented here.

The Goose
In a year, the Goose’s Facebook page has gathered more than 120 000 fans.
Nadiya Kushnir is a Ukrainian illustrator who came up with the ironic character the Goose. The Ukrainian Goose, like the British Grumpy Cat, became an internet celebrity and a meme hero. This year, Kushnir and the Art Nation company presented posters where the Goose half-jokingly introduces passengers to the rules and regulations of the Kyiv metro.

Design
In 2018, eight Ukrainian agencies received the main international design prize Red Dot Award. Among others, the jury awarded the brand of Ukraine (Ukraine NOW).

“Kurazh Bazar”
The “celebrity flea market” is aimed at collecting money for charity.
“Kurazh Bazar” is a monthly Kyiv festival. By buying a ticket, visitors contribute to helping those in need, first of all – sick children. In addition to selling new and old things, “Kurazh Bazar” features photo zones, a space for workshops, children’s play and inclusive zones, and a food court. Over the time of its existence, “Kurazh Bazar” has collected more than UAH 3.5 million for charity, 1.5 million of them – in 2017.

“Vsi.Svoi”
The “Vsi.Svoi” store on Khreshchatyk is the largest Ukrainian multiband store in the world.
“Vsi.Svoi” were the first to gather more than a thousand brands from across the country on one platform. Now, “Vsi.Svoi” markets are visited by around 40 thousand guests (like concerts of popular music bands at “Olimpiyskyi”).

Ulichnaya Eda
Ulichnaya Eda is the first project which managed to instill the European culture of street food cooking in Ukraine.
Ulichnaya Eda, Kyiv Coffee Festival, Kyiv Beer Festival, Santa Muerte Carnival, dance-event White Nights — from April to November, the project’s team holds more than 10 gastronomic festivals, which are visited by 15 to 20 thousand guests in one weekend.

IT outsourcing
Ukrainian outsourcing market is considered to be the largest in Eastern Europe.
According to the rankings of the “Gartner” consulting company, Ukraine steadily enters the top 30 countries for offshore services. It is expected that our positions in the international arena will only grow – for example, in 2017, the Global Sourcing Association named Ukraine the Offshoring Destination of the Year.

Oil and sunflower seed export
30% of the world’s sunflowers are grown in Ukraine.
Ukraine is among the top 5 sunflower growing regions. Ukraine is the largest exporter of sunflower oil in the world. In addition to this, we are sixth by oilseed export.

Electric equipment for the automotive industry
Ukraine is an active participant of the EU supply chain.
Spark plug wire sets are third among the goods which Ukraine supplies to Europe. In recent years, the export volume of this product has grown by 28%.

Metallurgy
Ukrainian ore is imported by European and Middle Eastern countries, as well as by Japan, Korea, and China.
Ukraine is among the world leaders in iron ore mining, holding the sixth place in the world.

Fashion
Ukrainian designers achieve recognition outside the country.
Ukrainian brands have long outgrown the local status. Collections by designers Lilia Litkovskaya and Svitlana Bevza are demonstrated at New York and French fashion weeks. The most influential fashion magazines in the world, including the American “Vogue”, write about demi-denims invented by designer Ksenia Schneider. And Dmitry Ievenko, the founder of “Ienki Ienki”, was featured in the list of 500 influential people in the fashion industry by the “Business of Fashion” magazine a year after the launch after his brand.


Wykształcenie Master's degree - National University of Ostroh Academy
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 6. Zarejestrowany od: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Amara, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit
CV/Resume angielski (PDF)
Bio
Learning English has been my passion since I was a kid. I've spent more than 15 years polishing up my language skills day and night, jumping at every opportunity to learn something new. This resulted in me becoming a professional translator working with three languages: English, Russian, and Ukrainian. I have a bachelor's degree in journalism and a master's degree in English and have worked as a translator on TV for over 4 years. I promise to do my best to achieve the desired results for your projects!
Słowa kluczowe: English, Ukrainian, Russian, localization, media, journalism, culture, social, marketing, advertising, politics, news


Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 7






Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search