Working languages:
German to Chinese
English to Chinese

Joyce Sun
5 Jahre Übersetzungserfahrung

China
Local time: 09:11 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksManufacturing
Engineering: IndustrialAutomation & Robotics
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce
Medical: InstrumentsLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightAccounting

Rates

Payment methods accepted Visa, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
German to Chinese: porsche 911
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - German
Anfang der 1990er Jahre plant Porsche ein Fahrzeug über dem 911 Carrera 2.
Der Wagen wird auf Rennsport getrimmt.
Gleichzeitig erfüllt er die Straßenzulassungsvorschriften sowohl in Deutschland als auch für den Hauptabsatzmarkt USA.
Basierend auf dem Carrera wird das Fahrzeug 20 Millimeter tiefer gelegt und auf 17-Zoll-Räder in Wagenfarbe gestellt.
Die Hintersitzanlage entfällt ebenso wie einige Komfort-Serienumfänge, dafür kommen ein Überrollkäfig und Schalensitze zum Einsatz.
Letztlich bleibt es beim Unikat, das Fahrzeug geht nie in Serie.
Die Cabriolet-Version der Generation 993 soll möglichst geringe strukturelle Änderungen zum Coupé aufweisen.
Die A-Säule wird für einen besseren Schutz im Falle eines Überschlags verstärkt.
Im Vergleich zum Vorgänger der Generation 964 ist das neue Modell zehn Prozent verwindungssteifer.
Für den Fahrkomfort gibt e s auf Wunsch erstmals ein Windschott, das automatisch ausfährt, wenn das Verdeck geöffnet wird.
Das perfekte Auto für sonnigen Fahrspaß.
Dieses Fahrzeug gehörte einst dem spanischen Sänger Julio Iglesias.
Translation - Chinese
20 世纪 90 年代初,保时捷谋求一款超越 911 Carrera 2 的车辆。
这款车辆专为赛事打造。
同时,它也满足德国以及主要销售市场美国的道路许可条例。
它在 Carrera 的基础上采用降低 20 毫米的设计,配备与车身同色的 17 英寸车轮。
拆除了后排座椅和若干舒适标配件,配备防滚架和凹背座椅。
由此成为绝世孤品,仅此一台。
与 Coupé 相比,993 代 Cabriolet 款车型在结构上仅有极小差别。
加固的 A 柱可在倾翻时确保更出色的安全性。
相比前代 964,新车型扭转刚性增大 10%。
为增强驾驶舒适性,还可根据需求提供可在护盖打开时自动伸出的挡风板。
完美跑车专为极致驾驶乐趣而打造。
该车曾为西班牙歌手胡里奥·伊格莱西亚斯(Julio Iglesias)所有。
German to Chinese: Newsletter
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - German
XX hat in 2018 große Schritte in dem neuen Geschäftsfeld „Glas“ gemacht und bereits wichtige Erfolge erzielt.
Neben der Kombination aus den Prozessen Laserschneiden und nasschemisches Ätzen zur Bearbeitung von Gläsern, an der wir mit mehreren Partnern schon länger arbeiten, wurde die Anti-Glare-Behandlung von Display-Gläsern als weitere Anwendung für XX Know-How weiterentwickelt.
Bei diesem Verfahren werden Deckgläser für Displays chemisch so präzise texturiert, dass Spiegelungen und Blendeffekte minimiert werden.
Der Prozess muss einseitig erfolgen, so dass hier unsere langjährige Erfahrung mit Einseitenanwendungen zum Tragen kommt.
Im Sinne der Glas-Strategie hat sich XX Ende Oktober zum ersten Mal in Düsseldorf auf der GlassTec präsentiert, eine der weltweit größten Messen zum Thema Glasbearbeitung.
Das Feedback aus dem Markt war sehr positiv und es wurden Kontakte zu wichtigen Interessenten geknüpft, aus denen hoffentlich bald weitere Entwicklungs- und Kundenprojekte entstehen werden.
Darüber hinaus konnte XX, wie bereits auf der Betriebsversammlung berichtet, einen Großauftrag über 20 Glasbearbeitungsanlagen im Bereich Mobile Devices gewinnen.
Auch mit diesem Kunden sprechen wir über potentielle neue Projekte.
In Summe hat sich XX damit eine sehr gute Ausgangsposition erarbeitet, um in 2019 in dem Bereich Glas weiter erfolgreich tätig zu sein.
Translation - Chinese
XX 在 2018 年大步迈进全新业务领域(玻璃)并已取得不俗成果。
除了我们与多家合作伙伴长期钻研的加工玻璃用激光切割与湿法化学刻蚀流程组合,显示屏玻璃的防眩目处理也作为 XX 专业知识的深化应用得到进一步研发。
此工艺以化学方式精密处理显示屏的外层玻璃质地,尽可能降低镜面反射和眩目效果。
该流程须单面完成,故而我们在单面应用的丰富经验有了用武之地。
在玻璃业务战略的层面上,XX 于十月底首次出席杜塞尔多夫 GlassTec 展会,这是全球最大的玻璃加工展会之一。
获得的市场反响相当热烈,而且我们同重要的有意向客户接洽,不久后可能会由此开设更多研发与客户项目。
此外,正如企业职工大会所提到的,XX 在移动设备领域赢得超过 20 台玻璃加工设备的大订单。
我们也在与此客户商谈未来可能的新项目。
总的来说,XX 以此营造了良好的出发点,有望于 2019 年在玻璃领域再创佳绩。

Translation education Bachelor's degree - Southwest Jiaotong University
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Transit, Xbench, Passolo, Trados Studio
Bio

Passionate translator with 5 years experience in DE-CH/CHT, EN-CH/CHT translations.
Successfully translated 1000+ translation projects, some of my notable clients are BMW, MAN, SICK, TRUMPF, Avira, LAPP, G+D…
Proficient in Trados/Across/Transit/memoQ/Xbench
Willing to do a small translation test free of charge before our first cooperation. 



Profile last updated
Aug 19, 2020



More translators and interpreters: German to Chinese - English to Chinese   More language pairs